27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHANT VI. 417<br />

• titre, car tu parais d'un noble rang et doué de prudence. Jupiter<br />

lui-même distribue les richesses aux mortels, vertueux ou indignes;<br />

chacun reçoit la part qu'il plaît au roi de l'Olympe de lui<br />

accorder. Celle qu'il t'a faite, il faut que tu l'acceptes d'un cœur<br />

patient. Maintenant, puisque tu as abordé notre île et notre cité,<br />

tu ne manqueras ni de vêtements, ni de ce qui convient à un suppliant<br />

éprouvé par l'infortune. Je te con<strong>du</strong>irai jusqu'à la ville, et<br />

je vais te dire le nom <strong>du</strong> peuple qui l'habite. Ce sont les Phéaciens,<br />

et moi'je suis la fille <strong>du</strong> magnanime Alcinoos, qui tient des citoyens<br />

sa force et sa puissance. »<br />

Elle dit, et s'adressant à ses femmes, elle leur donne ses ordres.<br />

« Venez près dé moi, chères compagnes; où fuyez-vous à la yue<br />

de cet homme? Le prenez-vous pour un ennemi? Nous n'en avons<br />

point maintenant parmi les mortels, et nous n'en verrons point<br />

naître pour porter chez les Phéaciens le feu de la.guerre. Nous<br />

sommes chers aux immortels ; nous habitons loin des autres contrées,<br />

aux extrémités de la mer tumultueuse, et nous ne communiquons<br />

pas avec les peuples étrangers. Mais lorsqu'un malheureux<br />

errant arrive dans ces lieux, nous devons le secourir. Les<br />

. hôtes et les mendiants nous sont envoyés par Jupiter, et les modestes<br />

dons qu'on leur fait lui sont agréables. Donnez-donc à notre<br />

hôte, ô mes suivantes, des niets et <strong>du</strong> vin; baignez-le dans le<br />

fleuve, à l'abri <strong>du</strong> souffle des vents. » •<br />

A ces mots, les jeunes filles s'arrêtent et s'encouragent mutuellement;<br />

puis, dociles aux ordres de Nausicaa, elles con<strong>du</strong>isent<br />

IJlysse dans un lieu abrité; placent près <strong>du</strong> héros des vêtements :<br />

une tunique et un manteau ; lui donnent la fiole d'or contenant<br />

V huile liquide, et l'engagent à se plonger dans l'onde limpide <strong>du</strong><br />

fleuve. Alors le divin Ulysse ]eur adresse ces mots :<br />

« Éloignez-vous, ô suivantes ! laissez-moi seul enlever l'écume<br />

qui souille mes épaules ; laissez-moi me parfumer d'huile, il y a<br />

longtemps que ces soins me sont étrangers. Je ne me baignerai<br />

point en votre présence, je n'ai point de vêtements et je respecte<br />

- votre pudique jeunesse. »<br />

H dit : elles s'éloignent et vont rapporter ce discours à Nausicaa.<br />

Cependant le divin Ulysse lave dans le fleuve son dos et ses larges<br />

épaules ; il purge sa tête des souillures de la mer écumeuse. Après<br />

le bain il se parfume d'huile, puis il se couvre des vêtements que<br />

lui a donnés la jeune vierge. Minerve alors le fait paraître plus<br />

grand et plus majestueux; elle fait tomber de sa tête les tresses<br />

on<strong>du</strong>leuses de sa chevelure, semblables aux fleurs de l'hyacinthe.<br />

Tel un artisan habile, que Vulcain et Minerve ont doué de leur<br />

art ingénieux, fait couler de l'or sur de l'argent, et perfectionne de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!