T4 - La Place de Vérité
T4 - La Place de Vérité T4 - La Place de Vérité
29. — Ainsi, conclut Kenhir, atterré, c’était donc lui... Lui, le traître et l’assassin ! — N’allons pas trop vite en besogne, recommanda Paneb. — C’est bien sa marque personnelle, ici, sur cette tablette ! — Pour le moment, nous ne pouvons l’accuser que d’abus d’autorité. — Ne comprends-tu pas qu’il a tenté de te discréditer pour prendre ta place et tirer ainsi bénéfice de ses crimes ? Il faut convoquer immédiatement le tribunal. — Interrogeons d’abord le suspect, proposa la femme sage. — Cette preuve ne suffit-elle pas ? — Je vais le chercher, décida Paneb. Claire était sereine, Kenhir impatient. Quand le maître d’œuvre revint avec l’artisan soupçonné des pires méfaits, le scribe de la Tombe se leva et planta son regard dans le sien. — Alors, Ouserhat le Lion, qu’as-tu à dire pour ta défense ? Le chef sculpteur parut abasourdi. — Ma défense... Mais de quoi suis-je accusé ? — La tête et le poitrail du lion, c’est bien ta marque ? Avec une colère froide, Kenhir montra à Ouserhat la tablette en bois. — Oui, c’est bien la mienne. L’accusé lut rapidement le texte. — Je n’ai jamais écrit ça ! D’où provient ce document ? — Comme si tu l’ignorais ! — Mais bien sûr que je l’ignore ! s’emporta le chef sculpteur au torse impressionnant. Et je ne permets à personne de douter de ma - 156 -
parole ! — C’est le général Méhy qui me l’a remis, révéla Paneb. — Je ne fréquente pas les bureaux de l’administration. N’est-ce pas le rôle du scribe de la Tombe et des chefs d’équipe ? — Méhy a reçu cette tablette au courrier. Le trouble d’Ouserhat ne dura qu’un instant. — Quelqu’un a imité ma marque. — Peux-tu le prouver ? demanda Kenhir, acerbe. — D’abord, il y a ma parole de Serviteur de la Place de Vérité. S’il le faut, je jurerai devant Maât et le tribunal que je n’ai pas écrit cette tablette. Ensuite, lorsque j’imprime ma marque personnelle, c’est toujours sur la pierre et jamais sur du bois. Les sculpteurs vous le confirmeront. Vous en faut-il davantage ? Kenhir fit la moue. — C’est suffisant, jugea Paneb. — Quelqu’un a tenté de nous discréditer, toi et moi, estima Ouserhat le Lion. Lorsque le chef sculpteur fut sorti, la tête haute, le scribe de la Tombe laissa éclater son mécontentement. — Il est nécessaire de parler à Sobek de cet incident afin qu’il surveille de très près les allées et venues d’Ouserhat le Lion. Pensif, le maître d’œuvre acquiesça. Ce matin-là, Kenhir s’était réveillé avant Niout la Vigoureuse qui devait entreprendre une fumigation complète de sa maison, bureau y compris. Résigné, il avait préféré sortir de chez lui sans se laver les cheveux pour aller contempler sa tombe, illuminée par les rayons du soleil levant. Taillée dans une roche plutôt pauvre, à l’extrémité du cimetière en terrasse, elle comportait une chapelle austère mais dotée d’une niche où le scribe de la Tombe, éternellement jeune, était représenté face à Osiris, Hathor et Isis. Ce privilège fabuleux lui faisait oublier l’inachèvement de sa « Clé des songes ». En contemplant le pyramidion pointu qui dominait sa demeure d’éternité, selon la tradition architecturale réservée aux membres - 157 -
- Page 106 and 107: aux mêmes résultats. — Mes expe
- Page 108 and 109: 20. — Je suis atterré, déclara
- Page 110 and 111: Casa le Cordage façonnait un vase
- Page 112 and 113: — C’est ainsi que tu m’aimes,
- Page 114 and 115: — Ce qui impliquerait des complic
- Page 116 and 117: — C’est une excellente maîtres
- Page 118 and 119: sauvera pas Thouty puisque les fait
- Page 120 and 121: ien dit, mais il est forcément d
- Page 122 and 123: vie avait pris naissance. Il s’im
- Page 124 and 125: 23. Dès que son service au temple
- Page 126 and 127: aisin. Alors qu’il tournait la t
- Page 128 and 129: gagné, j’ai cru que la vision qu
- Page 130 and 131: — Plusieurs médecins s’occupen
- Page 132 and 133: — Désires-tu la liberté ? lui d
- Page 134 and 135: À la surprise générale, la sessi
- Page 136 and 137: Tombe lui barra le chemin avec sa c
- Page 138 and 139: — Je viens vers toi, souverain de
- Page 140 and 141: 26. L’annonce de la nomination de
- Page 142 and 143: — C’est ce que ton père spirit
- Page 144 and 145: « l’étoile » et qui correspond
- Page 146 and 147: appartements privés de sa femme.
- Page 148 and 149: personne ne croyait que Paneb serai
- Page 150 and 151: — Ce n’est pas la mienne, Seth-
- Page 152 and 153: descriptions plus fantaisistes les
- Page 154 and 155: — Il manque un dixième de la qua
- Page 158 and 159: importants de la confrérie, le vie
- Page 160 and 161: coup d’une violente colère dont
- Page 162 and 163: où Féned découvrit quelques beau
- Page 164 and 165: espirait avec difficulté. — Cond
- Page 166 and 167: une grande salle décorée de bas-r
- Page 168 and 169: Complètement ivre, Karo le Bourru
- Page 170 and 171: omettre de consulter le rapport de
- Page 172 and 173: conviendrait-il pas d’aller plus
- Page 174 and 175: — C’est ton foie qui fonctionne
- Page 176 and 177: 32. Le chef Sobek contemplait d’u
- Page 178 and 179: confrérie et de prouver son savoir
- Page 180 and 181: consulter les archives de nos maît
- Page 182 and 183: — N’importe quel céramiste ser
- Page 184 and 185: Paneb franchit le pylône, traversa
- Page 186 and 187: 34. Après avoir équarri à la hac
- Page 188 and 189: — Écoute ce que ce médiocre ser
- Page 190 and 191: En suivant cette ligne de conduite,
- Page 192 and 193: — Puis-je au moins savoir de quoi
- Page 194 and 195: pouvait incomber qu’à la reine T
- Page 196 and 197: flanc du colosse. — Suis-nous, or
- Page 198 and 199: travaillent pour moi en toute léga
- Page 200 and 201: — Mais... Vous venez d’admettre
- Page 202 and 203: 37. En sa qualité de maître d’
- Page 204 and 205: — Non, non... bien sûr que non..
29.<br />
— Ainsi, conclut Kenhir, atterré, c’était donc lui... Lui, le traître<br />
et l’assassin !<br />
— N’allons pas trop vite en besogne, recommanda Paneb.<br />
— C’est bien sa marque personnelle, ici, sur cette tablette !<br />
— Pour le moment, nous ne pouvons l’accuser que d’abus<br />
d’autorité.<br />
— Ne comprends-tu pas qu’il a tenté <strong>de</strong> te discréditer pour<br />
prendre ta place et tirer ainsi bénéfice <strong>de</strong> ses crimes ? Il faut<br />
convoquer immédiatement le tribunal.<br />
— Interrogeons d’abord le suspect, proposa la femme sage.<br />
— Cette preuve ne suffit-elle pas ?<br />
— Je vais le chercher, décida Paneb.<br />
Claire était sereine, Kenhir impatient.<br />
Quand le maître d’œuvre revint avec l’artisan soupçonné <strong>de</strong>s<br />
pires méfaits, le scribe <strong>de</strong> la Tombe se leva et planta son regard dans<br />
le sien.<br />
— Alors, Ouserhat le Lion, qu’as-tu à dire pour ta défense ?<br />
Le chef sculpteur parut abasourdi.<br />
— Ma défense... Mais <strong>de</strong> quoi suis-je accusé ?<br />
— <strong>La</strong> tête et le poitrail du lion, c’est bien ta marque ?<br />
Avec une colère froi<strong>de</strong>, Kenhir montra à Ouserhat la tablette en<br />
bois.<br />
— Oui, c’est bien la mienne.<br />
L’accusé lut rapi<strong>de</strong>ment le texte.<br />
— Je n’ai jamais écrit ça ! D’où provient ce document ?<br />
— Comme si tu l’ignorais !<br />
— Mais bien sûr que je l’ignore ! s’emporta le chef sculpteur au<br />
torse impressionnant. Et je ne permets à personne <strong>de</strong> douter <strong>de</strong> ma<br />
- 156 -