Jean Massart - La Presse Clandestine dans la Belgique Occupee
Jean Massart - La Presse Clandestine dans la Belgique Occupee
Jean Massart - La Presse Clandestine dans la Belgique Occupee
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>La</strong> meme revue nous tenait aussi au courant des methodes de <strong>la</strong> propagande allemande. Elle nous a permis de<br />
juger a leur juste valeur, qui est peu elevee, les publications de propagande tudesques: Journal de <strong>la</strong> guerre,<br />
<strong>La</strong> Guerre, Die Wahrheit ueber den Krieg (<strong>La</strong> verite au sujet de <strong>la</strong> guerre), Sturmnacht in Loewen (Nuit<br />
d'a<strong>la</strong>rme a Louvain), etc. Ces extraits ont ete <strong>la</strong>rgement repandus. Nous estimions en effet que rien n'est plus<br />
utile a notre propagande que de donner de <strong>la</strong> publicite aux brochures de propagande de nos ennemis, afin de<br />
montrer a tous comment ils torturent <strong>la</strong> verite. Ainsi en publiant leur recit, Cruaute contre un couvent [4], ils<br />
nous ont rendu un service inappreciable, tant les mensonges y sont lourds et evidents. Furent egalement<br />
traduits et publies les articles de M. le capitaine Bloem (<strong>La</strong> Campagne des atrocites) [5], de M. von Bissing<br />
fils (<strong>La</strong> <strong>Belgique</strong> sous l'administration allemande) [6], etc.<br />
[Note 4: Voir Comment les Belges resistent..., p. 278.]<br />
[Note 5: Ibid., p. 232.]<br />
[Note 6: Ibid., p. 409.]<br />
Beaucoup de dessins aussi ont ete reproduits par les Belges, soit par des procedes mecaniques, soit par <strong>la</strong><br />
photographie. Citons un seul cas. On avait reussi a faire entrer en <strong>Belgique</strong> un exemp<strong>la</strong>ire des admirables<br />
dessins de M. Louis Raemaekers: De Toppunt der Beschaving. Il passait rapidement d'une maison a l'autre<br />
jusqu'au jour ou il fut decouvert par les Allemands lors d'une visite domiciliaire. Inutile de dire qu'il fut<br />
aussitot retire de <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion. Toutefois, l'un des premiers possesseurs de <strong>la</strong> collection avait eu soin de<br />
photographier toutes les p<strong>la</strong>nches, et bientot l'exemp<strong>la</strong>ire unique fut remp<strong>la</strong>ce par une foule de copies.<br />
Plus tard, un prohibe special, <strong>La</strong> Cravache, a repandu par tout le pays les dessins de Raemaekers.<br />
Meme de <strong>la</strong> musique fut imprimee en cachette et vendue a Bruxelles. Tipperary, par exemple, coutait 1 franc<br />
(au profit d'oeuvres charitables), pendant l'hiver 1914−1915.<br />
* * * * *<br />
Nous n'avons guere parle que des reproductions par <strong>la</strong> dactylographie ou <strong>la</strong> photographie. Mais des procedes<br />
aussi encombrants ne sont naturellement pas applicables a des ouvrages de longue haleine. Ceux−ci sont donc<br />
reimprimes par <strong>la</strong> typographie. Le premier livre qui fut ainsi reproduit est celui de Waxweiler, <strong>La</strong> <strong>Belgique</strong><br />
neutre et loyale. Nous avions recu quelques exemp<strong>la</strong>ires de <strong>la</strong> Suisse,—par l'Allemagne!—mais l'epaisseur du<br />
papier rendait leur dissemination assez penible. C'est pourquoi on le reimprima sur papier fin. Depuis lors, on<br />
a reedite les articles de Pierre Nothomb, <strong>La</strong> <strong>Belgique</strong> martyre; ceux du baron Beyens, L'Empereur Guil<strong>la</strong>ume,<br />
<strong>La</strong> Famille imperiale; Les Rapports de <strong>la</strong> Commission d'enquete belge; Le Livre Jaune, et bien d'autres. <strong>La</strong><br />
Libre <strong>Belgique</strong> a donne en supplement J'accuse. L'operation <strong>la</strong> plus delicate fut <strong>la</strong> traduction en francais du<br />
King Albert's Book. On en avait vendu plusieurs milliers d'exemp<strong>la</strong>ires au profit de <strong>La</strong> Soupe (c'est le nom que<br />
porte a Bruxelles le Comite national de Secours et d'Alimentation). Mais une deuxieme edition etait devenue<br />
necessaire. Or, voi<strong>la</strong> qu'au milieu du tirage les Allemands envahissent les ateliers et saisissent, en meme temps<br />
que le personnel, <strong>la</strong> composition, le papier, les feuilles deja tirees et tout le materiel de l'imprimerie. Ils se<br />
croyaient debarrasses definitivement du Livre du Roi Albert quand, a leur profonde vexation, une semaine<br />
apres, 10.000 nouveaux exemp<strong>la</strong>ires apparurent sur le marche c<strong>la</strong>ndestin.<br />
Autre exemple de reimpression. En mai 1916, a paru a Arlon une “edition de guerre” du livre de M. H.<br />
Grimauty, Six Mois de guerre en <strong>Belgique</strong>, par un soldat belge.<br />
3. Les publications originales.<br />
<strong>La</strong> <strong>Presse</strong> <strong>C<strong>la</strong>ndestine</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> <strong>Belgique</strong> <strong>Occupee</strong><br />
I. CE QUI EST DEFENDU ET CE QUI EST TOLERE 6