R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
equé<strong>ra</strong>nt (celui qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> au nom <strong>de</strong> la loi), n.m.<br />
r’qué<strong>ra</strong>inne ou lai rqué<strong>ra</strong>inne) paitchie di prochès.<br />
eur’qué<strong>ra</strong>int, ainne, eurqué<strong>ra</strong>int, ainne, r’qué<strong>ra</strong>int, ainne ou<br />
Ils ont renvoyé un requé<strong>ra</strong>nt d’asile.<br />
rqué<strong>ra</strong>int, ainne, n.m. Èls aint renvie ïn eur’qué<strong>ra</strong>int<br />
(eurqué<strong>ra</strong>int, r’qué<strong>ra</strong>int ou rqué<strong>ra</strong>int) d’ aisile.<br />
requérir (prier instamment), v. Il fut requis<br />
eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v. È feut eur’quéri<br />
d’accompagner le chanteur.<br />
(eurquéri, r’quéri ou rquéri) d’ aiccompaignie l’ tchaintou.<br />
requérir (<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r une chose abst<strong>ra</strong>ite), v.<br />
eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v.<br />
Il requiert sa protection.<br />
Èl eur’quére (Èl eurquére, È r’quére ou È rquére) sai vadge.<br />
requérir (en droit : réclamer au nom <strong>de</strong> la loi), v. eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v.<br />
Elle requiert en justice.<br />
Èlle eur’quére (eurquére, r’quére ou rquére) en djeûtije.<br />
requérir (solliciter, occuper, mobiliser), v. Ce t<strong>ra</strong>vail eur’quéri, eurquéri, r’quéri ou rquéri, v. Ci t<strong>ra</strong>ivaiye eur’quére<br />
requiert toute son attention.<br />
(eurquére, r’quére ou rquére) tote son aittenchion.<br />
requête (<strong>de</strong>man<strong>de</strong> instante, verbale ou écrite), n.f. eur’quéte, eurquéte, r’quéte ou rquéte, n.f.<br />
Il examine les requêtes.<br />
Èl ésâmene les eur’quétes (eurquétes, r’quétes ou rquétes).<br />
requête (acte motivé adressé par écrit à un magist<strong>ra</strong>t), eur’quéte, eurquéte, r’quéte ou rquéte, n.f.<br />
n.f. Le juge répond à la requête par l’ordonnance. Le djudge répond en l’ eur’quéte (l’ eurquéte, lai r’quéte ou lai<br />
rquéte) poi l’ oûerdannainche.<br />
requête (à la - <strong>de</strong> ; à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong>), loc.<br />
en l’ eur’quéte <strong>de</strong>, en l’ eurquéte <strong>de</strong>, en lai r’quéte <strong>de</strong> ou en lai<br />
Il a été emprisonné à la requête <strong>de</strong> sa femme. rquéte <strong>de</strong>, loc. Èl ât aivu emprej’nè en l’ eur’quéte (l’ eurquéte,<br />
lai r’quéte ou lai rquéte) <strong>de</strong> sai fanne.<br />
requêter (en chasse : quêter <strong>de</strong> nouveau), v. Ils eur’quétaie, eurquétaie, r’quétaie ou rquétaie, v. Èls eur’quétant<br />
requêtent le cerf.<br />
(Èls eurquétant, Ès r’quétant ou Ès rquétant) l’ cée.<br />
requête (sur la - <strong>de</strong> ; sur réquisition légale <strong>de</strong>), loc. chus l’ eur’quéte <strong>de</strong>, chus l’ eurquéte <strong>de</strong>, chus lai r’quéte <strong>de</strong> ou<br />
Elle a été libérée sur la requête d’un inconnu. chus lai rquéte <strong>de</strong>, loc. Èlle ât aivu aiyibrè chus l’ eur’quéte<br />
(l’ eurquéte, lai r’quéte ou lai rquéte) d’ ïn ïncoégnu.<br />
requilleur (jouer le -; fr.rég.: jouer un <strong>coup</strong> pour djûere (ou djuere) le r’bôlou (rbôlou, r’bombou, rbombou,<br />
payer le redresseur <strong>de</strong> quilles), loc.v.<br />
r’bossou, rbossou, r’boussou, rboussou, r’gréyou ou rgréyou),<br />
Maintenant, ils jouent le requilleur.<br />
loc.v. Mitnaint, ès djûant (ou djuant) le r’bôlou (rbôlou,<br />
r’bombou, rbombou, r’bossou, rbossou, r’boussou, rboussou,<br />
r’gréyou ou rgréyou).<br />
requin (poisson sélacien), n.m.<br />
r’tçhïn, n.m.<br />
Elle nage au milieu <strong>de</strong>s requins.<br />
Èlle naidge â moitan <strong>de</strong>s r’tçhïns.<br />
requin (personne cupi<strong>de</strong> et impitoyable en affaires), r’tçhïn, n.m.<br />
n.m. Ce sont tous <strong>de</strong>s requins <strong>de</strong> la finance.<br />
Ç’ ât tus <strong>de</strong>s r’tçhïns d’ lai finainche.<br />
requin marteau (poisson sélacien dont la tête<br />
présente <strong>de</strong>ux prolongements laté<strong>ra</strong>ux), loc.nom.m.<br />
r’tçhïn maitché, loc.nom.m.<br />
Nous avons vu un requin marteau.<br />
Nôs ains vu ïn r’tçhïn maitché.<br />
requin pèlerin (poisson sélacien), loc.nom.m. viaidgeou (voéyaidgeou, voiyaidgeou, voyaidgeou ou<br />
Elle a peur <strong>de</strong>s requins pèlerins.<br />
vyaidgieou) r’tçhïn, loc.nom.m. Èlle é pavou <strong>de</strong>s viaidgeous<br />
(voéyaidgeous, voiyaidgeous, voyaidgeous ou vyaidgeous)<br />
r’tçhïns.<br />
requis (<strong>de</strong>mandé, exigé comme nécessaire), adj. miout’nè, e, adj.<br />
Elle a l’âge requis pour entrer.<br />
Èlle é l’ miout’nè l’ aîdge po ent<strong>ra</strong>ie.<br />
requis (se dit d’un civil mobilisé pour un t<strong>ra</strong>vail, par miout’nè, e, adj.<br />
réquisition), adj. Il fait partie <strong>de</strong>s t<strong>ra</strong>vailleurs requis. È fait paitchie <strong>de</strong>s miout’nès lôvrous.<br />
requis (civil mobilisé pour un t<strong>ra</strong>vail, par réquisition), miout’nè, e, n.m.<br />
n.m. Voilà la liste <strong>de</strong>s requis <strong>du</strong> t<strong>ra</strong>vail.<br />
Voili lai yichte <strong>de</strong>s miout’nès di t<strong>ra</strong>ivaiye.<br />
réquisit (ce qui est exigé par l’esprit pour obtenir un miout’nat, n.m.<br />
résultal), n.m. Il indique les réquisits <strong>de</strong> la démarche. È namme les miout’nats d’ lai démaîrtche.<br />
réquisition (en droit : requête à un tribunal, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> miout’nâchion, n.f.<br />
inci<strong>de</strong>nte à l’audience), n.f. C’est la réquisition <strong>du</strong><br />
prési<strong>de</strong>nt.<br />
Ç’ ât lai miout’nâchion di préji<strong>de</strong>int.<br />
réquisition (exigence d’une prestation d’activité ou <strong>de</strong> miout’nâchion, n.f.<br />
remise <strong>de</strong> biens), n.f. L’armée a fait <strong>de</strong>s réquisitions. L’ aîrmèe é fait <strong>de</strong>s miout’nâchions.<br />
réquisitionner (faire une réquisition), v.<br />
miout’naie, v.<br />
Le maire a réquisitionné les locaux.<br />
L’ mére é miout’nè les yuâs.<br />
réquisitionner (utiliser par réquisition les service <strong>de</strong>), miout’naie, v.<br />
v. Ils réquisitionnent <strong>de</strong>s ouvriers.<br />
Ès miout’nant <strong>de</strong>s ôvries.<br />
réquisitionner (au sens familier : utiliser d’office, miout’naie, v.<br />
d’autorité), v. Elle a réquisitionné sa sœur pour Èlle é miout’nè sai soeûr po y’ édie dains lai tieûjainne.<br />
68