27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHANT XVI. 21"<br />

que augure, si ta mère fa parlé, au nom de Jupiter, confie-moi<br />

les Myrmidons ; permets que je marche à leur tête : je sauverai les<br />

Grecs. Laisse-moi revêtir tes armes : peut-être, (rompes par la<br />

ressemblance, les Troyens s'éloigneront-ils <strong>du</strong> combat ; les belliqueux<br />

fils des Ârgiens, maintenant harassés, reprendront haleine<br />

un moment. Le repos est rare à la guerre ; il sera donc facile à<br />

nos troupes fraîches, <strong>du</strong> premier choc, de repousser dans la<br />

ville, loin de la flotte et <strong>du</strong> camp, des guerriers que la fatigue accable.<br />

» -<br />

Telle est sa prière, l'insensé ! c'est la triste mort, c'est le destin<br />

qu'il appelle. Achille, après un long gémissement, lui répond :<br />

« Noble Patrocle, hélas! qa'oses-tu dire? Non, sans doute, je n'évite<br />

pas les menaces d'un augure, et Thétis ne m'a pas parlé au nom<br />

de Jupiter. Mais une douleur poignante" remplit mon cœur et mon<br />

âme, depuis que cet homme, abusant de sa puissance, n'a pas<br />

craint de me dépouiller, moi son égal, et m'a ravi ma récompense;<br />

c'est là le ressentiment qui m'oppresse et me torture. La jeune<br />

captive que les enfants des Grecs m'ont choisie pour récompense,<br />

et que ma javeline avait conquise dans sa patrie, prise d'assaut,<br />

le puissant Agamemnon, le fils d'Atrée, l'a fait arracher de mes<br />

bras sans plus d'égards que pour un vil transfuge. Mais laissons là<br />

le passé, je ne voulais pas nourrir une haine éternelle ; je m'étais<br />

promis de déposer ma colèFe quand la bataille et les cris de guerre<br />

menaceraient nos vaisseaux. Patrocle, revêts donc mon armure ;<br />

marche à la tête des Myrmidons, avides de combats : j'aperçois<br />

une nuée profonde de Troyens se ruer autour de la flotte; ils ont<br />

renfermé les Argiens vers le rivage de la mer et leur laissent à<br />

peine un reste d'espace. Ilion tout entier se précipite et croit saisir<br />

la victoire. Ils ne voient plus mon casque étinceler au premier<br />

rang. Ah! comme ils fuiraient, comme ils rempliraient les sillons<br />

de leurs cadavres, si le puissant Agamemnon avait été juste envers<br />

moi! et maintenant ils assiègent notre armée. La javeline<br />

furieuse de Diomède n'est plus'là pour détourner les maux des<br />

Argiens; je n'entends plus la voix d'Atride sortir de sa tête<br />

odieuse, mais celle de l'homicide Hector encourageant les Troyens<br />

; retentit à mes oreilles. C'est le tumulte de leur triomphe qui remplit<br />

le champ de bataille. J'y consens, Patrocle, éloigne de la flotte<br />

cet imminent péril ; tombe rapidement sur ces vainqueurs; qu'ils<br />

cessent de porter la flamme sur nos vaisseaux; qu'ils ne nous<br />

privent point de notre retour dans notre chère patrie. Tu m'as<br />

fléchi, Patrocle ; puissent aussi mes conseils te persuader, déposeles<br />

en ton âme, et les Grecs me combleront d'honneurs; ils me<br />

rendront ma belle captivp; ils m'enverront de splendides pré-<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!