Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention Le théâtre en Europe aujourd'hui - European Theatre Convention
greece > + info > www.etc-cte.org 74 grèce ADDRESS/ADRESSE 9 Iaksarhou Ano Ilisia 15772 Athens T: + 30 210 7711859 T: + 30 6973540197 E: theokat2@hotmail.com E: theokat@theatre.uoa.gr WORKS/ŒUVRES Lepti Grammi (Fine Line); Babouschka; Kali Tichi (Good Luck); California Dreaming; Entelos Anaksioprepes (Totally Undignified) PREMIERE/CRÉATION National Theatre of Greece, Nea Skene 06.02.06 > DIRECTOR/METTEUR EN SCÈNE Nicos Mastorakis ADDRESS/ADRESSE T: + 30 210 8665966 T: + 30 6972054908 PUBLISHER/EDITEUR Kedros 3 Gennadiou Street 10678 Athens TRANSLATIONS/TRADUCTIONS French/Français, German/Allemand, Spanish/Espagnol CHARACTERS/PERSONNAGES 2 male/hommes 2 female/femmes Vasilis Katsikonouris 1960 the milk le lait A woman with her two sons has come from Russia to Greece in search of a better life. The father, of Greek origin, is no longer alive. The elder son wishes to forget his Russian origins, to become integrated into Greek society and make money. He works hard and plans to marry his boss’ daughter. The younger son, the boy who didn’t have any of his mother’s milk (his mother had no milk to breastfeed her second child) refuses to adjust. He insistently reverts to his childhood memories, seeks out Russian foods. The young man exhibits schizophrenic tendencies and at the same time, being unstable, he becomes the object of sexual exploitation. He also attempts to rape his brother’s fiancée – or could he be searching for a breast? At the end, the mother dies and the older brother, not without pain, commits his brother to a psychiatric hospital. Une femme et ses deux fils ont quitté la Russie pour la Grèce à la recherche d’une vie meilleure. Le père d’origine grec est décédé. Le fils aîné souhaite oublier ses origines russes afin d’être intégré dans la société grecque et pour faire de l’argent. Il travaille durement et a l’intention de se marier avec la fille de son patron. Le fils cadet – celui qui n’a pas eu de lait maternel parce que sa mère n’en a pas eu pour allaiter son fils – refuse de s’adapter. Il se réfère avec insistance aux souvenirs de son enfance et cherche de la nourriture russe. Le jeune homme exhibe une tendance à la schizophrénie et, en même temps, étant instable, il devient l’objet de l’exploitation sexuelle. Il essaie même de violer la fiancée de son frère – ou est-il à la recherche d’une poitrine ? A la fin, la mère meurt et le frère aîné met, non sans peine, son petit frère sous tutelle psychiatrique.
> > READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTURE Kinga Keszthelyi Dramaturg, National Theatre/Dramaturge au Théâtre National Anna Lengyel Dramaturg at Kretakor Theatre and translator Dramaturge au Théâtre Kretakor et traductrice Attila Racz Freelance dramaturg/Dramaturge indépendant > Enikö Perczel Dramaturg and translator/Dramaturge et traducteur hungary magyarország > hongrie 75
- Page 26 and 27: elgium (flemish-speaking) > belgië
- Page 28 and 29: osnia-hercegovina > bosna i hercego
- Page 30 and 31: osnia-hercegovina > bosna i hercego
- Page 32 and 33: ulgaria > + info > www.etc-cte.org
- Page 34 and 35: ulgaria > + info > www.etc-cte.org
- Page 36 and 37: croatia > hrvatska croatie + info >
- Page 38 and 39: croatia > hrvatska croatie + info >
- Page 41 and 42: ADDRESS/ADRESSE 56 Kennedy Avenue a
- Page 43 and 44: > READING COMMITTEE COMITÉ DE LECT
- Page 45 and 46: ADDRESS/ADRESSE Aura-Pont Agency Lt
- Page 47 and 48: ADDRESS/ADRESSE Aura-Pont Agency Lt
- Page 49 and 50: > READING COMMITTEE COMITÉ DE LECT
- Page 51 and 52: ADDRESS/ADRESSE c/o Nordiska Strako
- Page 53 and 54: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 55 and 56: ADDRESS/ADRESSE Estonian Drama Agen
- Page 57 and 58: > > READING COMMITTEE COMITÉ DE LE
- Page 59 and 60: ADDRESS/ADRESSE c/o Finnish Nationa
- Page 61 and 62: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 63 and 64: ADDRESS/ADRESSE Centre Dramatique N
- Page 65: ADDRESS/ADRESSE c/o: Nathalie Barav
- Page 68 and 69: georgia > sakartvelo géorgie + inf
- Page 70 and 71: germany > deutschland allemagne + i
- Page 72 and 73: germany > deutschland allemagne + i
- Page 74 and 75: germany > deutschland allemagne + i
- Page 78 and 79: hungary > magyarország hongrie + i
- Page 80 and 81: iceland > lydveldid island islande
- Page 82 and 83: iceland > lydveldid island islande
- Page 85 and 86: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 87 and 88: ADDRESS/ADRESSE Via Calabria 4/1 50
- Page 89 and 90: ADDRESS/ADRESSE Via Fra Bartolomeo,
- Page 91 and 92: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 93: ADDRESS/ADRESSE Jeton Neziraj Teatr
- Page 96 and 97: latvia > latvija lettonie + info >
- Page 98 and 99: latvia > latvija lettonie + info >
- Page 100 and 101: lithuania > lietuvos lituanie + inf
- Page 102 and 103: lithuania > lietuvos lituanie + inf
- Page 104 and 105: macedonia (fyrom) > makedonija mac
- Page 107 and 108: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 109 and 110: ADDRESS/ADRESSE T: + 373 22 74 70 0
- Page 111 and 112: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 113 and 114: ADDRESS/ADRESSE E: info@jeroenvande
- Page 115 and 116: > READING COMMITTEE COMITÉ DE LECT
- Page 117 and 118: ADDRESS/ADRESSE Trondheimsvn. 107 0
- Page 119 and 120: READING COMMITTEE COMITÉ DE LECTUR
- Page 121: WORKS/ŒUVRES Zabij Ich Wszystkich
- Page 124 and 125: portugal + info > www.etc-cte.org 1
><br />
><br />
READING COMMITTEE<br />
COMITÉ DE LECTURE<br />
Kinga Keszthelyi<br />
Dramaturg, National <strong>Theatre</strong>/Dramaturge au Théâtre National<br />
Anna <strong>Le</strong>ngyel<br />
Dramaturg at Kretakor <strong>Theatre</strong> and translator<br />
Dramaturge au Théâtre Kretakor et traductrice<br />
Attila Racz<br />
Freelance dramaturg/Dramaturge indép<strong>en</strong>dant<br />
><br />
Enikö Perczel<br />
Dramaturg and translator/Dramaturge et traducteur<br />
hungary<br />
magyarország<br />
><br />
hongrie<br />
75