27.06.2013 Views

Essai sur le symbolisme de la cloche - La Campanologie

Essai sur le symbolisme de la cloche - La Campanologie

Essai sur le symbolisme de la cloche - La Campanologie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 208 —<br />

man<strong>de</strong>r <strong>la</strong> pratique <strong>de</strong> l'humilité, <strong>de</strong> l'obéissance, <strong>de</strong> <strong>la</strong> constance,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> justice, en un mot <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s vertus ensemb<strong>le</strong> 1<br />

; qu'il <strong>le</strong>ur<br />

prêche toujours et uniquement <strong>la</strong> Croix, dont saint Augustin a dit<br />

cette paro<strong>le</strong> d'un sens si profond: « Qu'en même temps qu'el<strong>le</strong><br />

* a été <strong>le</strong> lil <strong>de</strong> dou<strong>le</strong>ur du crucifié, el<strong>le</strong> continue d'être <strong>la</strong> chaire<br />

éloquente du maître divin qui enseigne toutes <strong>le</strong>s vertus * : lignum<br />

in quo fixa erant membra patientis, etiam cathedra fuit magistridocen-<br />

tis. (S. ATJG., in Joan. Evang., tract, ccx.)<br />

Mais nous avons dit, après saint Frrançois d'Assise, qu'outre <strong>le</strong>s<br />

vices et <strong>le</strong>s vertus, il fal<strong>la</strong>it encore prêcher l'enfer et <strong>le</strong> paradis: Ut<br />

prœdicent virtutes et vitia, infernum et paradisum.<br />

C'est aussi <strong>sur</strong> ce <strong>de</strong>rnier objet <strong>de</strong> <strong>la</strong> prédication que <strong>le</strong> mystère<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Croix répand une lumière que rien ne saurait suppléer, et qui<br />

seu<strong>le</strong> permet <strong>de</strong> son<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> fois <strong>le</strong>s profon<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> l'enfer et l'é­<br />

ternel océan <strong>de</strong> vie et d'amour que Dieu prépare à ses saints dans<br />

<strong>le</strong> paradis.<br />

Et d'abord, il semb<strong>le</strong> que sans <strong>la</strong> Croix il serait p*eut-être assez<br />

diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> comprendre l'enfer, sous un Dieu aussi bon et aussi clé­<br />

ment que <strong>le</strong> nôtre ; tandis que ce même enfer paraîtra au contraire<br />

infiniment au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> son objet, quand on se dira que <strong>de</strong> tels<br />

châtiments sont' réservés à <strong>de</strong>s ingrats qui auront négligé, refusé,<br />

rejeté <strong>le</strong>s prévenances, <strong>le</strong>s poursuites, <strong>le</strong>s libéralités, l'amour d'un<br />

Dieu, prodigue <strong>de</strong> lui-même; et qu'on aura compris par là qu'un tel<br />

amour méprisé doit justement <strong>de</strong>venir plus dur et plus impi­<br />

toyab<strong>le</strong> que l'enfer: Dura sicut infernus œmu<strong>la</strong>tio. (Cant. vin, 6.)<br />

Hé<strong>la</strong>s ! p<strong>la</strong>ise à Dieu que <strong>la</strong> Croix p<strong>la</strong>ntée au milieu <strong>de</strong>s éternels<br />

abîmes ne nous fasse point comprendre trop tard cet effrayant<br />

mystère d'un si grand amour méprisé !....<br />

Et quant au paradis , dont <strong>le</strong> bonheur consiste en une connais-<br />

1<br />

Per hoc dédit nobis exeinplum obedienti», humihtatis, constantiae, justitiœ<br />

et caetera ru m virtutum in passione Christi ostensarum, qus sunt necessaria?<br />

ad humanam salutem ; un<strong>de</strong> dicitur I Petr. H, Christus passus est pro<br />

nobis, vnhis relinquens exemplum ut sequainini vestigia ejus (D THOM., 3,<br />

q. 4o,3, c.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!