T4 - La Place de Vérité
T4 - La Place de Vérité T4 - La Place de Vérité
notre demeure d’éternité. La femme sage n’a pas encore déterminé l’emplacement de la mienne dans la Vallée des Reines, mais j’ai pris une décision en ce qui concerne la tienne. La gorge du chancelier se serra. Tout ce qu’il souhaitait, c’était demeurer auprès de Taousert au-delà de la mort apparente. — Tu résideras dans la Vallée des Rois, non loin de Séthi II que tu as fidèlement servi. Le chancelier faillit tourner de l’œil. — Moi, dans la Vallée des Rois, mais... — En raison de ton dévouement au service du pays, tu as mérité cet honneur exceptionnel. Demain, tu partiras pour la Place de Vérité et tu confieras sa nouvelle mission à la confrérie : construire le temple des millions d’années de Siptah et deux tombes, celle du roi et la tienne. — Majesté, comment... Comment vous remercier ? — En restant toi-même, Bay. Tremblant d’émotion, le chancelier osa murmurer la requête qui le hantait. — Quand les dieux vous couronneront pharaon, Majesté, puisse ma demeure d’éternité être proche de la vôtre. — Le temple sera construit entre celui de Thoutmosis III et le Ramesseum, annonça Hay, le chef de l’équipe de gauche, en présence de la femme sage, de Paneb et du scribe de la Tombe. Quant à la tombe de Siptah, nous avons repéré un bon emplacement, un peu au nord de celle de Séthi II. Le chancelier Bay approuva d’un signe de tête. — Puisque vous êtes le serviteur de ces deux rois, poursuivit Hay, la vôtre sera creusée près de celle de Siptah, donc dans le même secteur de la Vallée. — Je suppose qu’il s’agira d’un simple caveau non décoré ? — C’est la coutume en ce qui concerne les personnalités non royales, en effet, mais tel n’est pas le désir de la reine Taousert, en accord avec le pharaon Siptah, précisa Kenhir. Voici le plan que nous avons mis au point. - 56 -
Plusieurs couloirs en enfilade, une salle du sarcophage, des parois à décorer... Bay était abasourdi. — Mais... On jurerait une tombe royale ! — Tel est le vœu de la reine, confirma la femme sage ; cette demeure d’éternité ne sera pas consacrée comme celle d’un pharaon, mais elle évoquera l’ampleur de la tâche accomplie par son occupant. Pour la première fois depuis qu’il œuvrait au service de l’Égypte, le chancelier Bay se sentit perdu. Féned le Nez vérifia une dernière fois l’emplacement choisi dont la femme sage, munie du maillet et du ciseau en or de Néfer le Silencieux, s’approcha avec respect. En portant le premier coup à la roche, elle ne la blessait pas mais révélait sa vie secrète, préservée dans le silence. Et cette vie prendrait la forme de la demeure d’éternité du pharaon Siptah. Inquiet, Sobek avait doublé la garde à l’entrée de la Vallée des Rois et inspecté lui-même les collines dominant « la grande prairie » où, jour après jour et nuit après nuit, s’opérait la transmutation de l’âme des rois qui y reposaient. L’agression dont Paneb avait été victime le préoccupait au plus haut point ; s’il s’agissait bien de mercenaires libyens, ils n’hésiteraient pas à s’attaquer aux nécropoles avec l’espoir d’y trouver de l’or, et la Vallée des Rois devrait faire l’objet de précautions particulières. Pouvait-on cependant se fier aux déclarations de Méhy ? Certes, le policier nubien ne prendrait aucun risque, mais il ne pouvait s’empêcher de croire que ce général trop ambitieux déguisait la vérité. Grâce aux onguents de la femme sage, les blessures de Paneb n’étaient plus qu’un mauvais souvenir. Et ce fut avec une énergie intacte que le colosse brandit le grand pic sur lequel le feu du ciel avait tracé le museau et les deux oreilles de l’animal de Seth. Par ce simple geste, il transmit a son équipe enthousiasme et désir de mener à bien un nouveau chef-d’œuvre. Les tailleurs de pierre le secondèrent, les autres artisans aménagèrent un atelier pour préparer le programme de sculpture, de peinture et - 57 -
- Page 6 and 7: 1. La Place de Vérité, le village
- Page 8 and 9: encastrée dans ce mur. Elle repré
- Page 10 and 11: La dernière demeure de Néfer le S
- Page 12 and 13: C’était l’ultime lueur à laqu
- Page 14 and 15: — Tel est bien mon avis, et je va
- Page 16 and 17: 3. Après avoir humé le plat que l
- Page 18 and 19: les uns les autres. — Espérons q
- Page 20 and 21: plus étroite. Et s’il s’avisai
- Page 22 and 23: 4. Les tailleurs de pierre rempliss
- Page 24 and 25: énergie-là, il a sauvé la confr
- Page 26 and 27: sont terminées ; et c’est en son
- Page 28 and 29: 5. À chacun des cinq fortins dispo
- Page 30 and 31: Les muscles du général se contrac
- Page 32 and 33: donnant au ka de Néfer les essence
- Page 34 and 35: Quand la porte du bureau se referma
- Page 36 and 37: de la disparition de Néfer le Sile
- Page 38 and 39: 7. À peine Béken le potier, chef
- Page 40 and 41: — Toi, le potier, tu as des rév
- Page 42 and 43: — Il est certain que Libou a comm
- Page 44 and 45: 8. Grâce à l’activité incessan
- Page 46 and 47: — Justement. — Explique-toi, Ch
- Page 48 and 49: Turquoise de maintenir en lui le dy
- Page 50 and 51: prends ni à mes murs ni à mon mob
- Page 52 and 53: s’empara. La vue brouillée, couv
- Page 54 and 55: 10. Ce matin-là, Méhy faisait un
- Page 58 and 59: d’orfèvrerie. Et le miracle se r
- Page 60 and 61: 11. Dans sa demeure de fonction, si
- Page 62 and 63: pas alerter la police ? Restait enc
- Page 64 and 65: — La disparition d’une vache.
- Page 66 and 67: des habits de lin fin, chaussèrent
- Page 68 and 69: loi de Maât ! — Écoutez, Kenhir
- Page 70 and 71: 13. Grâce aux indications d’un b
- Page 72 and 73: de l’équipage de la Place de Vé
- Page 74 and 75: frais étaient croquants à souhait
- Page 76 and 77: torride. — Sans doute, mais pourq
- Page 78 and 79: Paneb et Vent du Nord pénétrèren
- Page 80 and 81: 15. Ce fut un miracle si le cheval
- Page 82 and 83: demeurer dans ce village auquel Né
- Page 84 and 85: — Je vous interdis de me parler s
- Page 86 and 87: — Qui était ton client ? — À
- Page 88 and 89: l’eau au village. Le chef Sobek e
- Page 90 and 91: 17. Les spécialistes à la solde d
- Page 92 and 93: goutte de bière, la première gout
- Page 94 and 95: Kenhir, radieux, je vais rédiger u
- Page 96 and 97: 18. Les échos du triomphe de la fe
- Page 98 and 99: doute plus grave encore : les princ
- Page 100 and 101: Dérobant une heure à un implacabl
- Page 102 and 103: 19. Comme si la victoire de la femm
- Page 104 and 105: semailles, sauf dans les champs qui
notre <strong>de</strong>meure d’éternité. <strong>La</strong> femme sage n’a pas encore déterminé<br />
l’emplacement <strong>de</strong> la mienne dans la Vallée <strong>de</strong>s Reines, mais j’ai pris<br />
une décision en ce qui concerne la tienne.<br />
<strong>La</strong> gorge du chancelier se serra. Tout ce qu’il souhaitait, c’était<br />
<strong>de</strong>meurer auprès <strong>de</strong> Taousert au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la mort apparente.<br />
— Tu rési<strong>de</strong>ras dans la Vallée <strong>de</strong>s Rois, non loin <strong>de</strong> Séthi II que<br />
tu as fidèlement servi.<br />
Le chancelier faillit tourner <strong>de</strong> l’œil.<br />
— Moi, dans la Vallée <strong>de</strong>s Rois, mais...<br />
— En raison <strong>de</strong> ton dévouement au service du pays, tu as mérité<br />
cet honneur exceptionnel. Demain, tu partiras pour la <strong>Place</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Vérité</strong> et tu confieras sa nouvelle mission à la confrérie : construire<br />
le temple <strong>de</strong>s millions d’années <strong>de</strong> Siptah et <strong>de</strong>ux tombes, celle du<br />
roi et la tienne.<br />
— Majesté, comment... Comment vous remercier ?<br />
— En restant toi-même, Bay.<br />
Tremblant d’émotion, le chancelier osa murmurer la requête qui<br />
le hantait.<br />
— Quand les dieux vous couronneront pharaon, Majesté, puisse<br />
ma <strong>de</strong>meure d’éternité être proche <strong>de</strong> la vôtre.<br />
— Le temple sera construit entre celui <strong>de</strong> Thoutmosis III et le<br />
Ramesseum, annonça Hay, le chef <strong>de</strong> l’équipe <strong>de</strong> gauche, en<br />
présence <strong>de</strong> la femme sage, <strong>de</strong> Paneb et du scribe <strong>de</strong> la Tombe.<br />
Quant à la tombe <strong>de</strong> Siptah, nous avons repéré un bon<br />
emplacement, un peu au nord <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> Séthi II.<br />
Le chancelier Bay approuva d’un signe <strong>de</strong> tête.<br />
— Puisque vous êtes le serviteur <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux rois, poursuivit<br />
Hay, la vôtre sera creusée près <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> Siptah, donc dans le<br />
même secteur <strong>de</strong> la Vallée.<br />
— Je suppose qu’il s’agira d’un simple caveau non décoré ?<br />
— C’est la coutume en ce qui concerne les personnalités non<br />
royales, en effet, mais tel n’est pas le désir <strong>de</strong> la reine Taousert, en<br />
accord avec le pharaon Siptah, précisa Kenhir. Voici le plan que<br />
nous avons mis au point.<br />
- 56 -