R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
estau<strong>ra</strong>teur (celui qui répare), n.m.<br />
rèchtaurou, ouse, ouje, r’taipou, ouse, ouje ou rtaipou, ouse, ouje,<br />
Il est restau<strong>ra</strong>teur <strong>de</strong> statues.<br />
n.m. Èl ât rèchtaurou (r’taipou ou rtaipou) d’ môtrouses.<br />
restau<strong>ra</strong>tion (répa<strong>ra</strong>tion), n.f.<br />
rèchtaurâchion, r’taipe ou rtaipe, n.f.<br />
La restau<strong>ra</strong>tion <strong>de</strong> l’église coûte cher.<br />
Lai réchtaurâchion (r’taipe ou rtaipe) di môtie côte tchie.<br />
Restau<strong>ra</strong>tion (rétablissement au pouvoir d’une Rèchtaurâchion, n.pr.f.<br />
dynastie qui était écartée), n.pr.f. Cela s’est passé<br />
pendant la secon<strong>de</strong> Restau<strong>ra</strong>tion (1815 -1830).<br />
Çoli s’ ât péssè di temps d’ lai ch’con<strong>de</strong> Rèchtaurâchion.<br />
restaurer (se -), v.pron. Il faut que vous vous s’ rèchtau<strong>ra</strong>ie, se r’taipaie ou se rtaipaie, v.pron. È vôs s’ fât<br />
restauriez avant <strong>de</strong> repartir.<br />
rèchtau<strong>ra</strong>ie (r’taipaie ou rtaipaie) d’vaint <strong>de</strong> r’paitchi.<br />
reste (ce qui - dans un vase après une ébullition; fond<strong>ra</strong>illie, fond<strong>ra</strong>iyie, fond<strong>ra</strong>yie, t<strong>ra</strong>beurloûere ou t<strong>ra</strong>beurlouere,<br />
effondrilles), loc.nom.m. Elle met ce qui reste dans le n.f. Èlle bote lai fond<strong>ra</strong>illie (fond<strong>ra</strong>iyie, fond<strong>ra</strong>yie, t<strong>ra</strong>beurloûere<br />
vase après ébullition dans une assiette.<br />
ou t<strong>ra</strong>beurlouere) dains ènne aissiete.<br />
reste (filer sans <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son -), loc.v. Tu l’as vu, il<br />
a filé sans <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r son reste.<br />
vannaie pus qu’ dru, loc.v. T’ l’ és vu, èl é vannè pus qu’ dru.<br />
resté ignoré (trouver ce qui était -; découvrir), loc.v. décreuvi, déssainni (J. Vienat), détçhevri, détçh’vie, détçhvie,<br />
Il a trouvé une source ignorée.<br />
détieuvri ou trovaie, v. Èl é décreuvi (déssainni, détçhevri,<br />
détçh’vie, détçhvie, détieuvri ou trovè) ènne dou.<br />
reste (petit -), loc.nom.m. Je n’ai plus qu’un petit<br />
reste <strong>de</strong> gâteau.<br />
réchtat, n.m. I n’ aî pus <strong>ra</strong>n qu’ ïn réchtat d’ toétché.<br />
rester dans la coulisse (ne pas se mettre en évi<strong>de</strong>nce), d’moé<strong>ra</strong>ie dains lai couiche, loc.v.<br />
loc.v. Ce politicien reste dans la coulisse.<br />
Ci politiquou d’moére dains lai couiche.<br />
restituable (que l’on doit restituer, rendre), adj. réchtituâbye (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
C’est la somme restituable à l’héritier.<br />
Ç’ ât l’ réchtituâbye montaint en l’ hèrtie.<br />
restituer (rendre à quelqu’un ce qu’on lui a pris), v. réchtituaie, v.<br />
Elle lui a restitué son bien.<br />
Èlle y’ é réchtituè son bïn.<br />
restituer (reconstituer à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> f<strong>ra</strong>gments existants), réchtituaie, v.<br />
v. Il a pu restituer cette inscription.<br />
Èl é poéyu réchtituaie ç’t’ ïnchcripchion.<br />
restituer (libérer, dégager ce qui a été absorbé), v. réchtituaie, v.<br />
Ce mécanisme a restitué beau<strong>coup</strong> d’énergie. Ci mécainichme é réchtituè brâment d’ énèrdgie.<br />
restituer (repro<strong>du</strong>ire un son enregistré), v.<br />
réchtituaie, v.<br />
Ce disque restitue bien sa voix.<br />
Ci dichque réchtitue bïn sai voûe.<br />
restitution (l’action, le fait <strong>de</strong> restituer), n.f. réchtituchion, n.f.<br />
Elle réclame la restitution <strong>de</strong> ce qui lui appartient. Èlle <strong>ra</strong>imole lai réchtituchion <strong>de</strong> ç’ qu’ yi r’vïnt.<br />
restitution (opé<strong>ra</strong>tion consistant à restituer un texte réchtituchion, n.f.<br />
altéré), n.f. Elle t<strong>ra</strong>vaille à la restitution <strong>du</strong> texte. Èlle t<strong>ra</strong>ivaiye en lai réchtituchion di tèchte.<br />
restitution (coefficient <strong>de</strong> - ; <strong>ra</strong>pport <strong>de</strong> la différence<br />
<strong>de</strong> vitesses <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux corps après et avant collision),<br />
coïndg’nyïnt (ou coindg’nyïnt) d’ réchtituchion, loc.nom.m.<br />
loc.nom.m. Le coefficient <strong>de</strong> restitution est important L’ coïndg’nyïnt (ou coindg’nyïnt) d’ réchtituchion ât<br />
en sécurité routière.<br />
ïmpoétchaint en viaidgiere chur’tè.<br />
restitutoire (qui est relatif à une restitution), adj. réchtituâ (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Il y a eu un jugement restitutoire.<br />
È y é t’ aivu ïn réchtituâ djudg’ment.<br />
restreindre (rendre plus petit ; renfermer plus réchtri, v.<br />
étroitement), v. Ils restreignent son autorité.<br />
Ès réchtréchant son autoritè.<br />
restreindre (se - ; diminuer, ré<strong>du</strong>ire son t<strong>ra</strong>in, sa réchtri, v.<br />
dépense), v.pron. Il va falloir nous restreindre. È s’ veut fayait réchtri.<br />
restreint (étroit ; limité ; petit), adj.<br />
réchtri (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />
Elle n’a reçu qu’une ai<strong>de</strong> restreinte <strong>de</strong> ses amis. Èlle n’ é <strong>ra</strong>n r’ci qu’ ènne réchtri l’ é<strong>de</strong> d’ ses aimis.<br />
restrictif (qui restreint, qui apporte une restriction), réchtréchaint, ainne, adj.<br />
adj. C’est une loi restrictive.<br />
Ç’ ât ènne réchtréchainne lei.<br />
restriction (ce qui restreint), n.f.<br />
réchtre, n.f.<br />
Il faut apporter <strong>de</strong>s restrictions à ce principe. È fât aippoétchaie <strong>de</strong>s réchtres en ci prïnchipe.<br />
résultat, n.m. Il attend les résultats <strong>de</strong> ses examens. réjultat, n.m. Èl aittend les réjultats d’ ses ésâmens.<br />
résumé (ren<strong>du</strong> plus court), adj. Il lit un récit résumé. réjumè, e, adj. È yét ènne réjumèe <strong>ra</strong>iconte.<br />
résumé (au sens figuré), adj.<br />
réjumè, e, adj.<br />
Paris est une petite F<strong>ra</strong>nce résumée.<br />
Pairis ât ènne p’téte réjumèe F<strong>ra</strong>ince.<br />
résumé (abrégé, con<strong>de</strong>nsé), n.m.<br />
réjumè, n.m.<br />
Il fait un résumé <strong>du</strong> cours.<br />
È fait ïn réjumè di coué.<br />
résumé (en - ; en peu <strong>de</strong> mots), loc.adv.<br />
en réjumè, loc.adv.<br />
En résumé, cette affaire n’est pas mauvaise.<br />
En réjumè, ç’t’ aiffaire n’ ât p’ croûeye.<br />
résumer (reprendre en plus court), v. réjumaie, v.<br />
75