27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHANT VI. 88<br />

drier brillant de pourpre, et Bellérophon, une coupe d'or qu'à mon<br />

départ j'ai laissée dans ma demeure. Je ne me souviens point de<br />

mon père. J'étais encore enfant lorsque Tydée se rendit à Thèbes,<br />

où périt l'armée des Argiens. Je suis donc, dans Argos et parmi<br />

les Grecs, ton hôte chéri ; tu seras le mien en Lycie, lorsque j'irai<br />

parmi ces peuples. Évitons, dans la mêlée, de croiser nos javelines.<br />

Assez d'autres Troyens ou auxiliaires, que j'aurai poursuivis<br />

ou que m'amèneront les dieux, tomberont sous mes coups;<br />

et toi, 'tu rencontreras assez d'Argiens que tu pourras immoler.<br />

Mais échangeons nos armes, que personne n'ignore que nous nous<br />

glorifions de la qualité d'hôte transmise par nos aïeux. »<br />

A ces mots, les deux héros sautent de leurs chars, et, se serrant<br />

la main, cimentent une alliance inviolable. Alors Jupiter,<br />

fils de Saturne, ravit à Glaucos la raison, car il échange, avec le<br />

fils de Tydée, son armure : de l'or pour de l'airain; le prix d'une<br />

hécatombe pour celui de neuf bœufs !<br />

Hector cependant arrive près <strong>du</strong> hêtre et des portes de Scées.<br />

Autour de lui accourent les femmes et les filles troyennes; elles<br />

s'informent <strong>du</strong> sort de leurs fils, de leurs frères, de leurs amis,<br />

de leurs époux. « Ah ! s'écrie-t-il, courez en ordre implorer les<br />

dieux. Combien de vous doivent songer à de tristes funérailles ! »<br />

Mais déjà il touche au magnifique palais de Priam. Lorsqu'on<br />

a franchi le portique éclatant, on trouve dans cette demeure cinquante<br />

chambres nuptiales, construites, l'une près de l'autre, en<br />

pierres polies. Là reposent, auprès de leurs épouses, les fils de<br />

Priam. De l'autre côté, et en face, dans la cour intérieure des<br />

femmes, s'élèvent non loin l'une de l'autre, construites en pierres<br />

polies,.douze chambres nuptiales aux toits superbes, où reposent,<br />

auprès de leurs chastes épouses, les gendres <strong>du</strong> roi. C'est dans<br />

cette partie <strong>du</strong> palais qu'Hector rencontre sa généreuse mère,<br />

comme elle recon<strong>du</strong>it Laodicée, la plus belle de ses filles. A la<br />

Tue de son noble fils, Hécube lui prend la main, et s'écrie :<br />

« Mon enfant, pourquoi, quittant la guerre audacieuse, vienstu<br />

dans ces lieux? Ah ! sans doute, les cruels fils de la Grèce nous<br />

accablent en combattant sous nos remparts ! Cependant ton cœur<br />

s'excite à <strong>mont</strong>er au sommet de la citadelle pour élever vers Jupiter<br />

des mains suppliantes. Mais arrête un moment ; je veux<br />

l'apporter un vin délectable; tu feras d'abord des libations à Jupiter<br />

et aux autres immortels ; il te sera ensuite utile de boire à<br />

longs traits. Le vin ranime la force d'un guerrier épuisé de fatigue,<br />

comme tu dois l'être, toi qui défends tes compagnons avec tant<br />

d'ardeur.»<br />

«Ma vénérable mère, répond je magnanime Hector, ne me pré-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!