Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?
Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ? Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?
chez les garçons, sans que cette intensité ne s’accompagne d’une plus gran
4. Conclusion Il semble que le constat
- Page 1 and 2: Pratiques
- Page 3 and 4: Toutefois, l’argot contemporain <
- Page 5 and 6: de l’immigration
- Page 7 and 8: c’est lui qui t(e) l’a [skk] (v
- Page 9 and 10: 1009T. oh les gars quand H. i(l) re
- Page 11: Kebabza & Welzer Lang, 2003) signal
- Page 15 and 16: CONEIN, B. & GADET, F. (1998) : «L
4. C<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong><br />
Il semble que le c<strong>on</strong>stat <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> C<strong>on</strong>ein & Ga<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>t (1998) reste aujourd’hui<br />
d’actualité : peu <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> phénomènes nouveaux se manifestent dans le(s) PJ,<br />
hormis dans les fréquences <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> certains traits (ph<strong>on</strong>étiques, lexicaux, mais<br />
aussi l’intégrati<strong>on</strong> d’éléments allogènes) et <str<strong>on</strong>g>peut</str<strong>on</strong>g>-être aussi dans les<br />
modalités d’interacti<strong>on</strong>.<br />
Ce qui <str<strong>on</strong>g>peut</str<strong>on</strong>g> sembler nouveau ou nouvellement mis en évi<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>nce,<br />
rési<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>peut</str<strong>on</strong>g>-être dans les phénomènes <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> ref<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nalisati<strong>on</strong>.<br />
Ref<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>nalisati<strong>on</strong> touchant à la fois les plans linguistique et social –<br />
inextricablement imbriqués et d<strong>on</strong>c proprement sociolinguistiques – par<br />
exemple grâce aux recatégorisati<strong>on</strong>s pragmatico-sémantique que nous<br />
n’av<strong>on</strong>s fait qu’entrevoir ici.<br />
L’imbricati<strong>on</strong> entre pratiques <str<strong>on</strong>g>langagières</str<strong>on</strong>g> et dynamiques i<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>ntitaires<br />
(individuelles et collectives) <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>meure délicate à saisir avec <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s outils soit<br />
très «macro» soit très «micro». Peut-être l’introducti<strong>on</strong> d’une noti<strong>on</strong><br />
comme «communauté <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> pratiques» permet-elle d’appréhen<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>r les<br />
relati<strong>on</strong>s réciproques et imbriquées entre individus, réseaux sociaux à<br />
base locale et groupes plus abstraits (par exemple en terme <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> «classe<br />
sociale»).<br />
En effet, parmi les activités c<strong>on</strong>jointes qui f<strong>on</strong><str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>nt toute<br />
«communauté <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> pratiques 14 », figure en b<strong>on</strong>ne place une « faç<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g><br />
<strong>parler</strong> », un «speech style» (Hymes, 1972) sel<strong>on</strong> Eckert (2000), qui<br />
touche n<strong>on</strong> seulement les différents niveaux d’analyse linguistique, mais<br />
aussi les mo<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s d’interacti<strong>on</strong> (t<strong>on</strong>alité, c<strong>on</strong>duites n<strong>on</strong>-verbales, etc.) et<br />
les orientati<strong>on</strong>s discursives, et qui, ce faisant, c<strong>on</strong>struit et marque<br />
l’appartenance <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s membres à cette communauté. Tout sujet appartenant<br />
à plusieurs communautés <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> pratiques, s<strong>on</strong> répertoire verbal est c<strong>on</strong>stitué<br />
<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> diverses faç<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> <strong>parler</strong>s qui se recoupent plus ou moins en f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong><br />
<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s caractéristiques <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> s<strong>on</strong> réseau social. La <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>scripti<strong>on</strong> en termes <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> PJ,<br />
variété «à part» et figée, parlée par <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s locuteurs «m<strong>on</strong>ostyles», ne serait<br />
14 Entendue, sel<strong>on</strong> Eckert (2000:35), comme «an aggregate of people who come together<br />
around some enterprise. United by these comm<strong>on</strong> enterprise, people come to <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>velop<br />
and share ways of doing things, ways of talking, beliefs, values – in short, practices –<br />
as a functi<strong>on</strong> of their joint engagement in activity».