T4 - La Place de Vérité
T4 - La Place de Vérité T4 - La Place de Vérité
— J’ai bien reçu votre courrier codé, murmura le traître. — As-tu progressé ? demanda Serkéta. — Je pense connaître la cachette de la pierre de lumière, mais elle est très difficile d’accès, et je ne veux prendre aucun risque. — Ne modifie pas ton attitude. Dans peu de temps, nous t’aiderons de manière plus active. — Qu’avez-vous prévu ? — Tu le verras bien. Pour le moment, nous avons un ennui. — Je suis concerné ? s’inquiéta le traître. — Non, rassure-toi ; mais il me faut un renseignement que toi seul peux me fournir et qui me permettra de résoudre cette difficulté. Le traître donna satisfaction à Serkéta. Turquoise avait appliqué sur sa peau des fards mélanges dans une coquille nacrée et s’était coiffée avec des aiguilles démêloirs et un peigne en bois aux dents fines avant d’utiliser un parfum que Paneb avait acheté au laboratoire du temple de Karnak. Il s’agissait d’un produit de synthèse9, obtenu au terme de cinquante jours de travail et dont le mélange de senteurs rendait Turquoise encore plus attirante. Il ne lui restait plus qu’à passer la longue robe rouge des prêtresses d’Hathor et à orner son cou d’un collier de perles en cornaline alternant avec des pendentifs qui représentaient des grenades. Lorsqu’elle sortit de chez elle pour emprunter la rue principale en direction du temple, les villageoises les plus acerbes en restèrent muettes d’admiration. À quarante-sept ans, la beauté de Turquoise était éblouissante. La superbe rousse ne fut pas la dernière à rejoindre la confrérie rassemblée devant le pylône, car l’épouse de Casa avait dû changer de robe au dernier moment à cause d’une bretelle défectueuse. — Ipouy l’Examinateur et Ouâbet la Pure ont été chargés 9 Des analyses récentes ont prouvé que l’art des parfumeurs égyptiens avait atteint un niveau exceptionnel. - 370 -
d’organiser la fête, annonça le maître d’œuvre ; ils vous indiqueront les différentes étapes de son déroulement qui s’ouvrira, comme de coutume, par un hommage à Ptah. Ouserhat le Lion dévoila une impressionnante statue du dieu, enserré dans un vêtement blanc d’où sortaient ses mains tenant le pilier « stabilité » et le sceptre « puissance ». D’une seule voix, les artisans entonnèrent un hymne à l’harmonie de la création, suivi d’un concert donné par l’orchestre des prêtresses d’Hathor. Lyres, flûtes et harpes unirent leurs sonorités. — La fête commence bien, jugea Karo le Bourru, mais on s’inquiète tous pour Thouty ; ne devrait-il pas être revenu de Nubie ? — Vu le nombre de vérifications qu’il doit effectuer, il n’y a pas de quoi s’alarmer. Et n’oublie pas que Sobek est chargé de sa protection. Rassurés, les artisans préparèrent avec entrain le premier banquet. Alors que le soir tombait, ce fut Vilaine Bête qui donna l’alerte, aussitôt suivie de Noiraud. On approchait du village. — Va voir, Nakht, ordonna le maître d’œuvre. Par chance, le rituel de la fin du jour qui célébrait l’accomplissement du Grand Œuvre dont dépendait la sérénité de la confrérie venait de s’achever. Nakht le Puissant courut jusqu’à la grande porte. Il revint quelques minutes plus tard, le visage radieux. — C’est Thouty ! Il t’attend dans le bureau de Sobek. Paneb emmena avec lui la femme sage et le scribe de la Tombe. — Tu voulais des certitudes, lui rappela l’orfèvre : nous en avons. Les mineurs nous ont plutôt mal reçus mais, quand j’ai révélé mon appartenance à la Place de Vérité, le ton a changé. J’ai pu vérifier les lingots, Sobek a interrogé les contrôleurs. Tout était en règle. — Vous vous êtes donc intéressés aux transporteurs. — Ce sont des soldats placés sous l’autorité directe du vice-roi de Nubie. Leur chef exclut toute manœuvre frauduleuse et il a tenu - 371 -
- Page 320 and 321: — D’abord en vous accordant tro
- Page 322 and 323: désert excédés par la présence
- Page 324 and 325: — Vos guetteurs sont nos prisonni
- Page 326 and 327: devoirs professionnels... Puisqu’
- Page 328 and 329: 60. — Ça semble grave, dit Ched
- Page 330 and 331: — Tu ne reviendras pas vivant de
- Page 332 and 333: Séléna qui lui demandait des nouv
- Page 334 and 335: 61. En grimpant vers la cime, Paneb
- Page 336 and 337: d’ombres assez pervers pour comme
- Page 338 and 339: Terrorisée, l’épouse du traîtr
- Page 340 and 341: 62. Féned le Nez s’affola. — D
- Page 342 and 343: des administrateurs qu’elle convo
- Page 344 and 345: Bourru. — J’ai une douleur dans
- Page 346 and 347: 63. Habitué à se lever tôt, Seth
- Page 348 and 349: emplacement. — Est-il bien situé
- Page 350 and 351: — Je le suis. — Pourquoi voulai
- Page 352 and 353: 64. Daktair avait encore grossi : i
- Page 354 and 355: n’est plus capable d’examiner l
- Page 356 and 357: étreintes, le soleil leur offrait
- Page 358 and 359: — Pas nécessaire... Tu comptes t
- Page 360 and 361: je ferais appel à vous. — J’en
- Page 362 and 363: 66. Au grand complet et en habits d
- Page 364 and 365: — Tu n’as pas envie de me le pr
- Page 366 and 367: — Non, bien sûr que non... Mais
- Page 368 and 369: abuserait n’importe quel technici
- Page 372 and 373: à venir jusqu’ici pour prêter s
- Page 374 and 375: 68. — Une lettre pour vous, annon
- Page 376 and 377: utin. — D’accord, mais venez se
- Page 378 and 379: secondes. Kenhir était perplexe.
- Page 380 and 381: Tombe. Mais oublions ce parasite, c
- Page 382 and 383: protéger son complice, l’artisan
- Page 384 and 385: 70. Violemment frappée par Méhy p
- Page 386 and 387: de la servante. — Cette fois, le
- Page 388 and 389: pharaon. Persuadé de la tenir en r
- Page 390 and 391: 71. — La Place de Vérité est so
- Page 392 and 393: toute trace du passé. Seul l’aid
- Page 394 and 395: Il se rapprocha de Six Doigts et de
- Page 396 and 397: 72. Claire sortit enfin de son cabi
- Page 398 and 399: d’années ? Casa le Cordage, parf
- Page 400 and 401: Les policiers nubiens jubilaient. E
- Page 402 and 403: Paneb se mit aussitôt debout. —
- Page 404: aveugle ! Portant les mains à ses
d’organiser la fête, annonça le maître d’œuvre ; ils vous indiqueront<br />
les différentes étapes <strong>de</strong> son déroulement qui s’ouvrira, comme <strong>de</strong><br />
coutume, par un hommage à Ptah.<br />
Ouserhat le Lion dévoila une impressionnante statue du dieu,<br />
enserré dans un vêtement blanc d’où sortaient ses mains tenant le<br />
pilier « stabilité » et le sceptre « puissance ». D’une seule voix, les<br />
artisans entonnèrent un hymne à l’harmonie <strong>de</strong> la création, suivi<br />
d’un concert donné par l’orchestre <strong>de</strong>s prêtresses d’Hathor. Lyres,<br />
flûtes et harpes unirent leurs sonorités.<br />
— <strong>La</strong> fête commence bien, jugea Karo le Bourru, mais on<br />
s’inquiète tous pour Thouty ; ne <strong>de</strong>vrait-il pas être revenu <strong>de</strong><br />
Nubie ?<br />
— Vu le nombre <strong>de</strong> vérifications qu’il doit effectuer, il n’y a pas<br />
<strong>de</strong> quoi s’alarmer. Et n’oublie pas que Sobek est chargé <strong>de</strong> sa<br />
protection.<br />
Rassurés, les artisans préparèrent avec entrain le premier<br />
banquet.<br />
Alors que le soir tombait, ce fut Vilaine Bête qui donna l’alerte,<br />
aussitôt suivie <strong>de</strong> Noiraud. On approchait du village.<br />
— Va voir, Nakht, ordonna le maître d’œuvre.<br />
Par chance, le rituel <strong>de</strong> la fin du jour qui célébrait<br />
l’accomplissement du Grand Œuvre dont dépendait la sérénité <strong>de</strong> la<br />
confrérie venait <strong>de</strong> s’achever.<br />
Nakht le Puissant courut jusqu’à la gran<strong>de</strong> porte. Il revint<br />
quelques minutes plus tard, le visage radieux.<br />
— C’est Thouty ! Il t’attend dans le bureau <strong>de</strong> Sobek. Paneb<br />
emmena avec lui la femme sage et le scribe <strong>de</strong> la Tombe.<br />
— Tu voulais <strong>de</strong>s certitu<strong>de</strong>s, lui rappela l’orfèvre : nous en<br />
avons. Les mineurs nous ont plutôt mal reçus mais, quand j’ai révélé<br />
mon appartenance à la <strong>Place</strong> <strong>de</strong> <strong>Vérité</strong>, le ton a changé. J’ai pu<br />
vérifier les lingots, Sobek a interrogé les contrôleurs. Tout était en<br />
règle.<br />
— Vous vous êtes donc intéressés aux transporteurs.<br />
— Ce sont <strong>de</strong>s soldats placés sous l’autorité directe du vice-roi<br />
<strong>de</strong> Nubie. Leur chef exclut toute manœuvre frauduleuse et il a tenu<br />
- 371 -