27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il ne supporte pas ce ru<strong>de</strong> règlement d’é<strong>du</strong>cation. È n’ chuppoétche pe ç’te roi<strong>de</strong> dichipyïne.<br />

réglementé (organisé par un règlement), adj. réy’mentè, e ou rèy’mentè, e, adj.<br />

Le commerce est réglementé.<br />

L’ commèrche ât réy’mentè (ou rèy’mentè).<br />

réglementer (assujettir à un règlement), v.<br />

réy’mentaie ou rèy’mentaie, v.<br />

Ils réglementent le droit <strong>de</strong> grève.<br />

Ès réy’mentant (ou rèy’mentant) l’ drèt d’ grève.<br />

régler l’angle <strong>de</strong> l’age <strong>de</strong> la charrue (sysème pour -; potchou, tch’vâla, tchvâla, tch’vala, tchvala (J. Vienat), tch’vâlat,<br />

chevalet, fr.rég.), loc.nom.m. Il contrôle le système tchvâlat, tch’valat ou tchvalat, n.m. È contrôle le potchou<br />

pour régler l’angle <strong>de</strong> l’age <strong>de</strong> la charrue.<br />

(tch’vâla, tchvâla, tch’vala, tchvala, tch’vâlat, tchvâlat, tch’valat<br />

ou tchvalat).<br />

règles (avoir ses -), loc.v.<br />

aivoi l’ carron (l’ peuh, l’ peut, ses réyes ou ses rèyes), loc.v.<br />

Elle doit se coucher quand elle a ses règles.<br />

Èlle se dait coutchie tiaind qu’ èlle é l’ carron (l’ peuh, l’ peut,<br />

ses réyes ou ses rèyes).<br />

règles (temps <strong>de</strong>s -), loc.nom.m.<br />

étçhaimoûechons ou étçhaimouechons, n.m.pl.<br />

La jeune fille a été étonnée par son premier temps <strong>de</strong> Lai baîchatte ât aivu tot ébâbi poi ses premies<br />

règles.<br />

l’ étçhaimoûechons (ou étçhaimouechons).<br />

règle (système <strong>de</strong> hausse qui - la profon<strong>de</strong>ur <strong>du</strong> potchou, tch’vâla, tchvâla, tch’vala, tchvala (J. Vienat), tch’vâlat,<br />

labour; chevalet, fr.rég.), loc.nom.m. Le système <strong>de</strong> tchvâlat, tch’valat ou tchvalat, n.m. L’ potchou (tch’vâla, tchvâla,<br />

hausse qui règle la profon<strong>de</strong>ur <strong>du</strong> labour n’est pas en tch’vala, tchvala, tch’vâlat, tchvâlat, tch’valat ou tchvalat) n’ ât<br />

ordre.<br />

p’ en oûedre.<br />

réglé (t<strong>ra</strong>nsparent - dont on se sert pour écrire dyi<strong>de</strong>-aîne ou dyi<strong>de</strong>-aine, n.m.<br />

droit; gui<strong>de</strong>-âne), loc.nom.m. Sans t<strong>ra</strong>nsparent réglé<br />

dont on se sert pour écrire droit, j’écris tout <strong>de</strong><br />

t<strong>ra</strong>vers.<br />

Sains dyi<strong>de</strong>-aîne (ou dyi<strong>de</strong>-aine), i g<strong>ra</strong>iyene tot d’ t<strong>ra</strong>ivie.<br />

régner (exercer un pouvoir monarchique), v. reingnie, v.<br />

Ce roi a régné longtemps.<br />

Ci rei é reingnie g<strong>ra</strong>nt.<br />

regonflage ou regonflement (action <strong>de</strong> regonfler), r’gonçhaidge, rgonçhaidge, r’gonfyaidge ou rgonfyaidge, n.m.<br />

n.m. Il surveille le regonflage (ou regonflement) <strong>de</strong>s È churvaye le r’gonçhaidge (rgonçhaidge, r’gonfyaidge ou<br />

pneus.<br />

rgonfyaidge) <strong>de</strong>s p’nâs. (on trouve aussi tous ces noms sous la<br />

forme : eur’gonçhaidge, etc.)<br />

regonflé (plein <strong>de</strong> cou<strong>ra</strong>ge), adj.<br />

r’gonçhè, e, rgonçhé, e, r’gonfyè, e ou rgonfyè, e, adj.<br />

Tu es regonflé.<br />

T’ és r’gonçhè (rgonçhè, r’gonfyè ou rgonfyè). (on trouve aussi<br />

tous ces verbes sous la forme : eur’gonçhaie, etc.)<br />

regonfler (se gonfler <strong>de</strong> nouveau), v.<br />

r’gonçhaie, rgonçhaie, r’gonfyaie ou rgonfyaie, v.<br />

La rivière a regonflé.<br />

La r’viere é r’gonçhè (rgonçhè, r’gonfyè ou rgonfyè). (on<br />

trouve aussi tous ces verbes sous la forme : eur’gonçhaie, etc.)<br />

regonfler (enfler <strong>de</strong> nouveau), v.<br />

r’gonçhaie, rgonçhaie, r’gonfyaie ou rgonfyaie, v.<br />

Son b<strong>ra</strong>s regonfle.<br />

Son b<strong>ra</strong>is r’gonçhe (rgonçhe, r’gonfye ou rgonfye). (on trouve<br />

aussi tous ces verbes sous la forme : eur’gonçhaie, etc.)<br />

regonfler (gonfler <strong>de</strong> nouveau quelque chose), v. r’gonçhaie, rgonçhaie, r’gonfyaie ou rgonfyaie, v.<br />

Il regonfle sa balle.<br />

È r’gonçhe (rgonçhe, r’gonfye ou rgonfye) sai pilôme. (on<br />

trouve aussi tous ces verbes sous la forme : eur’gonçhaie, etc.)<br />

regonfler (redonner <strong>du</strong> cou<strong>ra</strong>ge), v.<br />

r’gonçhaie, rgonçhaie, r’gonfyaie ou rgonfyaie, v.<br />

Ce succès l’a regonflé.<br />

Ci vait-bïn l’ é r’gonçhè (rgonçhè, r’gonfyè ou rgonfyè). (on<br />

trouve aussi tous ces verbes sous la forme : eur’gonçhaie, etc.)<br />

régresser, v. Ce mala<strong>de</strong> régresse. dépéri, v. Ci malaite dépérât.<br />

régressif, adj. Son état est régressif. dépéréchaint, ainne, adj. Son état ât dépéréchaint.<br />

régression, n.f. Je ne connais pas la cause <strong>de</strong> la dépéréch’ment ou dépéréchment, n.m. I n’ coégnâs p’ lai câse di<br />

régression.<br />

dépéréch’ment (ou dépéréchment).<br />

regret (avoir <strong>du</strong> -), loc.v.<br />

se r’penti, se rpenti, se r’pentu, se rpentu, s’ eur’penti,<br />

Si au moins il avait <strong>du</strong> regret.<br />

s’ eurpenti, s’ eur’pentu ou s’ eurpentu, v.pron. Che â moins è se<br />

r’pentait (se rpentait, s’ eur’pentait ou s’ eurpentait).<br />

regrettable, adj.<br />

encrâchâbye (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

Il a commis une faute regrettable.<br />

Èl é fait ènne encrâchâbye fâte.<br />

regrettablement, adv.<br />

encrâchâbyement, adv.<br />

Il se mêle regrettablement <strong>de</strong> ce qui ne le regar<strong>de</strong> pas. È s’ mâçhe encrâchâbyement <strong>de</strong> ç’ que le n’ <strong>ra</strong>ivoéte pe.<br />

regretter (ne pas -; je ne regrette pas, tu ne regrettes è n’ m’en (è n’ t’ en, è n’ y’ en, è nôs n’ en, è vôs n’ en,<br />

pas, etc.) loc.v. Tu ne regrettes pas d’y avoir été. è yôs n’ en) encrât p’, loc.v. È n’ t’ en encrât p’ d’ y étre aivu.<br />

regrouper (disposer en groupe), v.<br />

rengropaie, renrotaie, renrottaie, rentreupaie ou rentropaie, v.<br />

Il groupe divers objets.<br />

È rengrope (renrote, renrotte, rentreupe ou rentrope) d’vèrches<br />

oubjèctes.<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!