27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHANT II. . 33<br />

éten<strong>du</strong> près de ses navires ; ses troupes s'exercent, sur le rivage<br />

de la mer, à lancer le disque, le javelot ou les flèches légères.<br />

Leurs coursiers, tranquilles près des chars, paissent le lotos et<br />

Tache des' marais, et lès chars soigneusement recouverts reposent<br />

sons les tentes des guerriers. Ceux-ci regrettent l'inaction de leur<br />

chef belliqueux, et, sans combattre, promènent parmi le camp<br />

leur oisiveté.<br />

Le resté des Grecs s'avance, et il semble que les flammes dé-,<br />

vorent la plaine entière. Sous leurs pas la terre mugit, comme<br />

lorsque, plein de colère, le père des dieux lance la foudre sur<br />

Typhée, et frappe les <strong>mont</strong>agnes • d'Arime autour de la tombe,<br />

où, dit-on, Typhée est éten<strong>du</strong>. Ainsi résonnent les champs troyens,<br />

sous les pas de la grande armée qui marche en avant et traverse<br />

rapidement la plaine. • •<br />

Cependant Iris, aux pieds non moins rapides que les vents, enrayée<br />

par Jupiter, porte aux Troyens un triste, message. Jeunes<br />

gens et vieillards, tous étaient rassemblés à l'agora, devant les<br />

portiques de Priam. L'agile déesse aborde le roi sous les traits de<br />

Polite, son fils, que le peuple avait placé en sentinelle et qui,<br />

confiant dans la rapidité de sa course, se tenait au sommet de la<br />

tombe <strong>du</strong> roi Ésyète, attentif aux mouvements que les Argiens'<br />

feraient hors de l'enceinte de leurs navires. Iris emprunte la voix<br />

et les traits <strong>du</strong> jeune héros et s'écrie :<br />

« 0 .vieillard, tu te plais aux longs discours comme aux jours<br />

de la. paix, maintenant que la guerre cruelle a éclaté. Je me suis<br />

souvent élancé dans les mêlées terribles, mais je n'ai jamais vu<br />

l'armée ennemie si forte ni si belle. Elle traverse la plaine et<br />

vient assiéger llion, aussi nombreuse que les feuilles, que les<br />

sables <strong>du</strong> rivage ; Hector, c'est à toi surtout que je m'adresse, suis<br />

mes conseils, la ville de Priam renferme une foule d'alliés aux<br />

langages divers ; que chaque chef de ces nations leur donne ses<br />

ordres; tu commanderas à tous, ô Hector! et tu rangeras les<br />

lignes de citoyens de Troie. »<br />

Elle dit : Hector a reconnu la voix de la déesse ; soudain il congédie<br />

l'assemblée, et le peuple entier court aux armes. Bientôt<br />

les portes s'ouvrent, et l'armée se précipite à pied, sur des chars,<br />

le fracas de la guerre au loin retentit.<br />

En avant de la ville s'élève une colline escarpée, isolée à l'extrémité<br />

de la plaine ; les hommes l'appellent Batiéé, les immortels<br />

la nomment tombeau de l'agile Myrinnis. C'est là que les Troyens<br />

et les alliés forment leurs rangs.<br />

Le grand Hector, dont le casque lance des éclairs, commande<br />

lesTYoxens; sous ses ordres^ les plus nombreux et les plus vail-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!