27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

342 ILIADE.<br />

riches présents destinés au tlls de Pelée, et, sautant à terre, s'écrie :<br />

a 0 vieillard! je suis Mercure descen<strong>du</strong>, pour toi, <strong>du</strong> séjour<br />

des immortels. Mon père m'a ordonné de te servir de guide.<br />

Bientôt je serai de retour, je ne veux point paraître devant<br />

Achille; il ne convient pas à la majesté des dieux de favoriser<br />

ouvertement un mortel. Toi, Priam, pénètre dans la'tente, em»<br />

brasse les genoux <strong>du</strong> fils de Pelée; au nom de son père, de la<br />

déesse sa mère, implore-le, parle-lui de son fils afin d'émouvoir<br />

son âme. »<br />

A ces mots, Mercure s'éloigne et retourne dans le vaste<br />

Olympe ; Priam saute à terre, laissant en dehors Idéos pour contenir<br />

les mules et les coursiers. Le vénérable roi se dirige sans<br />

hésiter dans la demeure où se repose Achille, favori de Jupiter,<br />

et où il le trouve. Ses compagnons sont assis à l'écart; les seuls<br />

Automédon et Alcime, rejetons de Mars, s'empressent de le servir;<br />

car il vient d'achever son repas, de chasser la faim et la soif,<br />

et la table est encore dressée. Le grand Priam échappe à leurs<br />

regards, s'approche <strong>du</strong> héros, embrasse ses genoux et baise les<br />

mains terribles, homicides, qui ont immolé tant de ses fils. Lors*<br />

qu'un homme, après avoir commis un meurtre, évitant la vengeance<br />

qui le poursuit, fuit sa patrie et se réfugie au sein d'une<br />

ville étrangère, dans le palais d'un citoyen opulent, son arrivée<br />

saisit de surprise les spectateurs; ainsi Achille et ses compagnons,<br />

à l'aspect <strong>du</strong> divin Priam, sont frappés d'une égale stupeur;<br />

ils échangent tous trois un rapide regard. Cependant<br />

Priam suppliant s'écrie :<br />

« Souviens-toi de ton père, Achille, semblable aux dieux, de<br />

ton père accablé d'ans, et comme moi sur le seuil de la triste<br />

vieillesse. Peut-être aussi est-il pressé par ses voisins en armes,<br />

et.nul bras ne l'aide à éloigner le péril. Mais lui! il n'ignore<br />

pas que tu respires encore, et il se réjouit en son âme, car<br />

tous les jours il espère contempler son fils chéri, de retour des<br />

champs troyens. Hélas! mes.malheurs ont comblé la mesure ;<br />

j'ai donné le jour, au sein de la grande llion, à de vaillants fils,<br />

et je ne crois pas qu'il m'en reste un seul. Ils étaient cinquante<br />

lorsque vinrent les fils de la Grèce, dix-neuf nés des mêmes entrailles<br />

et les autres des femmes que renferme mon palais. I.e<br />

farouche Mars les a presque tous moissonnés. Mais celui qui nui<br />

tenait lieu de tous, celui qui, seul, défendait la ville et nousmêmes,<br />

tu l'as naguère immolé, lorsqu'il combattait pour la patrie<br />

: Hector..: C'est pour lui que je viens maintenant près des<br />

vaisseaux des Grecs ; je viens le racheter, et je t'apporte des présents<br />

Infinis. Crains les dieux, ô Achille ! prends pitié de moi, au

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!