27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

•150 ILIADE.<br />

Il dit, et fait tomber de son char Thymbras, en le perçant de sa<br />

lance à la mamelle gauche, pendant qu'Ulysse immole le noble<br />

Molion, écuyer de ce roi. Us abandonnent ces deux guerriers pour<br />

jamais éloignés des batailles, et s'élancent dans les rangs ennemis,<br />

où ils portent le trouble. Tels deux sangliers rebroussent résolument<br />

sur les chiens qui les chassent : ainsi les héros, par ce soudain<br />

retour, culbutent les Troyens et font respirer un moment les Grecs<br />

en tes sauvant de la fureur d'Hector.<br />

Les deux rois prennent ensuite un char et deux guerriers vaillants,<br />

fils de Mérope de Percote, habile entre tous dans la science<br />

divinatoire. Mérope supplia ses fils de ne point partir pour la guerre<br />

dévorante ; mais, sourds à ses prières, ils se laissèrent entraîner par<br />

les Parques de la sombre mort. Le fils de Tydée leur enleva l'âme<br />

et la vie, et les dépouilla de leurs armes, pendant qu'Ulysse immola<br />

Hippodame et Hypéroque.<br />

Alors le fils de Saturne, qui <strong>du</strong> haut de l'Ida les contemple, rétablit<br />

l'égalité <strong>du</strong> combat, et de part et d'autre on s'entre-tue.<br />

Diomède, de sa lance, frappe âlâ cuisse Âgastrophe, fils dëPaeôn.<br />

Ce héros s'est trop éloigné de son char pour échapper, et il a fait<br />

une grande faute, car Fécuyer retient son coursier en arrière pendant<br />

qu'il a combattu aux premiers rangs jusqu'à ce qu'il ait reçu<br />

le coup mortel. Hector ne tarde pas à l'apercevoir parmi les lignes.<br />

Suivi des phalanges troyennes, il s'avance vers lui en poussant des<br />

cris terribles. Diomède frémit et adresse à Ulysse ces paroles :<br />

« C'est sur nous que le fougueux Hector roule ce tourbillon ;<br />

faisons bonne contenance, et que notre fermeté l'éloigné. »<br />

11 dit, et vibre sa longue javeline. Le trait vole et ne s'égare<br />

point ; il frappe sur la tête d'Hector le haut de. son casque ; l'airain<br />

repousse l'airain, et la pointe <strong>du</strong> javelot ne pénètre point jusqu'aux<br />

chairs; la triple lame <strong>du</strong> casque allongé les préserve (don<br />

précieux de Phébus). Hector se retire rapidement, se mêle à la foule,<br />

et tombe à genoux en se soutenant de sa forte main. Ltd ombres<br />

de la nuit voilent ses yeux. Pendant que Diomède, non moins impétueux<br />

que sa javeline, s'élance au delà des premiers combattants,<br />

jusqu'au heu où elle gît à terre, Hector reprend ses sons,<br />

saute sur son char, le ramène dans la foule et évite la sombre Parque.<br />

Diomède fond sur lui, le javelot à la main, et s'écrie :<br />

« Chien cruel, tu échappes à la mort qui a passé près de toi.<br />

Appllon t'a sauvé, car toujours tu lui adresses tes voeux lorsque<br />

tu te hasardes dans la tempête des U aits ; mais sans doute je te ferai<br />

mordre la poussière si je te rencontre encore, et que l'un des<br />

dieux veuille me seconder. Maintenant je vais poursuivre tous ceux<br />

que mes bras pourront atteindre. »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!