27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

edressement <strong>de</strong> la F<strong>ra</strong>nce fut lent. le r’d<strong>ra</strong>ss’ment ou le rd<strong>ra</strong>ss’ment) d’ lai F<strong>ra</strong>ince feut leint.<br />

redressement (rectification d’un compte erroné), n.m.<br />

Elle est chargée <strong>du</strong> redressement <strong>de</strong> ce compte.<br />

redressement (maison <strong>de</strong> - ; établissement chargé <strong>de</strong><br />

la réé<strong>du</strong>cation <strong>de</strong>s jeunes délinquants), loc.nom.f. Ce<br />

séjour dans une maison <strong>de</strong> redressement lui a fait<br />

beau<strong>coup</strong> <strong>de</strong> bien.<br />

redresser (hausser le nez d’un avion), v.<br />

Il « sort son avion… d’une flaque d’eau, le redresse,<br />

l’ar<strong>ra</strong>che, l’enlève » (E. Peisson)<br />

redresser (remettre les roues d’une voiture en ligne<br />

droite après un vi<strong>ra</strong>ge), v. Il a b<strong>ra</strong>qué mais il n’a pas<br />

redressé assez tôt.<br />

redresser (redonner une forme droite à), v.<br />

Il redresse une tôle cabossée, tor<strong>du</strong>e, déformée.<br />

redresser (au sens figuré : remettre droit ou corriger<br />

quelqu’un), v. « Redresser les opinions <strong>de</strong>s hommes »<br />

(Jean-Jacques Rousseau)<br />

redresser la tête (au sens figuré : ne plus se<br />

soumettre), loc.v. Il est bientôt temps qu’il redresse la<br />

tête.<br />

redresser les torts (rétablir les droits <strong>de</strong> ceux qui sont<br />

injustement lésés, opprimés), loc.v. Les chevaliers<br />

er<strong>ra</strong>nts… « ne redressent plus les torts avec la lance,<br />

mais les ridicules avec la <strong>ra</strong>illerie »<br />

(Barbey d’Aurevilly)<br />

redresseur <strong>de</strong> cou<strong>ra</strong>nt (en électricité : appareil<br />

permettant <strong>de</strong> t<strong>ra</strong>nsformer un cou<strong>ra</strong>nt alternatif en un<br />

cou<strong>ra</strong>nt <strong>de</strong> sens constant), loc.nom.m. Il a placé un<br />

redresseur <strong>de</strong> cou<strong>ra</strong>nt dans le circuit.<br />

redresseur <strong>de</strong> quilles (jouer un <strong>coup</strong> pour payer<br />

le -), loc.v.<br />

Ils n’oublient pas <strong>de</strong> jouer un <strong>coup</strong> pour payer le<br />

redresseur <strong>de</strong> quilles.<br />

redresseur <strong>de</strong> torts (à l’époque féodale : chevalier qui<br />

rétablissait droits <strong>de</strong>s opprimés), loc.nom.m. Elle<br />

illustre l’histoire d’un redresseur <strong>de</strong> torts.<br />

redresseur <strong>de</strong> torts (au sens mo<strong>de</strong>rne : celui qui<br />

s’érige en justicier pour défendre les faibles et les<br />

opprimés), loc.nom.m. « Il était <strong>de</strong> tempé<strong>ra</strong>ment<br />

ext<strong>ra</strong>ordinairement combatif ; par générosité g<strong>ra</strong>nd<br />

redresseur <strong>de</strong> torts ; au fond quelque peu puritain »<br />

(André Gi<strong>de</strong>)<br />

redresseur (prisme - ; en optique : prisme utilisé pour<br />

redresser les images), loc.nom.m. Il n’a pas encore<br />

installé le prisme redresseur.<br />

ré<strong>du</strong>ctase (en bio-chimie : enzyme qui active un<br />

processus organique d’oxydo-ré<strong>du</strong>ction), n.f. Il estime<br />

la proportion <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>ctases.<br />

ré<strong>du</strong>cteur (en chimie : qui est susceptible d’enlever<br />

l’oxygène), adj. Ce pro<strong>du</strong>it a <strong>de</strong>s propriétés<br />

ré<strong>du</strong>ctrices.<br />

ré<strong>du</strong>cteur (qui ré<strong>du</strong>it, qui démultiplie), adj.<br />

Il huile l’engrenage ré<strong>du</strong>cteur.<br />

ré<strong>du</strong>cteur (en chimie : substance capable <strong>de</strong> diminuer<br />

le <strong>de</strong>gré d’oxydation), n.m. L’hydrogène est un<br />

ré<strong>du</strong>cteur.<br />

eur’d<strong>ra</strong>ss’ment, eurd<strong>ra</strong>ss’ment, r’d<strong>ra</strong>ss’ment ou rd<strong>ra</strong>ss’ment,<br />

n.m. Èlle ât tchairdgie d’ l’ eur’d<strong>ra</strong>ss’ment (d’ l’ eurd<strong>ra</strong>ss’ment,<br />

di r’d<strong>ra</strong>ss’ment ou di rd<strong>ra</strong>ss’ment) d’ ci compte.<br />

mâjon d’ eur’d<strong>ra</strong>ss’ment (d’ eurd<strong>ra</strong>ss’ment, <strong>de</strong> r’d<strong>ra</strong>ss’ment ou<br />

<strong>de</strong> rd<strong>ra</strong>ss’ment), loc.nom.f. Ci sédjoué dains ènne mâjon<br />

d’ eur’d<strong>ra</strong>ss’ment (d’ eurd<strong>ra</strong>ss’ment, <strong>de</strong> r’d<strong>ra</strong>ss’ment ou <strong>de</strong><br />

rd<strong>ra</strong>ss’ment) y’ é fait brâment d’ bïn.<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssie, eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou rd<strong>ra</strong>ssie, v.<br />

È « soûe son oûejé d’ fie…d’ïn goyèt, l’ eur’d<strong>ra</strong>sse (l’ eurd<strong>ra</strong>sse,<br />

le r’d<strong>ra</strong>sse ou le rd<strong>ra</strong>sse) l’ air<strong>ra</strong>itche, l’ enyeve »<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssie, eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou rd<strong>ra</strong>ssie, v.<br />

Èl é brâtè mains è n’ é p’ eur’d<strong>ra</strong>ssie (eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou<br />

rd<strong>ra</strong>ssie) prou tôt.<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssie, eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou rd<strong>ra</strong>ssie, v.<br />

Èl eur’d<strong>ra</strong>sse (Èl eurd<strong>ra</strong>sse, È r’d<strong>ra</strong>sse ou È rd<strong>ra</strong>sse) ènne<br />

éc<strong>ra</strong>imeutchie, toûejue, déf<strong>ra</strong>mèe tôle.<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssie, eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou rd<strong>ra</strong>ssie, v.<br />

« Eur’d<strong>ra</strong>ssie (Eurd<strong>ra</strong>ssie, R’d<strong>ra</strong>ssie ou Rd<strong>ra</strong>ssie) les aivijaîyes<br />

<strong>de</strong>s hannes »<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssie (eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou rd<strong>ra</strong>ssie) lai téte, loc.v.<br />

Èl ât bïntôt temps qu’ èl eur’d<strong>ra</strong>sseuche (qu’ èl eurd<strong>ra</strong>sseuche,<br />

qu’ è r’d<strong>ra</strong>sseuche ou qu’ è rd<strong>ra</strong>sseuche) lai téte.<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssie (eurd<strong>ra</strong>ssie, r’d<strong>ra</strong>ssie ou rd<strong>ra</strong>ssie) les tôs (toûes ou<br />

toues), loc.v. Les reug’naints tchvâlies… « n’ eur’d<strong>ra</strong>ssant<br />

(n’ eurd<strong>ra</strong>ssant, ne r’d<strong>ra</strong>ssant ou ne rd<strong>ra</strong>ssant) pus les tôs (toûes<br />

ou toues) daivô lai laince, mains les r’dicuyes daivô l’ quoûey’li-<br />

bète »<br />

41<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssou (eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou rd<strong>ra</strong>ssou) d’ couaint,<br />

loc.nom.m.<br />

Èl é piaicie ïn eur’d<strong>ra</strong>ssou (eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou rd<strong>ra</strong>ssou)<br />

d’ couaint dains l’ couaint-tch’mïn.<br />

djûere (ou djuere) le r’bôlou (rbôlou, r’bombou, rbombou,<br />

r’bossou, rbossou, r’boussou, rboussou, r’gréyou ou rgréyou),<br />

loc.v. Ès n’ rébiant p’ <strong>de</strong> djûere (ou djuere) le r’bôlou (rbôlou,<br />

r’bombou, rbombou, r’bossou, rbossou, r’boussou, rboussou,<br />

r’gréyou ou rgréyou).<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssou (eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou rd<strong>ra</strong>ssou) d’ tôs (toûes ou<br />

toues), loc.nom.m. Èlle iyuchtre l’ hichtoire d’ ïn eur’d<strong>ra</strong>ssou<br />

(eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou rd<strong>ra</strong>ssou) d’ tôs (toûes ou toues).<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssou (eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou rd<strong>ra</strong>ssou) d’ tôs (toûes ou<br />

toues), loc.nom.m.<br />

« Èl était d’ teimpyérâment écht<strong>ra</strong>oûerdnér’ment combaittaint ;<br />

poi bïnf’sainche grôs l’ eur’d<strong>ra</strong>ssou (l’ eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou<br />

rd<strong>ra</strong>ssou) d’ tôs (toûes ou toues) ; â fond quéque pô bédieule »<br />

(au fém. : eur’d<strong>ra</strong>ssouje (ou eurd<strong>ra</strong>ssouse) <strong>de</strong> tôs, etc.)<br />

eur’d<strong>ra</strong>ssou (eurd<strong>ra</strong>ssou, r’d<strong>ra</strong>ssou ou rd<strong>ra</strong>ssou) prichme,<br />

loc.nom.m. È n’ é p’ encoé ïnchtallè l’ eur’d<strong>ra</strong>ssou<br />

(l’ eurd<strong>ra</strong>ssou, le r’d<strong>ra</strong>ssou ou le rd<strong>ra</strong>ssou) prichme.<br />

ré<strong>du</strong>tâje, n.f.<br />

È prége lai v’niainne <strong>de</strong> ré<strong>du</strong>tâjes.<br />

ré<strong>du</strong>jou, ouse, ouje, adj.<br />

Ci prô<strong>du</strong>t é <strong>de</strong>s ré<strong>du</strong>joujes seingn’tès.<br />

ré<strong>du</strong>jou, ouse, ouje, adj.<br />

Èl hoile le ré<strong>du</strong>jou l’ engrenaidge.<br />

ré<strong>du</strong>jou, n.m.<br />

L’ âvâ-orïn ât ïn ré<strong>du</strong>jou.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!