27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

324 ILIADE.<br />

t'approuvent? Pour moi, je ne céderai pas le mien, et j'éprouverai<br />

la valeur des guerriers qui seront tentés de me le disputer<br />

les armes à la main. »<br />

11 dit : le divin et fougueux Achille, plein de grâce pour Autiloque,<br />

qui est pour lui un compagnon chéri, lui répond en soui<br />

iant :<br />

« Antiloque, puisque tu m'invites à donner au fils d'Admète<br />

un autre prix choisi parmi mes trésors, ton désir s'accomplira.<br />

Je lui donnerai la cuirasse que j'ai naguère enlevée au noble Astéropée<br />

; elle est d'airain, et sur les bords tourne un filet d'étain<br />

resplendissant. Ce don sera pour lui (d'un grand prix. »<br />

A ces mots, le héros ordonne à Automédon, son compagnon<br />

chéri, d'aller la chercher sous sa tente. Automédon vole, et la lui<br />

rapporte ; alors il la pose entre les mains d'Eumèle, qui l'accepte<br />

plein de joie.<br />

Cependant Ménélas, le cœur contristé, se lève animé contre<br />

Antiloque d'un violent courroux. 11 saisit le sceptre d'un héraut<br />

([ui ordonne aux Argiens de faire silence, et, semblable à un<br />

dieu, il parle en ces termes :<br />

« Antiloque, ô toi dont nous aimions la prudence, qu'as-tu fait ?<br />

tu as terni ma vertu, tu as déshonoré mes coursiers en jetant devant<br />

eux les tiens, dont l'infériorité est manifeste. Mais, ô chefs<br />

et rois des Argiers, jugez entre nous selon l'équité, sans faveur..<br />

Je ne veux point que l'on puisse dire parmi les Grecs : «Ménélas,<br />

ayant opprimé Antiloque par des mensonges, emmène à tort le<br />

prix ; car s'il l'emporte en vertu, en vigueur, ses chevaux étaient<br />

de beaucoup les plus faibles. » Mais je vais prononcer moi-même<br />

11 sentence, et je ne pense pas que personne parmi les Grecs la désapprouve,<br />

car elle sera irréprochable. Antiloque, viens auprès de<br />

i:.oi, ô rejeton de Jupiter ; viens comme le droit l'indique ; placelui<br />

debout, devant tes coursiers et ton char, prends dans tes mains<br />

!e fouet dont tu les excitais, touche tes coursiers et atteste Neptune<br />

que c'est involontairement et non par artifice que tu as embarrassé<br />

mon char. »<br />

« Pardonne-moi, répond le sage Antiloque, je suis beaucoup<br />

plus jeune que toi, ô roi Ménélas ; tu es le plus puissant, et ta<br />

naissance a précédé la mienne ; tu n'ignores point à combien d'égarements<br />

est sujet le jeune âge; alors l'esprit est prompt et irréfléchi.<br />

Que ton âme soit donc in<strong>du</strong>lgente. Je te donnerai moimême<br />

la jument que j'ai conquise ; si parmi les trésors que renferme<br />

ma tente, tu exiges un objet plus précieux, j'aime mieux<br />

te l'offrir à l'instant, ô rejeton de Jupiter, que d'être à jamais<br />

banni de ton cœur, et coup^M" envers les immortels. »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!