27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 ILIADE.<br />

tous, il veut commander a tous, et je ne consentirai jamais à lui<br />

obéir. Si les dieux éternels l'ont fait vaillant, lui ont-ils appris à<br />

prodiguer les outrages? »<br />

«Ah! s'écrie en l'interrompant le divin Achille, je mériterais<br />

les noms de lâché et de misérable si je cédais plus longtemps à<br />

tes ordres! Commande donc aux autres ; pour moi, je ne veux<br />

plus t'obéir. Mais, je le déclare, fais tomber ces paroles en ton<br />

esprit, je n'en viendrai point aux mains pour défendre ma captive,<br />

ni contre toi, ni contre les autres Grecs, puisque, après me<br />

l'avoir donnée, vous allez me-la ravir! Mais n'espère point enlever,<br />

contre ma volonté, le moindre des trésors que renferme<br />

mon vaisseau. Si tel est ton désir, osé le tenter, et soudain on<br />

saura si je veux les défendre ; soudain ton sang noir ruissellera<br />

sur mon javelot.' »<br />

Lorsque ainsiles rois se sont combattus par des paroles outrageantes,<br />

ils se lèvent et congédient l'assemblée près de la flotte<br />

des Grecs. Le fils de Pelée, suivi de Patrocle et de ses compagnons,<br />

se rend à ses tentes et à ses navires. Atride aussitôt lance<br />

à la mer un vaisseau léger ; il le confie à vingt rameurs, d'élite<br />

qui doivent con<strong>du</strong>ire au dieu la solennelle hécatombe, et à Chiysés<br />

la belle Chryséis. Le prudent Ulysse part à leur tête ; ils voguent<br />

sur les sentiers ' humides. Cependant Atride ordonne aux guerriers<br />

de purifier le camp ; ils font leurs lustrations et jettent les<br />

souillures dans les flots. Ensuite, sur les bords de la mer inépuisable,<br />

ils sacrifient à Phébus des hécatombes entières de chèvres<br />

et de taureaux ; le fumet des chairs rôties <strong>mont</strong>e jusqu'au ciel,<br />

entouré de tourbillons dé fumée. Tels sont, dans le camp, les<br />

travaux des Argiens; mais Agamemnon n'oublie point sa querelle,<br />

ni les menaces qu'il a faites au fils de Pelée. Il appelle Eurybate<br />

et Talthybios, qui tous les deux sont des hérauts et des<br />

serviteurs fidèles : •<br />

« Rendez-vous sous les tentes d'Achille ; saisissez de vos mains<br />

la belle Briséis, et con<strong>du</strong>isez-la près de moi. S'il refuse de vous<br />

la livrer, je l'enlèverai moi-même ; je marcherai à la tête d'une<br />

• troupe nombreuse, et sa douleur en sera plus amère. »<br />

Cest ainsi qu'il les congédie, et qu'à l'a cruauté de ses ordres<br />

il ajoute de <strong>du</strong>res paroles. Les deux hérauts, à regret, côtoient le<br />

rivage de la mer inépuisable, et bientôt arrivent au camp des<br />

Myrmidons. Ils trouvent Achille assis près de sa tente et de son<br />

noir vaisseau ; leur aspect est loin de le- réjouir ; eux-mêmes,<br />

émus de crainte, et respectant le roi, s'arrêtent sans trouver de<br />

paroles. Mais en son esprit il n'ignore point quel est leur message,<br />

et il s'écrie :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!