28.06.2013 Views

Les infractions dans les enceintes sportives - Ministère de la Justice

Les infractions dans les enceintes sportives - Ministère de la Justice

Les infractions dans les enceintes sportives - Ministère de la Justice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Le porte-parole détaché auprès d'une équipe <strong>de</strong> police <strong>de</strong> soutien <strong>de</strong>vrait empêcher, le cas échéant, <strong>les</strong> médias d'entrer en contact<br />

avec <strong>les</strong> membres <strong>de</strong> l'équipe <strong>de</strong> soutien.<br />

- L'organisation <strong>de</strong> police du pays hôte <strong>de</strong>vrait veiller à <strong>la</strong> sécurité physique <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> l'équipe <strong>de</strong> police <strong>de</strong> soutien, par le biais<br />

d'un accompagnement du fonctionnaire <strong>de</strong> police étranger. L'accompagnement <strong>de</strong> l'équipe <strong>de</strong> physionomistes <strong>de</strong>vrait être organisé<br />

<strong>de</strong> manière à assurer en permanence une bonne communication avec <strong>la</strong> direction <strong>de</strong>s services d'ordre locaux et le point national <strong>de</strong><br />

coordination. Le fonctionnaire <strong>de</strong> police étranger <strong>de</strong>vrait toujours veiller à ce que son intervention ne fasse courir aucun risque injustifié<br />

à ses propres collègues ou à ses collègues étrangers et à ce qu'elle ne <strong>les</strong> mette pas en danger inutilement.<br />

- Le service <strong>de</strong> police du pays organisateur <strong>de</strong>vrait veiller, en concertation avec l'organisateur du match, à ce que l'équipe <strong>de</strong> police<br />

étrangère <strong>de</strong> soutien dispose <strong>de</strong>s autorisations et <strong>de</strong>s moyens nécessaires (pas obligatoirement <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ces assises) lui permettant<br />

<strong>de</strong> remplir dûment sa tâche <strong>dans</strong> <strong>les</strong> sta<strong>de</strong>s et aux alentours <strong>de</strong> ceux-ci lors <strong>de</strong>s matches pour <strong>les</strong>quels il a été fait appel à l'équipe<br />

<strong>de</strong> police en question. <strong>Les</strong> stadiers <strong>de</strong>vraient en être informés lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> réunion d'information qui précè<strong>de</strong> le match.<br />

- <strong>Les</strong> services <strong>de</strong> police du pays dont sont originaires <strong>les</strong> supporters <strong>de</strong>vraient surveiller <strong>les</strong> supporters à risques <strong>de</strong>puis le début du<br />

voyage jusqu'à l'entrée <strong>dans</strong> le pays où aura lieu le match. Lors du passage <strong>de</strong> <strong>la</strong> frontière, <strong>les</strong> services <strong>de</strong> police (y compris <strong>la</strong> police<br />

<strong>de</strong>s transports et <strong>la</strong> police <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> fer) procè<strong>de</strong>nt à un transfert <strong>de</strong> compétences en bonne et due forme. <strong>Les</strong> informations<br />

nécessaires concernant le voyage <strong>de</strong> ces supporters à risques <strong>de</strong>vraient être communiquées au pays organisateur pour lui permettre<br />

éventuellement d'empêcher l'entrée <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers, <strong>dans</strong> le respect <strong>de</strong>s dispositions léga<strong>les</strong> en vigueur. <strong>Les</strong> pays possédant <strong>de</strong>s<br />

dispositions léga<strong>les</strong> permettant d'empêcher <strong>les</strong> supporters à risques <strong>de</strong> quitter le pays <strong>de</strong>vraient prendre toutes <strong>les</strong> mesures nécessaires<br />

pour que ces dispositions soient effectivement appliquées et en informer le pays organisateur. Chaque pays <strong>de</strong>vrait prendre<br />

toutes <strong>les</strong> mesures possib<strong>les</strong> pour empêcher que ses ressortissants puissent participer à <strong>de</strong>s troub<strong>les</strong> <strong>de</strong> l'ordre public <strong>dans</strong> un autre<br />

pays ou qu'ils organisent <strong>de</strong> tels troub<strong>les</strong>.<br />

- L'organisation <strong>de</strong> police du pays hôte <strong>de</strong>vrait détacher auprès <strong>de</strong> l'équipe <strong>de</strong> police du pays <strong>de</strong> soutien au moins un policier accompagnateur<br />

disposant d'aptitu<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> connaissances linguistiques suffisantes pour entretenir <strong>les</strong> contacts avec l'équipe étrangère<br />

au niveau opérationnel et pour faire rapport. Ce policier accompagnateur <strong>de</strong>vrait possé<strong>de</strong>r <strong>de</strong> préférence <strong>les</strong> connaissances nécessaires<br />

<strong>dans</strong> <strong>les</strong> domaines suivants: vandalisme lié au football, tâches incombant aux physionomistes et maintien <strong>de</strong> l'ordre et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ANNEXE 12 ➤ 127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!