27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

equé<strong>ra</strong>nt (celui qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> au nom <strong>de</strong> la loi), n.m.<br />

r’qué<strong>ra</strong>inne ou lai rqué<strong>ra</strong>inne) paitchie di prochès.<br />

eur’qué<strong>ra</strong>int, ainne, eurqué<strong>ra</strong>int, ainne, r’qué<strong>ra</strong>int, ainne ou<br />

Ils ont renvoyé un requé<strong>ra</strong>nt d’asile.<br />

rqué<strong>ra</strong>int, ainne, n.m. Èls aint renvie ïn eur’qué<strong>ra</strong>int<br />

(eurqué<strong>ra</strong>int, r’qué<strong>ra</strong>int ou rqué<strong>ra</strong>int) d’ aisile.<br />

requérir (prier instamment), v. Il fut requis<br />

eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v. È feut eur’quéri<br />

d’accompagner le chanteur.<br />

(eurquéri, r’quéri ou rquéri) d’ aiccompaignie l’ tchaintou.<br />

requérir (<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r une chose abst<strong>ra</strong>ite), v.<br />

eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v.<br />

Il requiert sa protection.<br />

Èl eur’quére (Èl eurquére, È r’quére ou È rquére) sai vadge.<br />

requérir (en droit : réclamer au nom <strong>de</strong> la loi), v. eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v.<br />

Elle requiert en justice.<br />

Èlle eur’quére (eurquére, r’quére ou rquére) en djeûtije.<br />

requérir (solliciter, occuper, mobiliser), v. Ce t<strong>ra</strong>vail eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v. Ci t<strong>ra</strong>ivaiye eur’quére<br />

requiert toute son attention.<br />

(eurquére, r’quére ou rquére) tote son aittenchion.<br />

requête (<strong>de</strong>man<strong>de</strong> instante, verbale ou écrite), n.f. eur’quéte, eurquéte, r’quéte ou rquéte, n.f.<br />

Il examine les requêtes.<br />

Èl ésâmene les eur’quétes (eurquétes, r’quétes ou rquétes).<br />

requête (acte motivé adressé par écrit à un magist<strong>ra</strong>t), eur’quéte, eurquéte, r’quéte ou rquéte, n.f.<br />

n.f. Le juge répond à la requête par l’ordonnance. Le djudge répond en l’ eur’quéte (l’ eurquéte, lai r’quéte ou lai<br />

rquéte) poi l’ oûerdannainche.<br />

requête (à la - <strong>de</strong> ; à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong>), loc.<br />

en l’ eur’quéte <strong>de</strong>, en l’ eurquéte <strong>de</strong>, en lai r’quéte <strong>de</strong> ou en lai<br />

Il a été emprisonné à la requête <strong>de</strong> sa femme. rquéte <strong>de</strong>, loc. Èl ât aivu emprej’nè en l’ eur’quéte (l’ eurquéte,<br />

lai r’quéte ou lai rquéte) <strong>de</strong> sai fanne.<br />

requêter (en chasse : quêter <strong>de</strong> nouveau), v. Ils eur’quétaie, eurquétaie, r’quétaie ou rquétaie, v. Èls eur’quétant<br />

requêtent le cerf.<br />

(Èls eurquétant, Ès r’quétant ou Ès rquétant) l’ cée.<br />

requête (sur la - <strong>de</strong> ; sur réquisition légale <strong>de</strong>), loc. chus l’ eur’quéte <strong>de</strong>, chus l’ eurquéte <strong>de</strong>, chus lai r’quéte <strong>de</strong> ou<br />

Elle a été libérée sur la requête d’un inconnu. chus lai rquéte <strong>de</strong>, loc. Èlle ât aivu aiyibrè chus l’ eur’quéte<br />

(l’ eurquéte, lai r’quéte ou lai rquéte) d’ ïn ïncoégnu.<br />

requilleur (jouer le -; fr.rég.: jouer un <strong>coup</strong> pour djûere (ou djuere) le r’bôlou (rbôlou, r’bombou, rbombou,<br />

payer le redresseur <strong>de</strong> quilles), loc.v.<br />

r’bossou, rbossou, r’boussou, rboussou, r’gréyou ou rgréyou),<br />

Maintenant, ils jouent le requilleur.<br />

loc.v. Mitnaint, ès djûant (ou djuant) le r’bôlou (rbôlou,<br />

r’bombou, rbombou, r’bossou, rbossou, r’boussou, rboussou,<br />

r’gréyou ou rgréyou).<br />

requin (poisson sélacien), n.m.<br />

r’tçhïn, n.m.<br />

Elle nage au milieu <strong>de</strong>s requins.<br />

Èlle naidge â moitan <strong>de</strong>s r’tçhïns.<br />

requin (personne cupi<strong>de</strong> et impitoyable en affaires), r’tçhïn, n.m.<br />

n.m. Ce sont tous <strong>de</strong>s requins <strong>de</strong> la finance.<br />

Ç’ ât tus <strong>de</strong>s r’tçhïns d’ lai finainche.<br />

requin marteau (poisson sélacien dont la tête<br />

présente <strong>de</strong>ux prolongements laté<strong>ra</strong>ux), loc.nom.m.<br />

r’tçhïn maitché, loc.nom.m.<br />

Nous avons vu un requin marteau.<br />

Nôs ains vu ïn r’tçhïn maitché.<br />

requin pèlerin (poisson sélacien), loc.nom.m. viaidgeou (voéyaidgeou, voiyaidgeou, voyaidgeou ou<br />

Elle a peur <strong>de</strong>s requins pèlerins.<br />

vyaidgieou) r’tçhïn, loc.nom.m. Èlle é pavou <strong>de</strong>s viaidgeous<br />

(voéyaidgeous, voiyaidgeous, voyaidgeous ou vyaidgeous)<br />

r’tçhïns.<br />

requis (<strong>de</strong>mandé, exigé comme nécessaire), adj. miout’nè, e, adj.<br />

Elle a l’âge requis pour entrer.<br />

Èlle é l’ miout’nè l’ aîdge po ent<strong>ra</strong>ie.<br />

requis (se dit d’un civil mobilisé pour un t<strong>ra</strong>vail, par miout’nè, e, adj.<br />

réquisition), adj. Il fait partie <strong>de</strong>s t<strong>ra</strong>vailleurs requis. È fait paitchie <strong>de</strong>s miout’nès lôvrous.<br />

requis (civil mobilisé pour un t<strong>ra</strong>vail, par réquisition), miout’nè, e, n.m.<br />

n.m. Voilà la liste <strong>de</strong>s requis <strong>du</strong> t<strong>ra</strong>vail.<br />

Voili lai yichte <strong>de</strong>s miout’nès di t<strong>ra</strong>ivaiye.<br />

réquisit (ce qui est exigé par l’esprit pour obtenir un miout’nat, n.m.<br />

résultal), n.m. Il indique les réquisits <strong>de</strong> la démarche. È namme les miout’nats d’ lai démaîrtche.<br />

réquisition (en droit : requête à un tribunal, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> miout’nâchion, n.f.<br />

inci<strong>de</strong>nte à l’audience), n.f. C’est la réquisition <strong>du</strong><br />

prési<strong>de</strong>nt.<br />

Ç’ ât lai miout’nâchion di préji<strong>de</strong>int.<br />

réquisition (exigence d’une prestation d’activité ou <strong>de</strong> miout’nâchion, n.f.<br />

remise <strong>de</strong> biens), n.f. L’armée a fait <strong>de</strong>s réquisitions. L’ aîrmèe é fait <strong>de</strong>s miout’nâchions.<br />

réquisitionner (faire une réquisition), v.<br />

miout’naie, v.<br />

Le maire a réquisitionné les locaux.<br />

L’ mére é miout’nè les yuâs.<br />

réquisitionner (utiliser par réquisition les service <strong>de</strong>), miout’naie, v.<br />

v. Ils réquisitionnent <strong>de</strong>s ouvriers.<br />

Ès miout’nant <strong>de</strong>s ôvries.<br />

réquisitionner (au sens familier : utiliser d’office, miout’naie, v.<br />

d’autorité), v. Elle a réquisitionné sa sœur pour Èlle é miout’nè sai soeûr po y’ édie dains lai tieûjainne.<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!