27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dépêchons-nous <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s roulé<strong>ra</strong>ux <strong>de</strong> regain È nôs s’ fât dépâdgie d’ boudinaie (boudïnaie ou boud’naie) l’<br />

avant qu’il ne pleuve.<br />

voyïn d’vaint qu’ è n’ pieuveuche.<br />

regain (lit <strong>de</strong> -), loc.nom.m. Nous avons chargé yeûvèe, yeuvèe, yevèe ou y’vèe, n.f. Nôs ains tchairdgie quaitre<br />

quatre lits <strong>de</strong> regain sur ce char.<br />

yeûvèes (yeuvèes, yevèes ou y’vèes) d’ voiyïn chus ci tchie.<br />

regain (mise en boudins <strong>du</strong> -; fr.rég.: mise en rouleau boudinaidge, boudïnnaidge, boud’naidge ou boudnaidge, n.m.<br />

<strong>du</strong> regain), loc.nom.f. Il nous a fallu une heure pour la È nôs é fayu ènne houre po l’ boudinaidge (boudïnnaidge,<br />

mise en boudins <strong>du</strong> regain.<br />

boud’naidge ou boudnaidge) di voyïn.<br />

regain (mise en rouleaux <strong>du</strong> -), loc.nom.f.<br />

boudinaidge, boudïnnaidge, boud’naidge ou boudnaidge, n.m.<br />

Elle commence la mise en rouleaux <strong>du</strong> regain. Èlle èc’mence le boudinaidge (boudïnnaidge, boud’naidge ou<br />

boudnaidge) di voyïn.<br />

regain (récolte <strong>du</strong> -), loc.nom.f. La récolte <strong>du</strong> regain voiy’néjon ou voy’néjon, n.f. Lai voiy’néjon (ou voy’néjon) n’ ât<br />

n’est pas aussi pénible que la fenaison.<br />

p’ ch’ pénibye qu’ lai fonéjon.<br />

regain (rouleau <strong>de</strong> -), loc.nom.m.<br />

boudïn, n.m.<br />

Notre regain est sec, je peux faire <strong>de</strong>s rouleaux. Note voiyïn ât sat, i peus faire <strong>de</strong>s boudïns.<br />

regains (celui qui fait les -), loc.nom.m. Ceux qui ont voiy’nou, ouse, ouje ou voy’nou, ouse, ouje, n.m. Les voiy’nous<br />

fait les regains ont t<strong>ra</strong>vaillé tout le jour.<br />

(ou voy’nous) aint t<strong>ra</strong>ivaiyie tot l’ djoué.<br />

regains (faire les -), loc.v.<br />

faire les dérôs (roiyïns, voiyins, voiyïns, voyins ou voyïns<br />

L’automne, les paysans font les regains.<br />

(J. Vienat)), loc.v. L’ hèrbâ, les paiyisains faint les dérôs (roiyïns,<br />

voiyins, voiyïns, voyins ou voyïns).<br />

regains (faire les -), loc.v. Nous n’avons pas encore voiy’naie ou voy’naie, v. Nôs n’ ains p’ encoé voiy’nè (ou<br />

fait les regains.<br />

voy’nè).<br />

regains (pomme qui mûrit à l’époque <strong>de</strong>s -), pame (pamme, pome ou pomme) <strong>de</strong> voiy’natte (ou voy’natte),<br />

loc.nom.f. L’automne, c’est la saison <strong>de</strong>s pommes qui loc.nom.f. L’ hèrbâ, ç’ ât lai séjon <strong>de</strong>s pames (pammes, pomes ou<br />

mûrissent à l’époque <strong>de</strong>s regains.<br />

pommes) <strong>de</strong> voiy’natte (ou voy’natte).<br />

regain (tas <strong>de</strong> -), loc.nom.m.<br />

tchéyon, n.m.<br />

Nous <strong>de</strong>vrons étendre à nouveau ces tas <strong>de</strong> regain. Nôs v’lans daivoi rétendre ces tchéyons.<br />

regard (en - <strong>de</strong>), loc.prép.<br />

en r’dyaîd (rdyaîd, r’dyaid, rdyaid, ridyaîd ou ridyaid) <strong>de</strong>,<br />

Ce n’est rien en regard <strong>de</strong> ce qu’on pour<strong>ra</strong>it voir. loc.prép. Ç’ n’ ât <strong>ra</strong>n en r’dyaîd (rdyaîd, r’dyaid, rdyaid, ridyaîd<br />

ou ridyaid) <strong>de</strong> ç’ qu’ an poé<strong>ra</strong>it voûere.<br />

régici<strong>de</strong> (qui concerne l’assassinat d’un roi, d’un reichi<strong>de</strong> (sans marque <strong>du</strong> féminin), adj.<br />

monarque), adj. Ce fut une révolution régici<strong>de</strong>. Ç’ feut ènne reichi<strong>de</strong> révôluchion.<br />

régici<strong>de</strong> (assassin d’un roi, d’un monarque), n.m. reichi<strong>de</strong>, n.m.<br />

Le régici<strong>de</strong> fut arrêté.<br />

L’ reichi<strong>de</strong> feut airrâtè.<br />

régici<strong>de</strong> (crime <strong>de</strong> celui qui a assassiné un roi, un reichi<strong>de</strong>, n.m.<br />

monarque), n.m. Les gens parlent <strong>de</strong> régici<strong>de</strong>. Les dgens djâsant d’ reichi<strong>de</strong>.<br />

régime (alimentation <strong>ra</strong>isonnée), n.m. Elle suit un sav<strong>ra</strong>ince ou sav<strong>ra</strong>inche, n.f. Èlle cheût ènne déssatchainne<br />

régime amaigrissant.<br />

sav<strong>ra</strong>ince (ou sav<strong>ra</strong>inche).<br />

régime (façon <strong>de</strong> diriger), n.m.<br />

rédgïnme, n.m.<br />

Le peuple est fatigué <strong>de</strong> ce régime.<br />

Les dgens sont sôle d’ ci rédgïnme.<br />

régime (réunion en g<strong>ra</strong>ppe <strong>de</strong>s fruits <strong>de</strong>s bananiers et rédgïnme, n.m.<br />

palmiers dattiers), n.m. Ces bananiers ont <strong>de</strong> longs<br />

régimes.<br />

Ces bannannies aint d’ g<strong>ra</strong>nts rédgïnmes.<br />

régiment (corps <strong>de</strong> troupes), n.m.<br />

rédgïnment, n.m.<br />

Il <strong>ra</strong>ssemble les troupes <strong>du</strong> régiment.<br />

È <strong>ra</strong>issembye les treupes di rédgïnment.<br />

régiment (g<strong>ra</strong>nd nombre <strong>de</strong> personnes, <strong>de</strong> choses), rédgïnment, n.m.<br />

n.m. Elle a fait à manger pour un régiment.<br />

Èlle é fait è maindgie po ïn rédgïnment.<br />

régimentaire (d’un régiment), adj.<br />

rédgïnmentére (sans marque <strong>du</strong> fém.), adj.<br />

On l’a con<strong>du</strong>it à l’infirmerie régimentaire.<br />

An l’ ont moinnè en lai rédgïnmentére ïnfrim’rie.<br />

région (partie, zone déterminée <strong>du</strong> corps), n.f. rédgion, n.f.<br />

Il a mal dans la région <strong>du</strong> cou.<br />

El é mâ dains lai rédgion di cô.<br />

régional, adj.<br />

rédgionâ ou yûa (sans marque <strong>du</strong> féminin), adj.<br />

Le t<strong>ra</strong>in régional airrive.<br />

L’ rédgionâ (ou yûa) t<strong>ra</strong>in airrive.<br />

régionalisation, n.f.<br />

rédgionâyijâchion ou yûenainche, n.f.<br />

La régionalisation apporte un progrès.<br />

Lai rédgionâyijâchion (ou yûenainche) aippoétche ïn aittieu.<br />

régionaliser, v.<br />

rédgionâyijie ou yûenaie, v.<br />

Il faud<strong>ra</strong>it pouvoir régionaliser le pays.<br />

È fa<strong>ra</strong>it poéyait rédgionâyijie (ou yûenaie) l’ paiyis.<br />

régionalisme (locution qui ne s’emploie que dans rédgionâyichme ou yûayichme, n.m.<br />

certaines régions), n.m. Elle aime les régionalismes. Èlle ainme les rédgionâyichmes (ou yûayichmes).<br />

régionalisme (système donnant aux régions une rédgionâyichme ou yûayichme, n.m.<br />

certaine autonomie), n.m. Il ne veut pas entendre È n’ veut p’ ôyi djâsaie d’ rédgionâyichme (ou yûayichme).<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!