R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ayon (en physique : nom donné à certains<br />
<strong>ra</strong>yonnements), n.m. Un faisceau <strong>de</strong> <strong>ra</strong>yons X<br />
abandonne progressivement son énergie en t<strong>ra</strong>versant<br />
un corps opaque.<br />
<strong>ra</strong>yon (gâteau <strong>de</strong> cire que font les abeilles), n.m. Il<br />
<strong>ra</strong>cle le miel d’un <strong>ra</strong>yon <strong>de</strong> la ruche.<br />
<strong>ra</strong>yon (d’une étagère), n.m. Elle met les livres sur un<br />
<strong>ra</strong>yon.<br />
<strong>ra</strong>yon (ensemble <strong>de</strong> certains comtoirs d’un magasin),<br />
n.m. L’enfant va immédiatement vers le <strong>ra</strong>yon <strong>de</strong>s<br />
jouets.<br />
<strong>ra</strong>yon (petit sillon t<strong>ra</strong>cé sur une planche labourée et<br />
<strong>ra</strong>tissée ou au bord d’une allée), n.m. Elle a planté <strong>de</strong>s<br />
fleurs en <strong>ra</strong>yons.<br />
<strong>ra</strong>yon (encoche dans la jante qui reçoit un -),<br />
loc.nom.f. Le charron creuse dans la jante l’encoche<br />
qui reçoit le <strong>ra</strong>yon.<br />
<strong>ra</strong>yon (miel en -), loc.nom.m.<br />
L’apiculteur <strong>ra</strong>cle le miel en <strong>ra</strong>yon.<br />
<strong>ra</strong>yon (miel en -), loc.nom.m.<br />
Il trouve qu’il y a beau<strong>coup</strong> <strong>de</strong> miel en <strong>ra</strong>yon.<br />
<strong>ra</strong>yonnage (ensemble <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yons d’un meuble <strong>de</strong><br />
<strong>ra</strong>ngement), n.m. Ce <strong>ra</strong>yonnage est bientôt plein.<br />
<strong>ra</strong>yonnage (opé<strong>ra</strong>tion par laquelle on t<strong>ra</strong>ce les <strong>ra</strong>yons<br />
dans un potager avant d’y semer <strong>de</strong>s g<strong>ra</strong>ines), n.m. Il<br />
fe<strong>ra</strong> un <strong>ra</strong>yonnage en étoile.<br />
<strong>ra</strong>yonnage (tablette <strong>de</strong> -; planchette d’un meuble <strong>de</strong><br />
<strong>ra</strong>ngement), loc.nom.f. Les boîtes <strong>de</strong> boutons<br />
s’empilent sur les tablettes <strong>de</strong> <strong>ra</strong>yonnage.<br />
<strong>ra</strong>yonnant (qui présente une disposition en <strong>ra</strong>yon),<br />
adj.<br />
«Des hibiscus… étalaient <strong>de</strong> fabuleuses fleurs<br />
<strong>ra</strong>yonnantes » (Maurice Genevoix)<br />
<strong>ra</strong>yonne (fil textile continu réalisé en viscose), n.f.<br />
Le terme « <strong>ra</strong>yonne » s’est substitué à la<br />
dénomination antérieure <strong>de</strong> « soie artificielle ».<br />
<strong>ra</strong>yonne (étoffe tissée avec le fil <strong>du</strong> même nom), n.f.<br />
Ce ri<strong>de</strong>au est en <strong>ra</strong>yonne.<br />
<strong>ra</strong>yonné (disposé selon <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yons), adj.<br />
Cet animal présente une symétrie <strong>ra</strong>yonnée.<br />
<strong>ra</strong>yonné (orné <strong>de</strong> <strong>ra</strong>yons figurés), adj.<br />
Les ostensoirs sont <strong>ra</strong>yonnés.<br />
<strong>ra</strong>yonnement (lumière <strong>ra</strong>yonnante, clarté), n.m.<br />
« Le lustre, avec le <strong>ra</strong>yonnement <strong>de</strong> ses facettes »<br />
(Gustave Flaubert)<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />
Ïn féch’lâ <strong>de</strong> râs X (<strong>ra</strong>s X, <strong>ra</strong>îs X, <strong>ra</strong>is X, rés X, rés X, rois X,<br />
roûes X ou roues X) aibain<strong>de</strong>ne évoindg’ment son énèrdgie en<br />
t<strong>ra</strong>ivoichaint ïn oupaique coûe.<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m. È <strong>ra</strong>îçhe le mie d’ ïn<br />
râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue) di besson.<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m. Èlle bote les feuyats<br />
chus ïn râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue).<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />
L’ afaint vait tot comptant vés l’ râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe<br />
ou roue) <strong>de</strong>s djôtats.<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />
Èlle é piaintè <strong>de</strong>s çhoés en râs (<strong>ra</strong>s, <strong>ra</strong>îs, <strong>ra</strong>is, rés, rés, rois,<br />
roûes ou roues).<br />
p’tchu (ptchu, p’tchus ou ptchus) d’ ré (ou rés), loc.nom.m.<br />
L’ taiyat creûye le p’tchu (ptchu, p’tchus ou ptchus) d’ ré (ou rés).<br />
mie (miè, mièe) en boitche (b<strong>ra</strong>itche ou broitche), loc.nom.m.<br />
L’ éy’vou d aîchattes <strong>ra</strong>îçhe le mie (miè, mièe) en boitche<br />
(b<strong>ra</strong>itche ou broitche)<br />
pain d’ aîchatte (aichatte ou ainchatte), loc.nom.m.<br />
È trove qu’è y é brâment d’ pain d’ aîchatte (aichatte<br />
ou ainchatte).<br />
rây’naidge, <strong>ra</strong>y’naidge, <strong>ra</strong>îy’naidge, <strong>ra</strong>iy’naidge, réy’naidge,<br />
roiy’naidge, roûey’naidge ou rouey’naidge, n.m. Ci rây’naidge<br />
(<strong>ra</strong>y’naidge, <strong>ra</strong>îy’naidge, <strong>ra</strong>iy’naidge, réy’naidge, roiy’naidge,<br />
roûey’naidge ou rouey’naidge) ât bïntôt piein.<br />
rây’naidge, <strong>ra</strong>y’naidge, <strong>ra</strong>îy’naidge, <strong>ra</strong>iy’naidge, réy’naidge,<br />
roiy’naidge, roûey’naidge ou rouey’naidge, n.m. È veut faire ïn<br />
rây’naidge (<strong>ra</strong>y’naidge, <strong>ra</strong>îy’naidge, <strong>ra</strong>iy’naidge, réy’naidge,<br />
roiy’naidge, roûey’naidge ou rouey’naidge) en yeûtchïn.<br />
t’noûere ou t’nouere (E. Froi<strong>de</strong>vaux), n.f.<br />
Les boétes <strong>de</strong> botons s’ empiyant chus les t’noûeres (ou<br />
t’noueres).<br />
rây’naint, ainne, <strong>ra</strong>y’naint, ainne, <strong>ra</strong>îy’naint, ainne, <strong>ra</strong>iy’naint,<br />
ainne, réy’naint, ainne, roiy’naint, ainne, roûey’naint, ainne ou<br />
rouey’naint, ainne, adj. «Des mâvichcuches (ou mavichcu-ches)<br />
… échtâlïnt <strong>de</strong>s éfâbyoujes rây’nainnes (<strong>ra</strong>y’nainnes,<br />
<strong>ra</strong>îy’nainnes, <strong>ra</strong>iy’nainnes, réy’nainnes, roiy’nainnes,<br />
roûey’nainnes ou rouey’nainnes) çhoés »<br />
râyene, <strong>ra</strong>yene, <strong>ra</strong>îyene, <strong>ra</strong>iyene, réyene, roiyene, roûeyene ou<br />
roueyene, n.f. L’ tierme «râyene» («<strong>ra</strong>yene», «<strong>ra</strong>îyene», «<strong>ra</strong>iyene»,<br />
« réyene», «roiyene», « roûeyene» ou «roueyene») s’ ât<br />
chubchtituè en lai d’vaintrouse dénanme d’ «airtifichiâ soûe».<br />
râyene, <strong>ra</strong>yene, <strong>ra</strong>îyene, <strong>ra</strong>iyene, réyene, roiyene, roûeyene ou<br />
roueyene, n.f. Ci ridâ ât en râyene (<strong>ra</strong>yene, <strong>ra</strong>îyene, <strong>ra</strong>iyene,<br />
réyene, roiyene, roûeyene ou roueyene).<br />
rây’nè, e, <strong>ra</strong>y’nè, e, <strong>ra</strong>îy’nè, e, <strong>ra</strong>iy’né, e, réy’nè, e, roiy’nè, e,<br />
roûey’nè, e ou rouey’né, e, adj. Ç’te béte preujente ènne rây’nèe<br />
(<strong>ra</strong>y’nèe, <strong>ra</strong>îy’nèe, <strong>ra</strong>iy’nèe, réy’nèe, roiy’nèe, roûey’nèe ou<br />
rouey’nèe) chumétrie.<br />
rây’nè, e, <strong>ra</strong>y’nè, e, <strong>ra</strong>îy’nè, e, <strong>ra</strong>iy’né, e, réy’nè, e, roiy’nè, e,<br />
roûey’nè, e ou rouey’né, e, adj. Les môtre-Dûe sont rây’nès<br />
(<strong>ra</strong>y’nès, <strong>ra</strong>îy’nès, <strong>ra</strong>iy’nès, réy’nès, roiy’nès, roûey’nès ou<br />
rouey’nès).<br />
26<br />
râyen’ment, <strong>ra</strong>yen’ment, <strong>ra</strong>îyen’ment, <strong>ra</strong>iyen’ment, réyen’ment,<br />
roiyen’ment, roûeyen’ment ou roueyen’ment, n.m. «L’ yuchtre<br />
daivô l’ râyen’ment (<strong>ra</strong>yen’ment, <strong>ra</strong>îyen’ment, <strong>ra</strong>iyen’ment,<br />
réyen’ment, roiyen’ment, roûeyen’ment ou roueyen’ment) d’ ses<br />
faiçattes»