27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

302 ILIADE.<br />

il s'arrache les cheveux; mais il ne fléchit pas la grande âme<br />

d'Hector. Sa mère alors, baignée de larmes, exhale ses gémissements;<br />

elle découvre son sein; elle soulève ses mamelles, et en<br />

sanglotant elle s'écrie :<br />

« Hector, mon enfant, respecte mon sein, aie pitié de ta<br />

mère. Si jadis ces mamelles ont apaisé tes cris, ne l'oublie point,<br />

fils liien-aimé, combats <strong>du</strong> haut des remparts ce .héros terrible;<br />

ne t'expose pas seul à sa fureur. Insensé ! s'il t'immole, ni moi,<br />

ô mon rejeton chéri, ni moi qui t'ai enfanté, ni ta noble<br />

épouse, ne pleurerons sur ta couche funèbre ; mais, loin de<br />

nos regards, près de la flotte ennemie, des chiens agiles te dévoreront.<br />

»<br />

Ainsi les deux infortunés, en pleurant, adressent à leur fils de<br />

nombreuses supplications; mais ils ne fléchissent pas la grande<br />

âme d'Hector. Le héros attend le terrible Achille qui déjà s'approche.<br />

Ainsi, devant sa tanière, un dragon farouche, repu de<br />

plantes vénéneuses, transporté de colère, brave le pâtre, et, horrible<br />

d'aspect, tourne devant son repaire: ainsi Hector, plein<br />

d'une inextinguible fureur, loin de reculer, appuie son bouclier<br />

à la tour la plus proche, et, en gémissant, entretient son âme<br />

généreuse de ces pensées :<br />

« Malheur à moi ! si je franchis les portes et le rempart : Polydamas<br />

va m'accablev d'outrages, lui qui m'exhortait à ramener<br />

les Troyens dans llion, pendant cette nuit funeste où apparut le<br />

divin Achille; mais je ne lui obéis point, quoique ce parti eût été<br />

le plus sage. Maintenant que, par mon imprévoyance, j'ai per<strong>du</strong><br />

l'armée, je redoute les Troyens et les Trojennes aux longs voiles;<br />

hélas ! le moindre des guerriers peut dire : Hector, trop confiant<br />

dans ses forces, nous a per<strong>du</strong>s. Oui, telles sont les paroles qu'il<br />

faudra que j'entende; mieux vaut ou tenter de triompher d'Achille,<br />

ou mourir glorieusement pour la patrie. Si je déposais mon<br />

bouclier, mon casque pesant et ma javeline, pour courir sans<br />

armes au devant de l'irréprochable Achille, pour lui promettre<br />

tous les trésors qu'Alexandre a apportés dans la Troade sur ses<br />

vaisseaux profonds, et l'argienne Hélène! C'est par elle que la<br />

guerre a commencé, rendons-la aux Atrides; partageons, entre<br />

les autres Grecs, les richesses qu'Jlion renferme. Je ferai prêter<br />

par les chefs des Troyens le serment de ne rien celer, et de faire<br />

deux parts de tout ce qu'ils possèdent. Mais, 6 mon cœur ! pourquoi<br />

délibérer? Si j'aborde en suppliant ce héros farouche, il<br />

n'aura pour moi aucune compassion, il ne me respectera pas, et,<br />

quoique désarmé, il m'immolera; il m'immolera comme une<br />

femme, puisque j'aurai dépouillé mon armure; ce n'est pas le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!