T4 - La Place de Vérité
T4 - La Place de Vérité T4 - La Place de Vérité
Rouge d’indignation, le vieux dignitaire était enfin à bout de souffle. — Puisqu’elle veut la guerre, elle l’aura ! Cette régente imaginet-elle que je vais m’incliner ainsi ? Ce n’est pas son fantoche de vizir qui me donnera des ordres ! — Je vous recommande la prudence, père. Cette mise en garde stupéfia Seth-Nakht. — Aurais-tu l’intention de te rallier à Taousert ? — J’ai simplement pris des renseignements sur le vizir Hori. D’un côté, il devrait vous plaire : il est intègre, travailleur, dépourvu d’ambition, rigoureux et peu influençable ; de l’autre, sa nomination signifie que le choix de la reine a été judicieux et que son nouveau premier ministre ne sera ni un homme de paille ni un pantin. Il s’est déjà installé dans le bureau du chancelier Bay afin d’étudier les décrets que compte prendre la régente. Seth-Nakht fit la moue. — Ce n’est qu’une manœuvre grossière pour tenter de nous impressionner ! — Je ne crois pas, père ; Taousert veut devenir pharaon et elle se donne les moyens de réussir. — Les moyens... Un petit vizir sans expérience ! — Un homme neuf que n’embarrassent ni compromission ni relation privilégiée avec un clan. Seth-Nakht appréciait l’analyse de son fils aîné. — Il ne reste à Hori que moins de cinquante jours pour s’imposer ! Quel que soit son talent, il n’y parviendra pas. — Vous savez bien que Taousert contournera l’obstacle en prétextant que le nouveau tombeau n’est pas prêt et que la date des funérailles dépendra de son achèvement. — Il faut donc que la Place de Vérité se hâte ! — Nous n’avons aucune prise sur elle, père. — Qui en a ? — Taousert elle-même, en tant que régente et substitut de Pharaon. — N’y a-t-il pas un représentant de l’État dans cette confrérie ? - 228 -
— Le scribe de la Tombe. — Qui est titulaire du poste ? — Un vieillard, Kenhir, qui vit au village depuis de nombreuses années et ne tolère aucun empiétement de l’administration sur ses prérogatives. — Tu es remarquablement renseigné, mon fils ! — Voilà longtemps que je m’intéresse à la Place de Vérité. Sans elle, nos rois n’auraient qu’une existence terrestre ; grâce aux demeures d’éternité créées par les artisans, ils continuent à rayonner au-delà de la mort. En tentant d’utiliser la confrérie a son profit, Taousert accomplit une manœuvre habile contre laquelle nous ne pouvons nous élever. — L’homme fort de Thèbes est le général Méhy... Quelle sera son attitude, à ton avis ? — Il a toujours obéi au pouvoir légitime. — Donc, il sera fidèle à Taousert ! — C’est probable, père. Seth-Nakht se sentit très las. — Tout ce que j’ai construit me semble soudain si fragile... Je n’ai pourtant pas sous-estimé cette reine, mais elle se révèle encore bien plus redoutable que je l’imaginais. Jamais elle ne réagit comme prévu. — Précisément parce qu’elle est une véritable reine. — Ainsi, tu l’admires, toi aussi... — Qui n’éprouve pas un profond respect pour cette femme d’exception ? — Alors, nous sommes vaincus. — Certes pas. — Qu’espères-tu donc ? — Nous avons défini une ligne de conduite, suivons-la. Nous ne souhaitons pas abattre la reine Taousert mais sauver l’Égypte d’un péril bien réel. Ce désir ne doit pas cesser de nous habiter ; si nous ne nous trompons pas, il nous donnera la victoire. Seth-Nakht ressentit moins le poids des ans : les paroles de son fils aîné lui donnaient une nouvelle vigueur. - 229 -
- Page 178 and 179: confrérie et de prouver son savoir
- Page 180 and 181: consulter les archives de nos maît
- Page 182 and 183: — N’importe quel céramiste ser
- Page 184 and 185: Paneb franchit le pylône, traversa
- Page 186 and 187: 34. Après avoir équarri à la hac
- Page 188 and 189: — Écoute ce que ce médiocre ser
- Page 190 and 191: En suivant cette ligne de conduite,
- Page 192 and 193: — Puis-je au moins savoir de quoi
- Page 194 and 195: pouvait incomber qu’à la reine T
- Page 196 and 197: flanc du colosse. — Suis-nous, or
- Page 198 and 199: travaillent pour moi en toute léga
- Page 200 and 201: — Mais... Vous venez d’admettre
- Page 202 and 203: 37. En sa qualité de maître d’
- Page 204 and 205: — Non, non... bien sûr que non..
- Page 206 and 207: — Je te présente Imouni, ex-assi
- Page 208 and 209: 38. Niout la Vigoureuse avait dispo
- Page 210 and 211: La brunette serra les genoux. — A
- Page 212 and 213: Dans les yeux de la fillette brilla
- Page 214 and 215: 39. Toutes les commandes de l’ext
- Page 216 and 217: préoccupent, affirma la femme sage
- Page 218 and 219: — Que penses-tu de ma décision c
- Page 220 and 221: 40. À la caserne principale de Th
- Page 222 and 223: — À supposer qu’il y ait un co
- Page 224 and 225: au moins des nouvelles de notre all
- Page 226 and 227: une oie en or. — Une oie... Es-tu
- Page 230 and 231: — Taousert a tort, elle met notre
- Page 232 and 233: — Il serait préférable que tout
- Page 234 and 235: efuses d’agrandir la tombe de Sip
- Page 236 and 237: 43. Finalement, c’était la femme
- Page 238 and 239: — J’y songerai... Un bon massag
- Page 240 and 241: — Des soldats vous réclament, di
- Page 242 and 243: 44. Dès qu’il vit le colosse app
- Page 244 and 245: — Je t’en sais gré, Paneb ; ma
- Page 246 and 247: Après discussion, je m’inclinera
- Page 248 and 249: — Les autorités judiciaires thé
- Page 250 and 251: Le fils de Paneb fut extrait de sa
- Page 252 and 253: — L’accusé reconnaît-il les f
- Page 254 and 255: — Je l’admets également. Accep
- Page 256 and 257: sauvegarder la Place de Vérité.
- Page 258 and 259: 47. — Un vol dans la Vallée des
- Page 260 and 261: Paneb demeura longtemps immobile.
- Page 262 and 263: — Pour commencer, je vais aider m
- Page 264 and 265: Amenhotep I er , était honoré lor
- Page 266 and 267: Nerveux, le vieux courtisan gagna l
- Page 268 and 269: 49. Elle était magnifique. Occupé
- Page 270 and 271: — Vous désiriez me voir ? Seth-N
- Page 272 and 273: l’Examinateur. La vraie force de
- Page 274 and 275: fort mécontent. Sa démarche s’e
- Page 276 and 277: qu’il contient les parties du cor
Rouge d’indignation, le vieux dignitaire était enfin à bout <strong>de</strong><br />
souffle.<br />
— Puisqu’elle veut la guerre, elle l’aura ! Cette régente imaginet-elle<br />
que je vais m’incliner ainsi ? Ce n’est pas son fantoche <strong>de</strong> vizir<br />
qui me donnera <strong>de</strong>s ordres !<br />
— Je vous recomman<strong>de</strong> la pru<strong>de</strong>nce, père.<br />
Cette mise en gar<strong>de</strong> stupéfia Seth-Nakht.<br />
— Aurais-tu l’intention <strong>de</strong> te rallier à Taousert ?<br />
— J’ai simplement pris <strong>de</strong>s renseignements sur le vizir Hori.<br />
D’un côté, il <strong>de</strong>vrait vous plaire : il est intègre, travailleur, dépourvu<br />
d’ambition, rigoureux et peu influençable ; <strong>de</strong> l’autre, sa nomination<br />
signifie que le choix <strong>de</strong> la reine a été judicieux et que son nouveau<br />
premier ministre ne sera ni un homme <strong>de</strong> paille ni un pantin. Il s’est<br />
déjà installé dans le bureau du chancelier Bay afin d’étudier les<br />
décrets que compte prendre la régente.<br />
Seth-Nakht fit la moue.<br />
— Ce n’est qu’une manœuvre grossière pour tenter <strong>de</strong> nous<br />
impressionner !<br />
— Je ne crois pas, père ; Taousert veut <strong>de</strong>venir pharaon et elle<br />
se donne les moyens <strong>de</strong> réussir.<br />
— Les moyens... Un petit vizir sans expérience !<br />
— Un homme neuf que n’embarrassent ni compromission ni<br />
relation privilégiée avec un clan.<br />
Seth-Nakht appréciait l’analyse <strong>de</strong> son fils aîné.<br />
— Il ne reste à Hori que moins <strong>de</strong> cinquante jours pour<br />
s’imposer ! Quel que soit son talent, il n’y parviendra pas.<br />
— Vous savez bien que Taousert contournera l’obstacle en<br />
prétextant que le nouveau tombeau n’est pas prêt et que la date <strong>de</strong>s<br />
funérailles dépendra <strong>de</strong> son achèvement.<br />
— Il faut donc que la <strong>Place</strong> <strong>de</strong> <strong>Vérité</strong> se hâte !<br />
— Nous n’avons aucune prise sur elle, père.<br />
— Qui en a ?<br />
— Taousert elle-même, en tant que régente et substitut <strong>de</strong><br />
Pharaon.<br />
— N’y a-t-il pas un représentant <strong>de</strong> l’État dans cette confrérie ?<br />
- 228 -