27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

aton (jeune <strong>ra</strong>t), n.m. Il a att<strong>ra</strong>pé un <strong>ra</strong>ton. <strong>ra</strong>iton, n.m. Èl é aitt<strong>ra</strong>ipè ïn <strong>ra</strong>iton.<br />

<strong>ra</strong>ton (mammifère carnivore d’Amérique), n.m. <strong>ra</strong>iton, n.m.<br />

Il chasse les <strong>ra</strong>tons.<br />

È tcheusse les <strong>ra</strong>itons.<br />

<strong>ra</strong>ton (tartelette au fromage), n.m.<br />

<strong>ra</strong>iton, n.m.<br />

Elle nous a donné <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>tons.<br />

Èlle nôs é bèyie <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>itons.<br />

<strong>ra</strong>ton (injure <strong>ra</strong>ciste à l’égard d’un Nord-Africain), <strong>ra</strong>iton, n.m.<br />

n.m. Il a dit à un Marocain que c’était un <strong>ra</strong>ton. Èl é dit en ïn Mairocain qu’ c’ était ïn <strong>ra</strong>iton.<br />

<strong>ra</strong>tona<strong>de</strong> ou <strong>ra</strong>tonna<strong>de</strong> (expédition punitive exercée<br />

par les Européens contre <strong>de</strong>s Nord-Africains), n.f.<br />

<strong>ra</strong>itonnâ<strong>de</strong>, n.f.<br />

Il se souvient <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>tona<strong>de</strong>s (ou <strong>ra</strong>tonna<strong>de</strong>s). È se s’vïnt <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>itonnâ<strong>de</strong>s.<br />

<strong>ra</strong>ton laveur (mammifère carnivore d’Amérique qui eur’laivou (eurlaivou, eur’yaivou, euryaivou, laivou, réchaivou,<br />

lave ses aliments avant <strong>de</strong> les absorber), loc.nom.m. réchâvou, relaivou, reyaivou, r’laivou,<br />

Elle gar<strong>de</strong> un <strong>ra</strong>ton laveur.<br />

rlaivou, r’yaivou, ryaivou ou yaivou) <strong>ra</strong>iton, loc.nom.m. Èlle<br />

vadge ïn eur’laivou (eurlaivou, eur’yaivou, euryaivou, laivou,<br />

réchaivou, réchâvou, relaivou, reyaivou, r’laivou, rlaivou,<br />

r’yaivou, ryaivou ou yaivou) <strong>ra</strong>iton.<br />

<strong>ra</strong>t palmiste (petit écureuil aux poils <strong>du</strong>r et épineux, pailmichte <strong>ra</strong>it, loc.nom.m.<br />

appelé xérus), loc.nom.m. Le <strong>ra</strong>t palmiste s’est sauvé. L’ pailmichte <strong>ra</strong>it s’ ât sâvè.<br />

<strong>ra</strong>t (queue <strong>de</strong> -; lime), loc.nom.f. Il ag<strong>ra</strong>ndit un trou quoûe (ou quoue) d’ <strong>ra</strong>it, loc.nom.f. Èl aig<strong>ra</strong>ntât ïn p’tchus d’ aivô ènne<br />

avec une queue <strong>de</strong> <strong>ra</strong>t.<br />

quoûe (ou quoue) d’ <strong>ra</strong>it.<br />

<strong>ra</strong>t (queue-<strong>de</strong>- ; nom vulgaire <strong>de</strong> la prêle), n.f. quoûe-d’ <strong>ra</strong>it, n.f.<br />

Il a trouvé <strong>de</strong>s queues-<strong>de</strong>-<strong>ra</strong>t.<br />

Èl é trovè <strong>de</strong>s quoûes-d’ <strong>ra</strong>it.<br />

<strong>ra</strong>t (queue-<strong>de</strong>- ; tabatière dont le couvercle est quoûe-d’ <strong>ra</strong>it, n.f.<br />

soulevé à l’ai<strong>de</strong> d’une petite lanière), n.f. Il a oublié<br />

sa queue-<strong>de</strong>-<strong>ra</strong>t.<br />

Èl é rébiè sai quoûe-d’ <strong>ra</strong>it.<br />

<strong>ra</strong>ts (avoir <strong>de</strong>s -; avoir <strong>de</strong>s lubies, <strong>de</strong>s caprices, <strong>de</strong> aivoi <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>its (ou rèts), loc.v.<br />

drôles d’idées), loc. v. Je ne connais personne qui ait<br />

plus <strong>de</strong> <strong>ra</strong>ts que lui.<br />

I n’ coégnâs niun qu’ aiveuche pus d’ <strong>ra</strong>its (ou rèts) qu’ lu.<br />

<strong>ra</strong>ts (déchet <strong>de</strong> ce qui est rongé par <strong>de</strong>s -),<br />

<strong>ra</strong>iteû ou <strong>ra</strong>iteu, n.m.<br />

loc.nom.m. Notre chat ne veut pas ce qui est rongé<br />

par les <strong>ra</strong>ts.<br />

Note tchait n’ veut p’ ces <strong>ra</strong>iteûs (ou <strong>ra</strong>iteus).<br />

<strong>ra</strong>ts (rongé par les -), loc.adj.<br />

<strong>ra</strong>itè, e, <strong>ra</strong>it’nè, e ou <strong>ra</strong>itnè, e, <strong>ra</strong>ittè, e, <strong>ra</strong>itt’nè, e ou <strong>ra</strong>ittnè, e,<br />

Mon habit est tout rongé par les <strong>ra</strong>ts.<br />

adj. Mon haîyon ât tot <strong>ra</strong>itè (<strong>ra</strong>it’nè, <strong>ra</strong>itnè, <strong>ra</strong>ittè, <strong>ra</strong>itt’nè<br />

ou <strong>ra</strong>ittnè).<br />

<strong>ra</strong>ucité (ca<strong>ra</strong>ctère d’une voix, d’un son <strong>ra</strong>uque), n.f. <strong>ra</strong>uchitè ou rôchitè, n.f.<br />

Il parle avec une <strong>ra</strong>ucité prononcée.<br />

È djâse daivô ènne prononchie <strong>ra</strong>uchitè (ou rôchitè).<br />

<strong>ra</strong>ugmenter (augmenter <strong>de</strong> nouveau), v.<br />

<strong>ra</strong>iccrâtre, récrâtre, renveulmaie, renvoélmaie, renvoérmaie (J.<br />

Vienat), eur’montaie, eurmontaie, r’montaie ou rmontaie, v. Les<br />

Les prix pour<strong>ra</strong>ient bien <strong>ra</strong>ugmenter.<br />

pries poérrïnt bïn <strong>ra</strong>iccrâtre (récrâtre, renveulmaie,<br />

renvoélmaie, renvoérmaie, eur’montaie, eurmontaie, r’montaie<br />

ou rmontaie).<br />

<strong>ra</strong>uque (se dit d’une voix ru<strong>de</strong> et âpre, pro<strong>du</strong>isant <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>uque, <strong>ra</strong>utçhe, rôque ou rôtçhe, adj.<br />

sons voilés), adj. Sa voix <strong>ra</strong>uque annonçait un mal <strong>de</strong> Sai <strong>ra</strong>uque (<strong>ra</strong>utçhe, rôque ou rôtçhe) voûe ainnonçait ïn mâ<br />

gorge.<br />

d’ goûerdge.<br />

<strong>ra</strong>uque (par extension : voilé), adj.<br />

<strong>ra</strong>uque, <strong>ra</strong>utçhe, rôque ou rôtçhe, adj.<br />

J’aime le son <strong>ra</strong>uque <strong>de</strong> sa trompette.<br />

I ainme le <strong>ra</strong>uque (<strong>ra</strong>utçhe, rôque ou rôtçhe) sïn d’ sai trumpètte.<br />

<strong>ra</strong>uquement (cri d’un animal qui <strong>ra</strong>uque), n.m. <strong>ra</strong>uqu’ ment, <strong>ra</strong>utçh’ment, rôqu’ment ou rôtçh’ment, n.m.<br />

On entend le <strong>ra</strong>uquement <strong>du</strong> jaguar.<br />

An ôt l’ <strong>ra</strong>uqu’ment (<strong>ra</strong>utçh’ment, rôqu’ment ou rôtçh’ment) di<br />

djaigrére.<br />

<strong>ra</strong>uquer (crier en parlant, par exemple, d’un tigre), v. <strong>ra</strong>uquaie, <strong>ra</strong>utçhaie, rôquaie ou rôtçhaie, v.<br />

Le tigre a <strong>ra</strong>uqué dans sa cage.<br />

L’ tigre é <strong>ra</strong>uquè (<strong>ra</strong>utçhè, rôquè ou rôtçhè) dains sai caidge.<br />

<strong>ra</strong>uquer (au sens figuré : émettre un bruit comme un <strong>ra</strong>uquaie, <strong>ra</strong>utçhaie, rôquaie ou rôtçhaie, v.<br />

<strong>ra</strong>uquement), v. Le bateau <strong>ra</strong>uque avec un bruit <strong>de</strong> Lai nèe <strong>ra</strong>uque (<strong>ra</strong>utçhe, rôque ou rôtçhe) daivô ïn brut<br />

corne.<br />

d’ coûene.<br />

<strong>ra</strong>u<strong>ra</strong>cien, adj. En 1792, les F<strong>ra</strong>nçais firent <strong>du</strong> Ju<strong>ra</strong> <strong>ra</strong>u<strong>ra</strong>chien, ienne, adj. En 1792, les F<strong>ra</strong>inçais f’sainnent di Ju<strong>ra</strong><br />

une République <strong>ra</strong>u<strong>ra</strong>cienne.<br />

ènne <strong>ra</strong>u<strong>ra</strong>chienne Répubyitçhe.<br />

<strong>ra</strong>vages (pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s – sur le blé; charbouiller), tchaibroiyie, tchaibroyie ou tchairboéyie, v.<br />

loc.v. Cette année, la nielle a pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>vages sur<br />

le blé.<br />

Ç’t’ annèe, lai niâle é tchaibroiyie (tchaibroyie ou tchairboéyie).<br />

<strong>ra</strong>vaudage (mauvais -), loc.nom.m. aidjoquaidge, aidjotçhaidge, empoulaidge, encapoulaidge ou<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!