27.06.2013 Views

Essai sur le symbolisme de la cloche - La Campanologie

Essai sur le symbolisme de la cloche - La Campanologie

Essai sur le symbolisme de la cloche - La Campanologie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 390 —<br />

• en votre pouvoir, mais, en épuisant ainsi tous vos trésors, et,<br />

J> en <strong>de</strong>venant vous-mêmes, si vous <strong>le</strong> vou<strong>le</strong>z, autant <strong>de</strong> victimes<br />

* d'expiation, vous n'auriez rien fait encore qui pût obtenir <strong>de</strong> Dieu<br />

* l'oubli <strong>de</strong> votre iniquité. Pour <strong>le</strong> rachat du péché <strong>de</strong> l'homme,<br />

* <strong>le</strong> Seigneur ne veut accepter que l'effusion du propre sang <strong>de</strong><br />

* • son Fils : Nihil enim dignum est quod pro peccato possit Deo offeni.<br />

» Si <strong>de</strong><strong>de</strong>ro primogemta mea, et fructum venins met pro peccato ont-<br />

» mw mece, dabo qui<strong>de</strong>m quidquid in me primum est : sed pro meo<br />

» peccato nihil dignum offeram Deo. Pro peccato animœ solus digne<br />

» sanguis offertur : et sanguis non vitulorum, non arietum, nonhir-<br />

» corum, sed proprius Chiisti digne sanguis offertur 1<br />

.<br />

n Or, ce sang du Fils <strong>de</strong> Dieu va ruisse<strong>le</strong>r <strong>de</strong> nouveau <strong>sur</strong> l'autel i<br />

» et ce sang qui a été premièrement donné pour <strong>le</strong> salut <strong>de</strong> ceux-<br />

» là même qui l'ont répandu *, qui a effacé par sa vertu tous <strong>le</strong>s<br />

» crimes du genre humain s<br />

, s'offre encore à tous <strong>le</strong>s coupab<strong>le</strong>s,<br />

» se présente encore à tous <strong>le</strong>s pécheurs, et semb<strong>le</strong> dire que ce<br />

» n'est que pour eux qu'il veut encore cou<strong>le</strong>r puisqu'il n'a été versé<br />

» que pour eux : Neque propter insontes mortuus est Deus *.<br />

J» Venez donc, pécheurs; venez assister à ce miséricordieux sacri-<br />

» ficc qui se prépare. Que vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> *<strong>le</strong> Sauveur, si ce n'est<br />

* que vous lui apportiez vos consciences coupab<strong>le</strong>s*, n'ayant point<br />

» <strong>de</strong> plus vio<strong>le</strong>nt désir que <strong>de</strong> <strong>le</strong>s purifier par sa grâce ? En s'en<br />

» rendant <strong>de</strong> nouveau <strong>le</strong> maître, son cœur, p<strong>le</strong>in d'amour pour<br />

» vous, trouvera qu'il a été <strong>la</strong>rgement payé <strong>de</strong> toute l'effusion <strong>de</strong><br />

» son sang : Ipse, ipse colligit vos qui diligit vos tamquam viscera<br />

» sua ; tanquam fructum pretiosissimum crucis suœ; tanquam dignissi-<br />

« mam recompensationem effusi sanguinis sut *. Considérez que cette<br />

* messe à <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> je vous invite, n'est autre chose que <strong>la</strong> Passion<br />

1<br />

3. HiERON , in Michœ. YI, comment.<br />

? Christus et sanguinem, quem illi cftu<strong>de</strong>runt, in salutem eflun<strong>de</strong>ntium<br />

dédit. (S. JOAN. CHRVS , Deprodit. Judœ, homil. n.)<br />

* Sanguis innocens fusus <strong>de</strong><strong>le</strong>vit oimiia peccata nocentium. (S. Auc, enarr.<br />

in Ps. cxxrx )<br />

4<br />

S. GREC. Theol., Poem., lil>. u, sect. n, carm.nad Julian.<br />

• S. BERNARD , epist. cix.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!