T4 - La Place de Vérité
T4 - La Place de Vérité T4 - La Place de Vérité
34. Après avoir équarri à la hache deux troncs de sycomore bien secs, Didia le Généreux les avait débités en planches à la scie avec la précision de l’artisan qui avait dans l’œil et dans la main les mesures de l’œuvre naissante. Se servant d’une herminette à long manche comme rabot, Didia avait ensuite utilisé un foret à archet pour percer des trous destinés aux chevilles. Et lorsque Paneb était entré dans l’atelier du charpentier, les deux sarcophages destinés au vizir avaient déjà belle allure. — Pas de difficulté ? demanda le maître d’œuvre. — Aucune. Si tu es d’accord, je prévois un couvercle à glissière légèrement bombé. Tous les assemblages seront effectués avec des chevilles de bois, et j’utiliserai des taquets en cèdre pour assurer la jonction du couvercle sur la cuve. Paneb nota le parfait ajustement des planches des parois sur les piliers d’angle et la qualité des tenons, en forme de demi-queues d’aronde, fixés avec des languettes. Certains joints, déterminant l’emboîtement du cadre de base avec le cadre supérieur, demeuraient à angle caché. — Que dirais-tu d’un visage osirien en bois d’acacia ? — Excellente idée, approuva Paneb. Sur le couvercle, je peindrai le vizir en Osiris, entouré des déesses Isis et Nephtys ; au pied, Anubis couché sur la chapelle de momification. — Un veinard, notre vizir ! Vu son existence inodore de haut fonctionnaire, je me demande s’il mérite un pareil cadeau. — Rassure-toi, il paiera le prix fort. — Un beau sarcophage, ça se négocie contre une chemise, un sac d’épeautre, une porte en bois, quatre nattes, un lit et trois pots de graisse... Alors ces deux-là, tu imagines ! — Nous obtiendrons beaucoup mieux, d’autant plus que tu es au - 186 -
sommet de ton art. — Ne dis pas ça, ça porte malheur ! — Pardonne-moi, Didia, mais ces deux sarcophages sont de vrais chefs-d’œuvre. — Il y a toujours un détail à améliorer, tu le sais aussi bien que moi... Là réside la noblesse du métier, ce mystère qui unit la main et l’esprit dans un acte d’amour. Veiller à son accomplissement est le premier devoir d’un maître d’œuvre, et par bonheur, tu l’as compris. — As-tu des soupçons sur l’identité du traître ? — Je ne peux même pas concevoir qu’il existe, avoua Didia. Imouni remit le papyrus au scribe de la Tombe. — Courrier urgent en provenance du bureau du vizir. Kenhir brisa le sceau. — Il convoque, le maître d’œuvre pour demain matin... Mais pour qui se prend-il, ce vieil inutile ? — En tant qu’expression de la volonté de Pharaon, le vizir est dans son bon droit, remarqua Imouni d’une voix onctueuse. — Exact, reconnut Kenhir, mais je peux faire opposition en sollicitant l’intervention du roi. — Sa Majesté réside a Pi-Ramsès... Le temps de l’avertir, le vizir pourrait utiliser la force pour obliger le maître d’œuvre à comparaître devant lui. — Et moi, j’ordonnerai à Sobek de repousser ses sbires ! — Mieux vaudrait éviter une confrontation désastreuse, susurra Imouni. — Va chercher Paneb. Le maître d’œuvre demeura imperturbable. — Notre vizir est impatient de voir ses deux sarcophages, estima-t-il. Je lui expliquerai qu’ils ne sont pas encore terminés et que toute précipitation nuirait à leur qualité. Afin de le tranquilliser, je lui apporterai l’un des vases destinés au palais royal. — J’ai bien envie de t’accompagner, dit Kenhir. — Ne vous fatiguez pas inutilement. - 187 -
- Page 136 and 137: Tombe lui barra le chemin avec sa c
- Page 138 and 139: — Je viens vers toi, souverain de
- Page 140 and 141: 26. L’annonce de la nomination de
- Page 142 and 143: — C’est ce que ton père spirit
- Page 144 and 145: « l’étoile » et qui correspond
- Page 146 and 147: appartements privés de sa femme.
- Page 148 and 149: personne ne croyait que Paneb serai
- Page 150 and 151: — Ce n’est pas la mienne, Seth-
- Page 152 and 153: descriptions plus fantaisistes les
- Page 154 and 155: — Il manque un dixième de la qua
- Page 156 and 157: 29. — Ainsi, conclut Kenhir, atte
- Page 158 and 159: importants de la confrérie, le vie
- Page 160 and 161: coup d’une violente colère dont
- Page 162 and 163: où Féned découvrit quelques beau
- Page 164 and 165: espirait avec difficulté. — Cond
- Page 166 and 167: une grande salle décorée de bas-r
- Page 168 and 169: Complètement ivre, Karo le Bourru
- Page 170 and 171: omettre de consulter le rapport de
- Page 172 and 173: conviendrait-il pas d’aller plus
- Page 174 and 175: — C’est ton foie qui fonctionne
- Page 176 and 177: 32. Le chef Sobek contemplait d’u
- Page 178 and 179: confrérie et de prouver son savoir
- Page 180 and 181: consulter les archives de nos maît
- Page 182 and 183: — N’importe quel céramiste ser
- Page 184 and 185: Paneb franchit le pylône, traversa
- Page 188 and 189: — Écoute ce que ce médiocre ser
- Page 190 and 191: En suivant cette ligne de conduite,
- Page 192 and 193: — Puis-je au moins savoir de quoi
- Page 194 and 195: pouvait incomber qu’à la reine T
- Page 196 and 197: flanc du colosse. — Suis-nous, or
- Page 198 and 199: travaillent pour moi en toute léga
- Page 200 and 201: — Mais... Vous venez d’admettre
- Page 202 and 203: 37. En sa qualité de maître d’
- Page 204 and 205: — Non, non... bien sûr que non..
- Page 206 and 207: — Je te présente Imouni, ex-assi
- Page 208 and 209: 38. Niout la Vigoureuse avait dispo
- Page 210 and 211: La brunette serra les genoux. — A
- Page 212 and 213: Dans les yeux de la fillette brilla
- Page 214 and 215: 39. Toutes les commandes de l’ext
- Page 216 and 217: préoccupent, affirma la femme sage
- Page 218 and 219: — Que penses-tu de ma décision c
- Page 220 and 221: 40. À la caserne principale de Th
- Page 222 and 223: — À supposer qu’il y ait un co
- Page 224 and 225: au moins des nouvelles de notre all
- Page 226 and 227: une oie en or. — Une oie... Es-tu
- Page 228 and 229: Rouge d’indignation, le vieux dig
- Page 230 and 231: — Taousert a tort, elle met notre
- Page 232 and 233: — Il serait préférable que tout
- Page 234 and 235: efuses d’agrandir la tombe de Sip
sommet <strong>de</strong> ton art.<br />
— Ne dis pas ça, ça porte malheur !<br />
— Pardonne-moi, Didia, mais ces <strong>de</strong>ux sarcophages sont <strong>de</strong><br />
vrais chefs-d’œuvre.<br />
— Il y a toujours un détail à améliorer, tu le sais aussi bien que<br />
moi... Là rési<strong>de</strong> la noblesse du métier, ce mystère qui unit la main et<br />
l’esprit dans un acte d’amour. Veiller à son accomplissement est le<br />
premier <strong>de</strong>voir d’un maître d’œuvre, et par bonheur, tu l’as compris.<br />
— As-tu <strong>de</strong>s soupçons sur l’i<strong>de</strong>ntité du traître ?<br />
— Je ne peux même pas concevoir qu’il existe, avoua Didia.<br />
Imouni remit le papyrus au scribe <strong>de</strong> la Tombe.<br />
— Courrier urgent en provenance du bureau du vizir.<br />
Kenhir brisa le sceau.<br />
— Il convoque, le maître d’œuvre pour <strong>de</strong>main matin... Mais<br />
pour qui se prend-il, ce vieil inutile ?<br />
— En tant qu’expression <strong>de</strong> la volonté <strong>de</strong> Pharaon, le vizir est<br />
dans son bon droit, remarqua Imouni d’une voix onctueuse.<br />
— Exact, reconnut Kenhir, mais je peux faire opposition en<br />
sollicitant l’intervention du roi.<br />
— Sa Majesté rési<strong>de</strong> a Pi-Ramsès... Le temps <strong>de</strong> l’avertir, le vizir<br />
pourrait utiliser la force pour obliger le maître d’œuvre à<br />
comparaître <strong>de</strong>vant lui.<br />
— Et moi, j’ordonnerai à Sobek <strong>de</strong> repousser ses sbires !<br />
— Mieux vaudrait éviter une confrontation désastreuse, susurra<br />
Imouni.<br />
— Va chercher Paneb.<br />
Le maître d’œuvre <strong>de</strong>meura imperturbable.<br />
— Notre vizir est impatient <strong>de</strong> voir ses <strong>de</strong>ux sarcophages,<br />
estima-t-il. Je lui expliquerai qu’ils ne sont pas encore terminés et<br />
que toute précipitation nuirait à leur qualité. Afin <strong>de</strong> le tranquilliser,<br />
je lui apporterai l’un <strong>de</strong>s vases <strong>de</strong>stinés au palais royal.<br />
— J’ai bien envie <strong>de</strong> t’accompagner, dit Kenhir.<br />
— Ne vous fatiguez pas inutilement.<br />
- 187 -