R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ais ou <strong>ra</strong>i (en hé<strong>ra</strong>ldique : chacun <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yons qui<br />
partent <strong>du</strong> centre <strong>de</strong> l’escarboucle), n.m. Il montre un<br />
<strong>ra</strong>is (ou <strong>ra</strong>i) <strong>de</strong> l’escarbouche.<br />
<strong>ra</strong>is ou <strong>ra</strong>i (en hé<strong>ra</strong>ldique : chacune <strong>de</strong>s pointes d’une<br />
étoile), n.m. Elle <strong>de</strong>ssine le cinquième <strong>ra</strong>is (ou <strong>ra</strong>i) <strong>de</strong><br />
l’étoile.<br />
<strong>ra</strong>isins (boisson faite avec <strong>de</strong>s peaux <strong>de</strong> -),<br />
loc.nom.f. Quand il fait chaud, il boit <strong>de</strong> la boisson<br />
faite avec <strong>de</strong>s peaux <strong>de</strong> <strong>ra</strong>isins.<br />
<strong>ra</strong>isin sec, loc.nom.m.<br />
Elle met <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>isins secs dans la pâte.<br />
<strong>ra</strong>is (mettre les -), loc.v. Le maréchal met les <strong>ra</strong>is à<br />
une roue.<br />
<strong>ra</strong>ison (à plus forte - ; avec <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>isons encore plus<br />
fortes, encore meilleures), loc.adv. On peut en dé<strong>du</strong>ire<br />
ce qui suit, à plus forte <strong>ra</strong>ison.<br />
<strong>ra</strong>isonnable (qui correspond à la mesure normale),<br />
adj. Je crois que les prix sont <strong>ra</strong>isonnables.<br />
<strong>ra</strong>isonnablement (conformément aux lois <strong>de</strong> la<br />
<strong>ra</strong>ison, au bon sens), adv.<br />
« Tout ce que Jerphanion pouvait <strong>ra</strong>isonnablement<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à cette soirée, c’était <strong>de</strong> ne pas trop le<br />
décevoir » (Jules Romains)<br />
<strong>ra</strong>isonnablement (avec mesure, réflexion), adv.<br />
Ils <strong>de</strong>v<strong>ra</strong>ient manger <strong>ra</strong>isonnablement.<br />
<strong>ra</strong>isonnant (qui a l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>ra</strong>isonner), adj.<br />
Il a toujours une humeur <strong>ra</strong>isonnante<br />
<strong>ra</strong>isonnante (folie - ; en psychiatrie : délire appuyé <strong>de</strong><br />
<strong>ra</strong>isonnement), loc.nom.f.<br />
Il a fait une crise <strong>de</strong> folie <strong>ra</strong>isonnante.<br />
<strong>ra</strong>isonné (conforme aux règles <strong>du</strong> <strong>ra</strong>isonnement), adj.<br />
Il a fait un choix <strong>ra</strong>isonné.<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />
È môtre ïn râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue) d’ l’ éch-<br />
cairbouçhe.<br />
râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />
Èlle g<strong>ra</strong>iyene le cïntçhieme râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou<br />
roue) di yeûtchïn.<br />
trïnqu’vïn, trïntçh’vïn, trïntçhvïn ou trïnty’vïn, n.m.<br />
Tiaind qu’ è fait tchâd, è boit di trïnqu’vïn (trïntçh’vïn, trïntçhvïn<br />
ou trïnty’vïn).<br />
painchriye, n.m.<br />
Èlle bote <strong>de</strong>s painchriyes dains lai paîte.<br />
enrélaie, v. L’ mairtchâ enréle ènne rûe.<br />
è foûech’ri ou è pus foûeche réjon, loc.adv.<br />
An en peut dédûre ç’ que cheût, è foûech’ri (ou è pus foûeche<br />
réjon).<br />
14<br />
réj’nâbye, réj’nabye, réjnâbye, réjnabye, réj’nâle, réj’nale,<br />
réjnâle ou réjnale (sans marque <strong>du</strong> féminin), adj. I c<strong>ra</strong>is qu’ les<br />
pries sont réj’nâbyes (réj’nabyes, réjnâbyes, réjnabyes,<br />
réj’nâles, réj’nales, réjnâles ou réjnales).<br />
réj’nâbyement, réj’nabyement, réjnâbyement, réjnabyement,<br />
réj’nâl’ment, réj’nal’ment, réjnâl’ment ou réjnal’ment, adv.<br />
« Tot ç’ que ci Jerphanion poéyait réj’nâbyement (réj’nabyement,<br />
réjnâbyement, réjnabyement, réj’nâl’ment, réj’nal’ment,<br />
réjnâl’ment ou réjnal’ment) d’maindaie en ç’te lôvrèe, c’ était <strong>de</strong><br />
n’ le pe trop déchoi »<br />
réj’nâbyement, réj’nabyement, réjnâbyement, réjnabyement,<br />
réj’nâl’ment, réj’nal’ment, réjnâl’ment ou réjnal’ment, adv.<br />
Ès dairïnt maindgie réj’nâbyement (réj’nabyement,<br />
réjnâbyement, réjnabyement, réj’nâl’ment, réj’nal’ment,<br />
réjnâl’ment ou réjnal’ment).<br />
réj’naint, réjonaint, réjoû(e, è ou é)naint, réjou(e, è ou é)naint,<br />
réjoû(e, è ou é)nnaint, réjou(e, è ou é)nnaint, réjoûnaint,<br />
réjounaint, résoû(e, è ou é)naint, résou(e, è ou é)naint,<br />
résoû(e, è ou é)nnaint, résou(e, è ou é)nnaint, résoûnaint ou<br />
résounaint, adj. Èl é aidé ïn réj’naint (réjonaint,<br />
réjoû(e, è ou é)naint, réjou(e, è ou é)naint,<br />
réjoû(e, è ou é)nnaint, réjou(e, è ou é)nnaint, réjoûnaint,<br />
réjounaint, résoû(e, è ou é)naint, résou(e, è ou é)naint,<br />
résoû(e, è ou é)nnaint, résou(e, è ou é)nnaint, résoûnaint ou<br />
résounaint) l’ aigrun. (au fém. : réj’nainne, etc.)<br />
réj’nainne [réjonainne, réjoû(e, è ou é)nainne,<br />
réjou(e, è ou é)nainne, réjoû(e, è ou é)nnainne,<br />
réjou(e, è ou é)nnainne, réjoûnainne, réjounainne,<br />
résoû(e, è ou é)nainne, résou(e, è ou é)nainne,<br />
résoû(e, è ou é)nnainne, résou(e, è ou é)nnainne, résoûnainne ou<br />
résounainne] dôb’rie (dôbrie, fôlie ou fôyie), loc.nom.f.<br />
Èl é fait ènne crije <strong>de</strong> réj’nainne [réjonainne,<br />
réjoû(e, è ou é)nainne, réjou(e, è ou é)nainne,<br />
réjoû(e, è ou é)nnainne, réjou(e, è ou é)nnainnne, réjoûnainne,<br />
réjounainne, résoû(e, è ou é)nainne,<br />
résou(e, è ou é)nainne, résoû(e, è ou é)nnainne,<br />
résou(e, è ou é)nnainne, résoûnainne ou résounainne] dôb’rie<br />
(dôbrie, fôlie ou fôyie).<br />
réj’nè, e, réjonè, e, réjoû(e, è ou é)nè, e, réjou(e, è ou é)nè, e,<br />
réjoû(e, è ou é)nnè, e, réjou(e, è ou é)nnè, e, réjoûnè, e, réjounè,<br />
e, résoû(e, è ou é)nè, e, résou(e, è ou é)nè, e, résoû(e, è ou é)nnè,<br />
e, résou(e, è ou é)nnè, e, résoûnè, e ou résounè, e, adj. Èl é fait ïn<br />
réj’nè (réjonè, réjoû(e, è ou é)nè, réjou(e, è ou é)nè,<br />
réjoû(e, è ou é)nnè, réjou(e, è ou é)nnè, réjoûnè, réjounè,