28.06.2013 Views

Automne 2006 - 425 Alouette

Automne 2006 - 425 Alouette

Automne 2006 - 425 Alouette

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Halifax Anson Lancaster<br />

J’ai fait mon premier solo après<br />

cinq heures de vol; l’entraînement<br />

durait un mois et consistait à faire<br />

des randonnées en campagne et sur<br />

la mer, des exercices d’évasions en<br />

cas d’attaques, etc.<br />

Ensuite, j’ai passé deux semaines<br />

à 1540 Beam Approach Training à<br />

Luslgate Bottom, pour apprendre à<br />

maîtriser l’atterrissage par signal de<br />

radio et le vol aux instruments. J’ai<br />

appris à piloter l’avion, à retourner<br />

à la base, et même atterrir sans voir<br />

dehors, me servant de la radio et des<br />

instruments de bord.<br />

J’ai suivi un autre cours d’un<br />

mois sur les vols de nuit et réussi<br />

l’examen fi nal avant d’être assigné<br />

à un équipage et de participer aux<br />

opérations.<br />

Wellesbourne<br />

Le 19 septembre 1944, j’arrive au<br />

No. 22 Operational Training Unit où<br />

l’on me présente à mon équipage.<br />

Navigateur F/S Lambert, G<br />

Bombardier F/O Sauvé, P<br />

Radio W/OLecompte, C<br />

Mitrailleur F/S Fréchette, G<br />

Mitrailleur Sgt Fraser R<br />

L’équipage a été entraîné pour<br />

toutes les urgences possibles, tel<br />

abandon de l’avion, atterrissage<br />

forcé avec exit, atterrissage en mer,<br />

sauvetage en parachute.<br />

Après 3 h 35 de vol avec instructeur,<br />

j’ai fait ma première envolée avec<br />

mon équipage. Le premier atterrissage<br />

a été réussi à leur satisfaction<br />

– j’étais accepté.<br />

À cette unité, nous pratiquions des<br />

randonnées de jour et de nuit sur<br />

terre et mer, arrêt d’un moteur en<br />

cas de mal fonctionnement, atterrissage<br />

avec un seul moteur, affi liation<br />

avec avions chasseurs, photographie<br />

et bombardement, ainsi<br />

qu’utilisation de mitrailleurs.<br />

Le 25 novembre 1944, durant une<br />

randonnée de nuit sur mer, après<br />

1 h 10 de vol, le moteur de droite a<br />

commencé à mal fonctionner et a dû<br />

être arrêté. Quelque temps après,<br />

le moteur de gauche a aussi des<br />

problèmes. J’ai immédiatement fait<br />

demi-tour et me suis dirigé vers<br />

la terre. Chanceux, l’aéroport de<br />

Colorne était juste devant nous.<br />

Après avoir reçu notre appel de<br />

détresse, les lumières sur la piste<br />

d’atterrissage ont été allumées (la<br />

nuit tout était normalement dans le<br />

noir à cause du danger d’attaques<br />

par les chasseurs et bombardiers<br />

allemands). J’ai fait une approche<br />

standard en cas d’atterrissage<br />

d’urgence avec un seul moteur, ce<br />

qui veut dire que j’étais un peu plus<br />

haut qu’à l’habitude.<br />

Quand j’ai essayé de faire fonctionner<br />

les volets, ce qui m’aurait donné<br />

une descente plus rapide et un meilleur<br />

contrôle, rien ne fonctionnait.<br />

J’étais alors trop haut et ne pouvais<br />

plus faire le tour à cause du manque<br />

de puissance pour recommencer<br />

une nouvelle approche. J’ai alors fait<br />

un plongeon et atterri à 140 milles à<br />

l’heure. Horreur! Je n’avais plus de<br />

frein – le système hydraulique ne<br />

fonctionnait plus!<br />

J’ai alors tourné dans l’herbe<br />

espérant que ceci diminuerait la vitesse.<br />

Si j’avais continué sur la piste,<br />

j’aurais foncé sur une station de<br />

Suite... Mémoires<br />

défense en ciment. J’ai apparemment<br />

passé entre deux avions Mosquito<br />

que je n’ai pas vus.<br />

Tout autour de l’aéroport, il y avait<br />

un chemin avec une clôture en<br />

pierres de chaque côté. Le premier<br />

mur a arraché les roues de l’avion<br />

et nous sommes arrêtés sur le<br />

deuxième de l’autre côté du chemin.<br />

Le Sgt Fraser est blessé.<br />

Topcliffe<br />

Le 23 février 1945, l’équipage se rapporte<br />

au No. 1659 Heavy Conversion<br />

Unit à Topcliffe. Nous avons été<br />

présentés à notre ingénieur C85872<br />

F/O Audet, JA, qui se joignait à<br />

nous volontairement pour une<br />

deuxième mission.<br />

Après 3 h 20 sur le Halifax, nous<br />

étions prêts pour notre première<br />

envolée solo.<br />

Le 23 mars 1945, nous avons fait<br />

notre première envolée, appelée<br />

« sweepstake », au-dessus du territoire<br />

ennemi dans la vallée de la<br />

Saar – pour créer une distraction<br />

afi n d’attirer les chasseurs ennemis<br />

pendant que les bombardiers<br />

s’envolaient vers une autre région.<br />

Un avion chasseur ennemi nous a<br />

fait une passe et j’ai choisi l’action<br />

évasive. Aucun coup de feu n’a été<br />

tiré.<br />

Le 29 mars, j’ai reçu une certifi cation<br />

de pilote de bombardier lourd de<br />

catégorie A pour les bombardements.<br />

Nous avions gagné une permission<br />

de 72 heures pour précision<br />

moyenne de 63 verges.<br />

J’avais alors 74 h 30 de vol sur le<br />

Halifax.<br />

Le Chaînon, <strong>Automne</strong> <strong>2006</strong><br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!