27.06.2013 Views

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

R Classé ! R ra (onomatopée : coup de baguette ... - Image du Jura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

agougnasse (mauvais <strong>ra</strong>goût ; cuisine infecte), n.f.<br />

« Une épicière-aubergiste dont les <strong>ra</strong>gougnasses<br />

n’étaient guère digé<strong>ra</strong>bles » (F<strong>ra</strong>ntz Jourdain)<br />

<strong>ra</strong>goût (ce qui est fait pour donner <strong>de</strong> l’appétit à ceux<br />

qui n’en ont plus), n.m. Il y a bien <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>goûts nou-<br />

veaux et la gourmandise est à la mo<strong>de</strong>. (Maintenon)<br />

<strong>ra</strong>goût (au sens figuré : ce qui flatte le goût, excite le<br />

désir), n.m. Un amant doux se<strong>ra</strong> pour elle un <strong>ra</strong>goût<br />

merveilleux.<br />

<strong>ra</strong>goûtant (quelque chose <strong>de</strong> -), loc.nom.m. Il mange<br />

bien assez quand c’est quelque chose <strong>de</strong> <strong>ra</strong>goûtant.<br />

<strong>ra</strong>goût (récipient pour faire cuire un chapon en -),<br />

loc.nom.m. La fille va chercher le récipient pour faire<br />

cuire un chapon en <strong>ra</strong>goût.<br />

<strong>ra</strong>gréer (mettre la <strong>de</strong>rnière main à un ouv<strong>ra</strong>ge <strong>de</strong><br />

construction, <strong>de</strong> menuiserie), v. Le menuisier <strong>ra</strong>grèe le<br />

haut <strong>du</strong> meuble.<br />

<strong>ra</strong>g-time (musique syncopée et <strong>ra</strong>pi<strong>de</strong>, adaptation par<br />

les Noirs américains <strong>de</strong> musique <strong>de</strong> danse), n.m. Il<br />

joue un <strong>ra</strong>g-time pour piano.<br />

<strong>ra</strong>gué (usé, déchiré par frottement en parlant d’un<br />

cordage), adj. On <strong>de</strong>v<strong>ra</strong> changer cette grosse cor<strong>de</strong><br />

<strong>ra</strong>guée.<br />

<strong>ra</strong>guer (user, déchirer un cordage par frottement), v.<br />

Cet outil <strong>ra</strong>gue le câble.<br />

<strong>ra</strong>guer (se - ; s’user par frottement sur un objet, en<br />

parlant d’un cordage), v.pron. Ce cordage se <strong>ra</strong>gue<br />

sur le bord <strong>du</strong> mur.<br />

<strong>ra</strong>hat-lo(u)koum, lokoum ou loukoum (confiserie<br />

orientale, faite d’une pâte aromatisée enrobée <strong>de</strong> suche<br />

en fine poudre), n.m. « Elle me donnait <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>hatlo(u)koums<br />

(lokoums ou loukoums) poudrés comme<br />

ses doigts » (Louis A<strong>ra</strong>gon)<br />

<strong>ra</strong>i ou <strong>ra</strong>is (en hé<strong>ra</strong>ldique : chacun <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>yons qui<br />

partent <strong>du</strong> centre <strong>de</strong> l’escarboucle), n.m. Il montre un<br />

<strong>ra</strong>i (ou <strong>ra</strong>is) <strong>de</strong> l’escarbouche.<br />

<strong>ra</strong>i ou <strong>ra</strong>is (en hé<strong>ra</strong>ldique : chacune <strong>de</strong>s pointes d’une<br />

étoile), n.m. Elle <strong>de</strong>ssine le cinquième <strong>ra</strong>i (ou <strong>ra</strong>is) <strong>de</strong><br />

l’étoile.<br />

<strong>ra</strong>ïa ou <strong>ra</strong>ya (terme <strong>de</strong> mépris dont les Turcs se<br />

servaient pour désigner leurs sujets non-musulmans),<br />

n.m. Il n’aimait pas qu’on le t<strong>ra</strong>ite <strong>de</strong> <strong>ra</strong>ïa (ou <strong>ra</strong>ya).<br />

<strong>ra</strong>id (au sens militaire : attaque exécutée à l’improviste,<br />

avec hardiesse et promptitu<strong>de</strong>), n.m. Les <strong>ra</strong>ids sont<br />

effectués par <strong>de</strong>s troupes très mobiles.<br />

<strong>ra</strong>id (attaque aérienne contre un objectif éloigné),<br />

n.m. « Il y avait continuellement <strong>de</strong>s <strong>ra</strong>ids <strong>de</strong> gothas »<br />

(Marcel Proust)<br />

<strong>ra</strong>id (épreuve <strong>de</strong> longue distance), n.m. Un <strong>ra</strong>id met<br />

en valeur la résistance <strong>du</strong> matériel et l’en<strong>du</strong><strong>ra</strong>nce <strong>de</strong>s<br />

hommes.<br />

<strong>ra</strong>i<strong>de</strong> ou roi<strong>de</strong> (qui ne se laisse pas plier, manque <strong>de</strong><br />

souplesse), adj. « Un surplis à g<strong>ra</strong>n<strong>de</strong>s manches<br />

<strong>ra</strong>i<strong>de</strong>s (ou roi<strong>de</strong>s) d’empois » (Alphonse Dau<strong>de</strong>t)<br />

<strong>ra</strong>i<strong>de</strong> ou roi<strong>de</strong> (<strong>ra</strong>idi, engourdi), adj. « Recru <strong>de</strong><br />

fatigue, les jambes <strong>ra</strong>i<strong>de</strong>s (ou roi<strong>de</strong>s) » (G. Bernanos)<br />

<strong>ra</strong>igouniaiche ou <strong>ra</strong>igouniaisse, n.f.<br />

« Ènne boutiçhette-âbèrdgichte qu’ les <strong>ra</strong>igouniaiches (ou<br />

<strong>ra</strong>igouniaisses) n’ étïnt dyère didgérâbyes »<br />

foûe<strong>ra</strong>iche, foue<strong>ra</strong>iche, foûe<strong>ra</strong>isse ou foue<strong>ra</strong>isse, n.f.<br />

È y’ é bïn <strong>de</strong>s novèlles foûe<strong>ra</strong>iches (foue<strong>ra</strong>iches, foûe<strong>ra</strong>isses ou<br />

foue<strong>ra</strong>isses) pe lai loitchrie ât en lai mô<strong>de</strong>.<br />

maîsse, maisse, moéyat, moyat ou <strong>ra</strong>igoût, n.m.<br />

Ïn douçat l’ aîmant s’ré po lée ïn mârvoiyou maîsse (maisse,<br />

moéyat, moyat ou <strong>ra</strong>igoût).<br />

âtçhe (ou atçhe) que ch’mèque, loc.nom.m. È maindge bïn prou<br />

tiaind qu’ ç’ ât âtçhe (ou atçhe) que chmèque.<br />

tchaiponiere, n.f.<br />

Lai baîchatte vait tçh’ri lai tchaiponiere.<br />

<strong>ra</strong>igrèaie, v.<br />

Le m’nujie <strong>ra</strong>igrèe le hât di moubye.<br />

éçhâçh’dyïndye, n.f.<br />

È djûe ènne éçaçh’dyïndye po piaino.<br />

éffrôtè, e, éffrotè, e, ribè, e, riçhè, e, riçhiè, e, riçh’lè, e, richlè, e,<br />

riffè, e, rij’lé, e ou ris’lè, e, adj. An veut daivoi tchaindgie ç’te<br />

grôsse éffrôtèe (éffrotèe, ribèe, riçhèe, riçhièe, riçh’lèe, richlèe,<br />

riffèe, rij’lèe ou ris’lèe) coûedge.<br />

éffrôtaie, éffrotaie, ribaie, riçhaie, riçhiaie, riçh’laie, richlaie,<br />

riffaie, rij’laie ou ris’laie, v. Ç’t’uti éffrôte (éffrote, ribe, riçhe,<br />

riçhie, riçh’le, richle, riffe, rij’le ou ris’le) le câbye.<br />

s’ éffrôtaie (éffrotaie, ribaie, riçhaie, riçhiaie, riçh’laie, richlaie,<br />

riffaie, rij’laie ou ris’laie), v.pron. Ç’t’ èlsïn s’ éffrôte (éffrote,<br />

ribe, riçhe, riçhie, riçh’le, richle, riffe, rij’le ou ris’le) ch’ le baid<br />

di mûe.<br />

ourïntâ (yeuvaintâ, yeuvantâ, yevaintâ, yevantâ, y’vaintâ ou<br />

y’vantâ) confyij’rie, loc.nom.f.<br />

« Èlle me bèyait <strong>de</strong>s ourïntâs (yeuvaintâs, yeuvantâs, yevaintâs,<br />

yevantâs, y’vaintâs ou y’vantâs) confyij’ries poussatèes c’ment<br />

qu’ ses doigts »<br />

râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />

È môtre ïn râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue) d’ l’ éch-<br />

cairbouçhe.<br />

<strong>ra</strong>i<strong>de</strong> ou roi<strong>de</strong> (au sens populaire : totalement dépour- roid, e, adj.<br />

11<br />

râ, <strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou roue, n.m.<br />

Èlle g<strong>ra</strong>iyene le cïntçhieme râ (<strong>ra</strong>, <strong>ra</strong>î, <strong>ra</strong>i, ré, rés, roi, roûe ou<br />

roue) di yeûtchïn.<br />

reumia ou romia, n.m.<br />

È n’ ainmait p’ qu’ an l’ tréteuche <strong>de</strong> reumia (ou romia).<br />

côp d’ main, loc.nom.m.<br />

Les côps d’ main sont éffiètè poi <strong>de</strong>s tot piein mobiyes treupes.<br />

côp d’ main, loc.nom.m.<br />

« È y’ aivait aigongeâment <strong>de</strong>s côps d’ main d’ gothas »<br />

[un gotha est le nom d’un bombardier allemand]<br />

corr’jippe ou corrjippe, n.f. Ïn corr’jippe (ou corrjippe) bote en<br />

valou l’ eur’jippe di nètérâ pe l’ en<strong>du</strong><strong>ra</strong>inche <strong>de</strong>s hannes.<br />

roid, e, adj.<br />

« Ïn churpyis è grôsses maintches roi<strong>de</strong>s d’ empoèje »<br />

roid, e, adj. « Raicru d’ sôltè, les tchaimbes roi<strong>de</strong>s »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!