27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

épéter (se - ; être répété), v.pron.<br />

Le ref<strong>ra</strong>in se répète après chaque <strong>coup</strong>let.<br />

répétiteur (personne qui explique), n.f.<br />

Il a besoin <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> d’un répétiteur.<br />

répétitif (qui se répète), adj.<br />

Ce t<strong>ra</strong>vail répétitif nous fatigue.<br />

répétition (chose répétée inutilement), n.f.<br />

Il y a <strong>de</strong>s répétitions dans cette lettre.<br />

répétition (fait d’apprendre), n.f.<br />

Il fait une répétition chaque jour.<br />

répétition (recommencement), n.f.<br />

Il n’admet pas la répétition d’une faute.<br />

répétition (le fait <strong>de</strong> t<strong>ra</strong>vailler à plusieurs pour mettre<br />

au point la présentation d’un spectacle), n.f. Il ne<br />

manque jamais une répétition <strong>de</strong> la fanfare.<br />

repeuplement (action <strong>de</strong> repeupler en personnes), v.<br />

Ils songent au repeuplement <strong>de</strong> la ville dévastée,<br />

désertée.<br />

repeuplement (action <strong>de</strong> repeupler en animaux), v.<br />

Ils procè<strong>de</strong>nt au repeuplement <strong>de</strong> l’étang.<br />

repeuplement (action <strong>de</strong> repeupler en plants), v.<br />

Le repeuplement <strong>de</strong> ce jardin lui a redonné sa beauté.<br />

repeuplement (reboisement), v.<br />

Ils achèvent le repeuplement <strong>de</strong> la forêt en résineux.<br />

repeupler (peupler <strong>de</strong> nouveau), v.<br />

Les émig<strong>ra</strong>nts qui repeuplèrent ce pays.<br />

repeupler (regarnir <strong>de</strong> plantes, <strong>de</strong> végétation), v.<br />

Après l’avalanche, ils <strong>du</strong>rent repeupler la forêt.<br />

repeupler (se - ; se peupler à nouveau), v.pron.<br />

Ces <strong>de</strong>rnières années, la ville s’est repeuplée.<br />

replat (en géog<strong>ra</strong>phie : partie plate ou épaulement),<br />

n.m. Ce village est sur un replat.<br />

replie (chapeau qui se -; gibus), loc.nom.m.<br />

Il met son chapeau qui se replie sous son b<strong>ra</strong>s.<br />

répondant (personnequi se rend ga<strong>ra</strong>nte pour<br />

quelqu’un), n.m. Elle est la répondante <strong>de</strong> ses parents.<br />

répondant (celui qui soutient une thèse), n.m.<br />

Le répondant a été applaudi.<br />

répondant (litturgie : servant qui répond la messe),<br />

n.m. Le répondant s’en est bien tiré.<br />

répondant (avoir <strong>du</strong> - : avoir <strong>de</strong> l’argent <strong>de</strong>rrière soi),<br />

loc.v. Je crois qu’il n’a plus <strong>de</strong> répondant.<br />

répon<strong>de</strong>ur (qui a l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> répliquer), adj.<br />

Il a une nature répon<strong>de</strong>use.<br />

répons (chant sur <strong>de</strong>s paroles empruntées aux<br />

Ecritures), n.m. Nous avons chanté les répons.<br />

répons (chant sur <strong>de</strong>s paroles empruntées aux<br />

Ecritures), n.m. Il s’est trompé <strong>de</strong> répons.<br />

réponse à tout (avoir -), loc.v.<br />

Il a réponse à tout (il a toujours une cheville pour<br />

s’ répétaie, v.pron.<br />

Le r’dyïndiat s’ répéte aiprés tchétçhe <strong>coup</strong>ièt.<br />

aippregnou, ouse, ouje, n.m.<br />

Èl é fâte <strong>de</strong> l’ é<strong>de</strong> d’ïn aippregnou.<br />

rècmençaint, ainne, adj.<br />

Ci rècmençaint t<strong>ra</strong>ivaiye nôs sôle.<br />

eur’dite, n.f.<br />

È y é <strong>de</strong>s eur’dites dains ç’te lattre.<br />

aipprente, n.f.<br />

È fait ènne aipprente tchétçhe djoué.<br />

rèc’mence, n.f.<br />

È n’ aidmât p’ lai rèc’mence d’ ènne fâte.<br />

répétichion, n.f.<br />

È n’ mainque dj’mais ènne répétichion d’ lai fanfare.<br />

eur’peupyaie, eurpeupyaie, r’peupyaie ou rpeupyaie, v.<br />

Ès s’ musant en l’ eur’peupyement (en l’ eurpeupyement,<br />

â r’peupyement ou â rpeupyement) d’ lai dévoichtèe, déjèrtèe<br />

vèlle.<br />

64<br />

eur’peupyaie, eurpeupyaie, r’peupyaie ou rpeupyaie, v.<br />

Ès prochédant en l’ eur’peupyement (en l’ eurpeupyement,<br />

â r’peupyement ou â rpeupyement) d’ l’ étaing.<br />

eur’peupyaie, eurpeupyaie, r’peupyaie ou rpeupyaie, v.<br />

L’ eur’peupyement (L’ eurpeupyement, Le r’peupyement<br />

ou Le rpeupyement) d’ ci tieutchi y’ é r’bèyie sai biâtè.<br />

eur’peupyaie, eurpeupyaie, r’peupyaie ou rpeupyaie, v.<br />

Ès finéchant l’ eur’peupyement (l’ eurpeupyement, le r’peupye-<br />

ment ou le rpeupyement) di bôs en beûtch’nous.<br />

eur’peupyaie, eurpeupyaie, r’peupyaie ou rpeupyaie, v.<br />

Les vandreksèles qu’ eur’peupyainnent (qu’ eurpeupyainnent,<br />

que r’peupyainnent ou que rpeupyainnent) le paiyis.<br />

eur’peupyaie, eurpeupyaie, r’peupyaie ou rpeupyaie, v.<br />

Aiprés l’ aivâleû ès dainnent eur’peupyaie (eurpeupyaie,<br />

r’peupyaie ou rpeupyaie) l’ bôs.<br />

s’ eur’peupyaie, s’ eurpeupyaie, se r’peupyaie ou se rpeupyaie,<br />

v.pron. Ces d’rieres annèes, lai vèlle s’ ât eur’peupyè<br />

(eurpeupyè, r’peupyè ou rpeupyè).<br />

r’piais, rpiais, r’piait, rpiait, r’piaît, rpiaît, r’pyais, rpyais, r’pyait,<br />

rpyait, r’pyaît ou rpyaît, n.m. Ci v’laidge ât chus ïn r’piais<br />

(rpiais, r’piait, rpiait, r’piaît, rpiaît, r’pyais, rpyais, r’pyait,<br />

rpyait, r’pyaît ou rpyaît).<br />

tchaipé è r’sort (rsort, r’soûe, rsoûe, r’soue ou rsoue), loc.nom.m.<br />

È bote son tchaipé è r’sort (rsort, r’soûe, rsoûe, r’soue ou rsoue)<br />

dôs son b<strong>ra</strong>is.<br />

ébrunnaint, ainne ou répondaint, ainne, n.m.<br />

Èlle ât l’ ébrunnainne (ou lai répondainne) d’ ses pairents.<br />

ébrunnaint, ainne ou répondaint, ainne, n.m.<br />

L’ ébrunnaint (ou répondaint) ât aivu aippiaidgi.<br />

ébrunnaint, ainne ou répondaint, ainne, n.m.<br />

L’ ébrunnaint (ou répondaint) s’en ât bïn tirie.<br />

aivoi d’ l’ ébrunnaint ou aivoi di répondaint, loc.v.<br />

I c<strong>ra</strong>is qu’ è n’é pus d’ ébrunnaint (ou d’ répondaint).<br />

ébrunnou, ouse, ouje ou répondou, ouse, ouje, adj.<br />

Èl é ènne ébrunnouje (ou répondouje) naiture.<br />

ébrunne, n.f.<br />

Nôs ains tchaintè les ébrunnes.<br />

répons, n.m.<br />

È s’ ât trompè d’ répons.<br />

aidé aivoi ènne tchevatte (tchevèye, tchevéye, tch’véyatte,<br />

tchvéyatte, tch’véye, tchvéye, tch’vèye ou tchvèye), loc.v. Èl é

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!