27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHANT IH. 39<br />

cause, soutiennent, sous les mains de Mars, les Troyens habiles à<br />

dompter les coursiers, et les Grecs cuirassés d'airain. Iris aux<br />

pieds légers l'aborde, et lui dit :<br />

« Suis-moi, nymphe chérie, Tiens contempler des événements<br />

prodigieux. Les Troyens et les Grecs qui naguère, avides de combats<br />

mortels, portaient, les uns contre les autres, la guerre déplorable,<br />

maintenant s'asseyent en silence, et suspendent la bataille.<br />

Us s'appuient sur leurs boucliers, et, près d'eux, plantent<br />

en terre leurs longues javelines. Cependant Alexandre et le martial<br />

Ménélas vont combattre pour toi, et veulent que le vainqueur<br />

ait le droit de te donner le nom chéri d'épouse. »<br />

En disant ces mots, la déesse lui inspire dans l'âme le désir de<br />

son premier époux, de sa patrie, dé ses parents ; soudain enveloppée<br />

d'un voile éclatant de blancheur, elle s'élance hors de sa<br />

chambre nuptiale, en versant des larmes de tendresse. Elle n'est<br />

point seule, deux suivantes l'accompagnent : Hethra, flllp de Pitthée<br />

et Clymène aux grands yeux. Bientôt elles arrivent aux<br />

portes de Scées, où, avec Priam, Panthos, Thymète, Lampos,<br />

Clytios et Hicétaon, rameau de Mars, sont assis Ucalégon et Anténor,<br />

tous les deux, hommes d'une prudence consommée. Ces<br />

chefs <strong>du</strong> peuple, au haut des portes de Scées, restent en repos. La<br />

vieillesse les éloigne des batailles ; mais ils brillent par la sagesse<br />

de leurs discours. Telles les cigales au fond de la forêt, cachées<br />

dans le feuillage d'un grand arbre, font entendre leurs chants mélodieux<br />

: tels les anciens de Troie se tiennent au haut de la tour.<br />

A l'approche d'Hélène, ils changent entre eux, à voix ba'sse, ees<br />

paroles rapides :<br />

« Hélas! ce n'est point sans raison que les peuples rivaux,<br />

pour une femme si belle, en<strong>du</strong>rent avec constance des maux affreux.<br />

Ses traits, sa démarche rappellent les déesses immortelles:<br />

Cependant, quelle que soit sa beauté, puisse-t-elle partir sur les<br />

vaisseaux des Grecs, et ne point causer notre perte, ni celle de nos<br />

enfants !»<br />

Tels sont leurs propos; cependant Priam appelle, à haute<br />

voix, la belle Argienne et lui dit : « Puisque tu viens en ces<br />

lieux, chère fille, assieds-toi près de moi ; tu apercevras ton premier<br />

époux, tes parents, tes amis. A mes yeux tu n'es point coupable,<br />

mais les dieux qui ont fait fondre sur nous les Grecs et<br />

les fléaux'de la guerre. Nomme^moi ce superbe guerrier, noble<br />

et de taille élevée; quel est-il parmi les Argiens? d'autres, sans<br />

doute, peuvent l'emporter par la taille ; mais je n'ai jamais vu de<br />

maintien si majestueux. Tout en lui annonce un roi. »<br />

Hélène, la plus noble des femmes, lui répond en ces termes ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!