27.06.2013 Views

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

1 - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHANT VI. 89<br />

fils, le héros sourit en silence. Andromaque fondant en larmes,<br />

s'approche, lui prend la main et s'écrie :<br />

« Cruel, ta valeur te perdra; tu es sans pitié pour ton enfanta»<br />

berceau, pour une épouse infortunée, que bientôt tu laisseras<br />

veuve dans ton palais. Hélas! les Grecs vont fondre tous ensemble<br />

sur toi, et te faire enfin succomber ! Oh ! qu'il vaudrait mieux<br />

pour moi, privée de ton appui, descendre sous la terre! Quelle,<br />

joie puis-jeespérer encore lorsque tu auras subi ta destinée? 11 ne<br />

me restera que d'affreuses afflictions. J'ai per<strong>du</strong> mon père et mon<br />

auguste mère. Le divin Achille, après avoir dévasté la célèbre<br />

ville des Ciliciens, Thèbes aux superbes portes, fit périr mon noble<br />

père Éétion. Mais une crainte religieuse lui. défendit d'enlever<br />

ses dépouilles. Il brûla, dans ses armes merveilleuses, le corps <strong>du</strong><br />

roi ; et, sur ses restes, il éleva une tombe que les nymphes Orestiades,<br />

filles de Jupiter, entourèrent d'ormeaux. Dans nos demeures<br />

je m'enorgueillissais de sept frères; tous, en un seul jour, furent<br />

précipités au séjour de Pluton. L'impétueux Achille les immola<br />

comme ils gardaient, nos taureaux et nos blanches brebis. Et ma<br />

mère qui régnait sur l'Hypoplacie ombragée de forêts ! il la con<strong>du</strong>isit<br />

sur ces rivages avec les autres trésors. Depuis il la délivra<br />

au prix.de présents infinis; mais Diane, dans le palais paternel,<br />

la frappa de ses flèches. Hector, tu es pour moi mon père, ma !<br />

vénérable mère, mon frère et mon jeune époux. Prends pitié ;<br />

d'Andromaque, défends-toi <strong>du</strong> haut de nos tours, ne rends pas<br />

orphelin ton enfant et veuve ton épouse. Range l'armée près <strong>du</strong><br />

figuier sauvage. Là surtout la ville est accessible; de ce côté le<br />

mur s'affaisse, et trois fois les plus vaillants Grecs : les deux Ajax,<br />

le célèbre Idoménée, les Atrides et l'intrépide Diomède ont tenté<br />

de le franchir d'assaut; soit qu'un devin habile les ait instruits,<br />

soit que leur propre ardeur les ait entraînés. »<br />

Le magnanime Hector lui répond en ces termes : « Femme, tes<br />

soucis sont les miens ; mais je rougirais devant les Troyens et les<br />

Troyennes au long voile, si, comme un lâche, j'évitais les batailles.<br />

Mon âme d'ailleurs s'y refuse. N'ai-je point appris à me con<strong>du</strong>ire<br />

en brave, à combattre au premier rang, pour conserver la<br />

gloire de mon père et la mienne ? Cependant mon cœur, ma raison,<br />

me le disent, le jour viendra où succomberont la sainte llion,<br />

et Priam, et le peuple <strong>du</strong> belliqueux Priam. Mais les calamités<br />

qui sont réservées aux Troyens, les malheurs d'Hécube elle-même<br />

et <strong>du</strong> roi mon père, les malheurs de mes frères, qui, si braves et<br />

si nombreux, tomberont dans la poussière sous des mains ennemies;<br />

non, tous ces maux ne me préoccupent pas autant que ton<br />

propre destin, lorsque l'un des Grecs te con<strong>du</strong>ira baignée de lar-<br />

8.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!