27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

266. "ILIADE.<br />

donc à l'agora les héros grecs; renonce à ta colère contre Aga»<br />

memnon, pasteur des peuples; arme-toi sur-le-champ pour la<br />

guerre, et revêts-toi de toute ta valeur. »<br />

En achevant ces mots, elle lui inspire une divine audace; puis<br />

elle distille dans les narines de Patrocle l'ambroisie et le nectar<br />

pourpré qui doivent le rendre incorruptible.<br />

Le noble Achille, cependant, s'avance sur le rivage de la mer,<br />

pousse des cris terribles, et excite l'ardeur des héros grecs. Tous<br />

ceux qui auparavant ne quittaient point les vaisseaux ; les pilotes<br />

eux-mêmes, qui tiennent le gouvernail ; les intendants qui, sur<br />

la flotte, ont le soin de distribuer les vivres, se rendent en hâte<br />

à l'agora, attirés par l'apparition d'Achille, depuis si longtemps<br />

éloigrié des batailles. Alors marchent en boitant, appuyés sur<br />

leurs javelines, deux tavoris de Mars, l'inébranlable fils de Tydée<br />

et le divin Ulysse ; leurs graves blessures sont encore ouvertes.<br />

Cependant ils prennent place parmi les anciens. Le chef des<br />

guerriers,- Agamemnon, arrive le dernier, retardé par sa blessure;<br />

car, au fort de la mêlée, Coon, fils d'Anténor, l'a frappé de<br />

l'airain aigu. Lorsque tous les Grecs sont rassemblés, l'impétueux<br />

Achille se lève, et prononce ce discours :<br />

« Atride, cette réunion eût été plus utile pour nous deux, pour<br />

toi comme pour moi, dès le jour où, cédant à notre douleur, et<br />

poussés par la dévorante Discorde, nous nous sommes emportés à<br />

cause de la jeune captive, (plût aux dieux que sur mes navires<br />

Diane l'eût frappée de ses traits le jour où je l'enlevai dans l'assaut<br />

de Lyrnesse !) Combien de Grecs vivraient encore qui ont<br />

mor<strong>du</strong> la poussière, frappés par la main des ennemis pendant<br />

que je nourrissais ma colère comme pour glorifier Hector et les<br />

Troyens ! Hélas ! les Grecs garderont longtemps le souvenir de<br />

nos dissensions funestes. Mais laissons là le passe, si cruel qu'il<br />

soit; soumettons notre âme à la nécessité. Aujourd'hui je dépose<br />

ma colère, il est indigne de moi de la conserver toujours. Atride,<br />

excite, sans retard, au combat les Grecs à la belle chevelure. Je<br />

brûle de marcher aux Troyens, d'éprouver s'ils seront tentés encore<br />

de veiller près de nos navires. Tel parmi leurs guerriers, s'il<br />

peut échapper à ma javeline, dans cette ardente bataille, ne livrera<br />

pas sans joie ses membres au repos. »<br />

11 dit : et les Grecs accueillent, pleins d'allégresse, la promesse<br />

<strong>du</strong> magnanime fils de Pelée de renoncer à sa colère. Le roi des<br />

hommes, Agamemnon, sans quitter son siège pour se placer au<br />

milieu de l'agora, leur parle en ces termes :<br />

« Amis, héros argiens, favoris de Mars, il est noble de prêter<br />

une oreille attentive à l'orateur; il ne convient point de Tinter-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!