28.06.2013 Views

Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?

Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?

Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l’adolescence peuvent être en tous points comparées à celle <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> tout<br />

groupe d<strong>on</strong>t l’i<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>ntité fait l’objet d’une revendicati<strong>on</strong> particulière».<br />

En lien avec cette f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nalisati<strong>on</strong> différente, plusieurs auteurs<br />

distinguent encore la «langue <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s cités» <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> l’argot sur le critère <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> la part<br />

que prennent les emprunts, notamment à l’arabe. Outre le fait que cela<br />

c<strong>on</strong>firme le caractère souvent implicite <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> «l’i<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>ntité ethnique» <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s<br />

enquêtés, la présence d’emprunts, d<strong>on</strong>t <strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>peut</str<strong>on</strong>g> faire l’hypothèse qu’il<br />

s’agit d’alternances <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> co<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s plus ou moins stabilisées dans les pratiques<br />

<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> réseaux <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> communicati<strong>on</strong> et en ce sens vernacularisées, illustre la<br />

dynamique plurilingue qui accompagne la redéfiniti<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s appartenances<br />

groupales en milieu urbain.<br />

1.2. Ph<strong>on</strong>étique<br />

Bien que le niveau ph<strong>on</strong>ique <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s pratiques <str<strong>on</strong>g>langagières</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>jeunes</str<strong>on</strong>g> ait<br />

été l<strong>on</strong>gtemps délaissé par la sociolinguistique française (à l’excepti<strong>on</strong><br />

notable du travail <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> Laks, 1983), quelques travaux <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>ssinent <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s<br />

tendances, qui, si elles ne s<strong>on</strong>t pas générales, – les étu<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s manquent<br />

encore pour pouvoir se pr<strong>on</strong><strong>on</strong>cer sur leur portée –, s<strong>on</strong>t attestées en<br />

différents c<strong>on</strong>textes, au-<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>là <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> spécificités locales, substratiques et<br />

adstratiques, ce qui pose la questi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> leur intégrati<strong>on</strong> dans le français<br />

hexag<strong>on</strong>al commun.<br />

Au niveau segmental d’abord, plusieurs phénomènes <strong>on</strong>t été décrits<br />

<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>puis la première observati<strong>on</strong> par Billiez (1992, à la suite <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> Chevrot et<br />

al., 1983) d’une pr<strong>on</strong><strong>on</strong>ciati<strong>on</strong> forte et c<strong>on</strong>strictive <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> /r/ lui d<strong>on</strong>nant<br />

«une colorati<strong>on</strong> arabe».<br />

Le principal phénomène pointé, et à ce jour le plus étudié, rési<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> dans<br />

la palatalisati<strong>on</strong> et/ou l’affricati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s c<strong>on</strong>s<strong>on</strong>nes occlusives <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>ntales (/t/<br />

et /d/) et vélaires (/k/ et /g/) (Armstr<strong>on</strong>g & Jamin, 2002 ; Billiez et al.,<br />

2003 ; Trimaille, 2003a ; Jamin, 2004). Dans une étu<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> réalisée à La<br />

Courneuve et à F<strong>on</strong>tenay-sous-Bois, ce <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>rnier a mis en évi<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>nce une<br />

distributi<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s variantes affriquées corrélée au sexe (les garç<strong>on</strong>s<br />

affriquent plus que les filles), à l’âge (les 15-25 ans produisent plus<br />

d’affriquées que les 30-50 ans) et à l’origine <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s ascendants (<str<strong>on</strong>g>jeunes</str<strong>on</strong>g> issus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!