27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nous n’aimons pas le mauvais <strong>ra</strong>vaudage. tchétron, n.m. Nôs n’ ainmans p’ l’ aidjotçhaidge,<br />

l’ empoulaidge, l’ encapoulaidge ou le tchétron).<br />

<strong>ra</strong>vaudage (mauvais -), loc.nom.m.<br />

r’tchét<strong>ra</strong>idge, rtchét<strong>ra</strong>idge, r’tchétron ou rtchétron, n.m.<br />

Je n’admets pas ce mauvais <strong>ra</strong>vaudage.<br />

I n’ aidmâts p’ ci r’tchét<strong>ra</strong>idge (rtchét<strong>ra</strong>idge, r’tchétron ou<br />

rtchétron).<br />

(on trouve aussi tous ces noms sous la forme : eur’tchét<strong>ra</strong>idge,<br />

etc.)<br />

<strong>ra</strong>vau<strong>de</strong>r (mal -), loc.v.<br />

eur’tchét<strong>ra</strong>ie, eurtchét<strong>ra</strong>ie, r’tchét<strong>ra</strong>ie ou rtchét<strong>ra</strong>ie, v.<br />

Notre fillette a mal <strong>ra</strong>vaudé ma chaussette.<br />

Note baîchatte é eur’tchétrè (eurtchétrè, r’tchétrè ou rtchétrè)<br />

mai tchâsse.<br />

<strong>ra</strong>vau<strong>de</strong>ur (mauvais -), loc.nom.m.<br />

eur’tchétrou, ouse, ouje, eurtchétrou, ouse, ouje,<br />

r’tchétrou, ouse, ouje, rtchétrou, ouse, ouje ou<br />

Pourquoi n’as-tu pas renvoyé ce mauvais <strong>ra</strong>vau<strong>de</strong>ur ? tchétrou, ouse, ouje, n.m. Poquoi qu’ t’ n’ és p’ renvie<br />

c’t’ eur’tchétrou (ç’t’ eurtchétrou, ci r’tchétrou, ci rtchétrou ou<br />

ci tchétrou) ?<br />

<strong>ra</strong>ve (chou-), n.m.<br />

tchô-<strong>ra</strong>îve, tchô-<strong>ra</strong>ive, tcho-<strong>ra</strong>îve, tcho-<strong>ra</strong>ive, tchôs-<strong>ra</strong>îve, tchôs-<br />

Maman, tu nous as fait <strong>de</strong> bons choux-<strong>ra</strong>ves. <strong>ra</strong>ive, tchos-<strong>ra</strong>îve ou tchos-<strong>ra</strong>ive, n.m. Mére, t’ nôs és fait <strong>de</strong>s<br />

bons tchôs-<strong>ra</strong>îves (tchôs-<strong>ra</strong>ives, tchos-<strong>ra</strong>îves ou tchos-<strong>ra</strong>ives).<br />

<strong>ra</strong>venelle (nom commun <strong>de</strong> la giroflée <strong>de</strong>s jardins), dgé<strong>ra</strong>nchiere <strong>de</strong>s coeurtis (djaidgïns, potaidgies, queurtis,<br />

n.f.<br />

tçheurtis, tçheutchis, tieurtis, tieutchis, tyeurtis ou tyeutchis),<br />

Elle arrose les <strong>ra</strong>venelles.<br />

loc.nom.f. Èlle ennâve les dgé<strong>ra</strong>inchieres <strong>de</strong>s coeurtis (djaidgïns,<br />

potaidgies, queurtis, tçheurtis, tçheutchis, tieurtis, tieutchis,<br />

tyeurtis ou tyeutchis).<br />

<strong>ra</strong>ve (une - pour ton nez !; fr.rég.), loc. Une <strong>ra</strong>ve ènne <strong>ra</strong>îve (ou <strong>ra</strong>ive) po ton nèz !, loc. Enne <strong>ra</strong>îve (ou <strong>ra</strong>ive) po<br />

pour ton nez que je t’ai<strong>de</strong><strong>ra</strong>i ! (Ne compte pas sur moi<br />

pour t’ai<strong>de</strong>r !)<br />

ton nèz qu’ i t’ veus édie !<br />

<strong>ra</strong>ya ou <strong>ra</strong>ïa (terme <strong>de</strong> mépris dont les Turcs se<br />

servaient pour désigner leurs sujets non-musulmans),<br />

reumia ou romia, n.m.<br />

n.m. Il n’aimait pas qu’on le t<strong>ra</strong>ite <strong>de</strong> <strong>ra</strong>ya (ou <strong>ra</strong>ïa). È n’ ainmait p’ qu’ an l’ tréteuche <strong>de</strong> reumia (ou romia).<br />

<strong>ra</strong>yage ou <strong>ra</strong>yement (opé<strong>ra</strong>tion qui consiste à <strong>ra</strong>îyaidge, <strong>ra</strong>iyaidge, râyaidge, <strong>ra</strong>yaidge, réyaidge, roiyaidge,<br />

p<strong>ra</strong>tiquer <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yures dans le canon d’une arme à feu), roûelaidge ou rouelaidge, n.m.<br />

n.m. Il recommence le <strong>ra</strong>yage (ou <strong>ra</strong>yement) <strong>du</strong> È rècmence le <strong>ra</strong>îyaidge (<strong>ra</strong>iyaidge, râyaidge, <strong>ra</strong>yaidge,<br />

canon.<br />

réyaidge, roiyaidge, roûelaidge ou rouelaidge) di cainnon.<br />

<strong>ra</strong>yé (qui porte une <strong>ra</strong>yure, <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yures, <strong>de</strong>s é<strong>ra</strong>flures), <strong>ra</strong>îyie, <strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, réyie, roiyie (sans marque <strong>du</strong> féminin),<br />

adj. Ce miroir est <strong>ra</strong>yé.<br />

roûelè, e ou rouelè, e, adj. Ci mirou ât <strong>ra</strong>îyie (<strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie,<br />

réyie, roiyie, roûelè ou rouelè).<br />

<strong>ra</strong>yé (canon - ; canon d’une arme à feu dont <strong>ra</strong>îyie (<strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, réyie, roiyie, roûelè ou rouelè) cainnon<br />

l’intérieur est conçu avec <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yures), loc.nom.m. Il (cainon, rôle, role, taipèt ou tapèt), loc.nom.m. È veut chutôt<br />

veut surtout que son arme ait un canon <strong>ra</strong>yé. qu’ son aîrme euche ïn <strong>ra</strong>îyie (<strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, réyie, roiyie,<br />

roûelè ou rouelè) cainnon (cainon, rôle, role, taipèt ou tapèt).<br />

<strong>ra</strong>yé (vaisseau - ; en botanique : vaisseau <strong>du</strong> bois où <strong>ra</strong>îyie (<strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, réyie, roiyie, roûelè ou rouelè) nèau,<br />

les épaississements <strong>de</strong> la lignine ont l’aspect <strong>de</strong> <strong>ra</strong>ies loc.nom.m. Ç’te piainte é <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>îyies (<strong>ra</strong>iyies, râyies, <strong>ra</strong>yies,<br />

t<strong>ra</strong>nsversales), loc.nom.m. Cette plante a <strong>de</strong>s<br />

vaisseaux <strong>ra</strong>yés.<br />

réyies, roiyies, roûelès ou rouelès) nèaus.<br />

<strong>ra</strong>yer (marquer une surface d’une ou <strong>de</strong> plusieurs <strong>ra</strong>îyie, <strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, roiyie, roûelaie ou rouelaie, v.<br />

<strong>ra</strong>ies), v. L’écolier <strong>ra</strong>ye <strong>du</strong> papier avec un c<strong>ra</strong>yon et L’ écôlie <strong>ra</strong>îye (<strong>ra</strong>iye, râye, <strong>ra</strong>ye, roiyie, roûelè ou rouelè) di<br />

une règle.<br />

paipie daivô ïn g<strong>ra</strong>iyon pe ènne yignâle.<br />

<strong>ra</strong>yer (t<strong>ra</strong>cer un t<strong>ra</strong>it sur un mot, un groupe <strong>de</strong> mots, <strong>ra</strong>îyie, <strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, roiyie, roûelaie ou rouelaie, v.<br />

etc. pour l’annuler), v. Il a <strong>ra</strong>yé plus d’un nom <strong>de</strong> la Èl é <strong>ra</strong>îyie (<strong>ra</strong>iyie, râyie, <strong>ra</strong>yie, roiyie, roûelè ou rouelè) pus d’ ïn<br />

liste.<br />

nom d’ lai yichte.<br />

<strong>ra</strong>yère (étroite ouverture verticale p<strong>ra</strong>tiquée dans le <strong>ra</strong>îyiere, <strong>ra</strong>iyiere, râyiere, <strong>ra</strong>yiere, roiyiere, roûeliere ou roueliere,<br />

mur d’une tour pour en éclairer l’intérieur), n.f. Les n.f. Les <strong>ra</strong>îyieres (<strong>ra</strong>iyieres, râyieres, <strong>ra</strong>yieres, roiyieres,<br />

<strong>ra</strong>yères suivent l’escalier à vis <strong>de</strong> la tour.<br />

roûelieres ou rouelieres) cheûyant lai voûerbe d’ lai toué.<br />

<strong>ra</strong>y-g<strong>ra</strong>ss (planre herbacée, variété d’iv<strong>ra</strong>ie employée hierbe-leû, hierbe-leu, hierbe-yeû ou hierbe-yeu, n.m.<br />

pour les pelouses, les p<strong>ra</strong>iries artificielles), n.m. Le L’ hierbe-leû (hierbe-leu, hierbe-yeû ou hierbe-yeu) bèye ïn<br />

<strong>ra</strong>y-g<strong>ra</strong>ss donne un excellent four<strong>ra</strong>ge.<br />

défïnmeu foér<strong>ra</strong>idge.<br />

<strong>ra</strong>yon (<strong>de</strong> roue), n.m. Cette roue n’a bientôt plus <strong>de</strong> râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m. Ç’te rûe n’é bïntôt<br />

<strong>ra</strong>yons.<br />

pus d’ râs (<strong>ra</strong>s, <strong>ra</strong>îs, <strong>ra</strong>is, rés, rés, rois, roûes ou roues).<br />

<strong>ra</strong>yon (<strong>de</strong> lumière, etc.), n.m. Si seulement il y avait râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m. Che pie è y aivait ïn<br />

un <strong>ra</strong>yon <strong>de</strong> soleil.<br />

râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue) <strong>de</strong> s’<strong>ra</strong>ye.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!