Les contes populaires de la Flandre - Centrostudirpinia.It
Les contes populaires de la Flandre - Centrostudirpinia.It
Les contes populaires de la Flandre - Centrostudirpinia.It
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FFC 37 Contes <strong>de</strong> <strong>la</strong> F<strong>la</strong>ndre. 27<br />
191 1 pg. 172 — H. Hoynck van Papenrirecht — Een<br />
Negerveyhaaltje.<br />
191 1 pg. 321 — W. Van Hoef — De Oorsprong van<br />
het Mcnschelijk Ges<strong>la</strong>cht.<br />
191 1 pg. 301 — W. Van Ertryck — Légen<strong>de</strong> iiit<br />
Uganda.<br />
1912 pg. 319 — P. Zoetuuil<strong>de</strong>r — Waarom hebhen<br />
<strong>de</strong> Negers Kroeshaar.<br />
1913 pg- 171 — Mgy. Hnys.<br />
191 3 pg. 214 — Hoynck van Papcndrecht — Een<br />
Negerverhaaltje.<br />
Volkskun<strong>de</strong>:<br />
XX 10— 114. Ivo Struyf S. J. — Kongoleesche Fabels.<br />
Ivo Struyf S. J. — Uit <strong>de</strong>n Kunstschat <strong>de</strong>r Bakongos 2<br />
vols. Amsterdam, van Langenhuyze — Berlin, Diet-<br />
rich Reimer — 2 édition 1908.<br />
P. Garnivn — Veertien Jaren in <strong>de</strong>n Congo. Roese<strong>la</strong>are<br />
1904.<br />
Information concernant le Catalogue.<br />
Ce catalogue <strong>de</strong>s variantes <strong>de</strong> <strong>contes</strong> f<strong>la</strong>mands est<br />
é<strong>la</strong>boré d'après le catalogue <strong>de</strong>s <strong>contes</strong>-types par A. Aarne<br />
(FF Communications 3). Aussi le catalogue <strong>de</strong> A. Aarne<br />
est-il indispensable pour l'emploi <strong>de</strong> celui-ci. Chez A.<br />
Aarne, on trouvera pour chaque numéro le résumé <strong>de</strong><br />
chaque conte-type. Ici, nous donnons seulement le titre<br />
français pour chaque conte. Quelques-uns <strong>de</strong> ces titres<br />
sont empruntés aux <strong>contes</strong> <strong>de</strong> Perrault, Cosquin ou Teirlinck,<br />
quand ces titres sont extraordinairement expressifs et uni-<br />
versellement connus, comme La Belle au Bois Dormant et<br />
d'autres semb<strong>la</strong>bles. Le reste <strong>de</strong>s titres est traduit du<br />
catalogue <strong>de</strong> A. Aarne.