27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ésineux (qui pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> la résine, une résine), adj.<br />

« Les arbres résineux, comme le sapin, sont <strong>ra</strong>rement<br />

endommagés par les g<strong>ra</strong>n<strong>de</strong>s gelées, ce qui peut venir<br />

<strong>de</strong> ce que leur sève est résineuse » (Buffon)<br />

résineux (propre à la résine ; qui <strong>ra</strong>ppelle la résine),<br />

adj.<br />

Ce bois a une o<strong>de</strong>ur résineuse.<br />

résineux (plante qui pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> la résine), n.m.<br />

L’épicéa est un résineux.<br />

résineux (espèce <strong>de</strong> -; épinette), loc.nom.f.<br />

Il s’est assis sous une espèce <strong>de</strong> résineux.<br />

résineux (planchette en bois -; à glisser aux<br />

intersections <strong>de</strong>s tuiles plates, sous les tuiles),<br />

loc.nom.f. Il place <strong>de</strong>s planchettes en bois résineux …<br />

sous les tuiles.<br />

résingle (en orfèvrerie : outil avec lequel on redresse<br />

les formes bossuées), n.f. La résingle est une espèce<br />

<strong>de</strong> levier courbe.<br />

résinier (professionnel qui récolte la résine <strong>de</strong>s pins<br />

ou gemme), n.m. Ces résiniers ont récolté beau<strong>coup</strong><br />

<strong>de</strong> résine.<br />

résinier (relatif à la résine), adj.<br />

Il t<strong>ra</strong>vaille dans l’in<strong>du</strong>strie résinière.<br />

résinifère (qui pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong> la résine, une résine), adj.<br />

Elle classe <strong>de</strong>s plantes résinifères.<br />

résipiscence (en religion : reconnaissance <strong>de</strong> sa faute<br />

avec amen<strong>de</strong>ment), n.f. « Je n’ai jamais pu repousser<br />

le pécheur qui venait à résipiscence » (André Billy)<br />

beûçhonou, ouse, ouje, beuçhonou, ouse, ouje, beûtchionou,<br />

ouse, ouje, beutchionou, ouse, ouje, beûtchonou, ouse, ouje ou<br />

beutchnou, ouse, ouje, adj. Les beûçhonous (beuçhonous,<br />

beûtchionous, beutchionous, beûtchonous ou beutchonous)<br />

l’ aîbres, c’ment qu’ le saipïn sont <strong>ra</strong>îr’ment dépeûtès poi les<br />

grôsses édgealèes, ç’ que peut v’ni <strong>de</strong> ç’que yôte save ât<br />

beûçhonouje (beuçhonouje, beûtchionouje, beutchionouje,<br />

beûtchonouje ou beutchonouje).<br />

beûçhonou, ouse, ouje, beuçhonou, ouse, ouje, beûtchionou,<br />

ouse, ouje, beutchionou, ouse, ouje, beûtchonou, ouse, ouje ou<br />

beutchonou, ouse, ouje, adj. Ci bôs é ènne beûçhonouje<br />

(beuçhonouje, beûtchionouje, beutchionouje, beûtchonouje ou<br />

beutchonouje) seintou.<br />

beûçhonou, beuçhonou, beûtchionou, beutchionou, beûtchonou<br />

ou beutchonou, n.m. Lai fiatte ât ïn beûçhonou (beuçhonou,<br />

beûtchionou, beutchionou, beûtchonou ou beutchonou).<br />

échpinatte, rech’pinatte, rechpinatte, réch’pinatte ou réchpinatte,<br />

rech’pine, rechpine, réch’pine, réchpine, yeûrdjainne ou<br />

yeurdjainne, n.f. È s’ ât sietè dôs ènne échpinatte (rech’pinatte,<br />

rechpinatte, réch’pinatte, réchpinatte, rech’pine, rechpine,<br />

réch’pine, réchpine, yeûrdjainne ou yeurdjainne).<br />

éçhevie (Gustave Prêtre, Boncourt), n.m.<br />

È bote <strong>de</strong>s éçhevies dôs les tieles.<br />

régeindye, n.f.<br />

Lai régeindye ât ïn échpèche <strong>de</strong> coérbe mènn’vé.<br />

beûçhonie, iere, beuçhonie, iere, beûtchionie, iere, beutchionie,<br />

iere, beûtchonie, iere ou beutchonie, iere, n.m. Ces beûçhonies<br />

(beuçhonies, beûtchionies, beutchionies, beûtchonies ou<br />

beutchonies) aint r’tyeuyi brâment d’ beutchon.<br />

beûçhonie, iere, beuçhonie, iere, beûtchionie, iere, beutchionie,<br />

iere, beûtchonie, iere ou beutchonie, iere, adj. È t<strong>ra</strong>ivaiye dains<br />

lai beûçhoniere (beuçhoniere, beûtchioniere, beutchioniere,<br />

beûtchoniere ou beutchoniere) ïn<strong>du</strong>chtrie.<br />

beûçhonifére, beuçhonifére, beûtchionifére, beutchionifére,<br />

beûtchonifére ou beutchonifére (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj. Èlle<br />

çhaiche <strong>de</strong>s beûçhoniféres (beuçhoniféres, beûtchioniféres,<br />

beutchioniféres, beûtchoniféres ou beutchoniféres) piaintes.<br />

<strong>ra</strong>îjipicheinche, <strong>ra</strong>ijipicheinche ou réjipicheinche, n.f.<br />

« I n’ aî dj’mais poéyu r’boussaie l’ fâtou que v’niait è<br />

<strong>ra</strong>îjipicheinche (<strong>ra</strong>ijipicheinche ou réjipicheinche)<br />

résistance, n.f. Il n’y a plus qu’une faible résistance. eur’jippe, eurjippe, r’jippe ou rjippe, n.f. È n’ y é pus qu’ ènne<br />

çhailatte eur’jippe (eurjippe, r’jippe ou rjippe).<br />

résistance (marquer <strong>de</strong> la -; broncher), loc.v. brontchie, v.<br />

S’ils marquent <strong>de</strong> la résistance, nous les reprendrons. Ch’ ès brontchant, nôs les r’pâ<strong>ra</strong>ins.<br />

résistance (sans manifester <strong>de</strong> -; sans broncher), sains brontchie, loc.adv.<br />

loc.adv. Il s’est laissé prendre sans manifester <strong>de</strong><br />

résistance.<br />

È s’ ât léchie pâre sains brontchie.<br />

résistant, adj.<br />

eur’jippaint, ainne, eurjippaint, ainne, r’jippaint, ainne ou<br />

Ce bois est résistant.<br />

rjippaint, ainne, adj. Ci bôs ât eur’jippaint (eurjippaint,<br />

r’jippaint ou rjippaint).<br />

résistant, n.m.<br />

eur’jippaint, ainne, eurjippaint, ainne, r’jippaint, ainne ou<br />

Les résistants se sont repliés.<br />

rjippaint, ainne, n.m. Les eur’jippaints (eurjippaints, r’jippaints<br />

ou rjippaints) s’ sont r’pyèyie.<br />

résistible (à qui, à quoi on peut résister), adj. eur’jippyibye, eurjippyibye, r’jippyibye ou rjippyibye (sans<br />

Il croit à la résistible ascension <strong>de</strong> cet homme marque <strong>du</strong> fém.), adj. È c<strong>ra</strong>it en l’ eur’jippyibye (l’ eurjippyibye,<br />

politique.<br />

lai r’jippyibye ou lai rjippyivbye) aichenchion d’ ci polititçhe<br />

l’ hanne<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!