79 - Vaincre et Convaincre

79 - Vaincre et Convaincre 79 - Vaincre et Convaincre

pages.infinit.net
from pages.infinit.net More from this publisher
26.06.2013 Views

- et je le saurais grâce à vous - je vous enverrai une vingtaine de fusils; et le bey s'écria les armes étant chez toi, fais-en donc cadeau à ton ami, vous les maronites, Youssef bey Braydi qui aime tant Mar-Maroun (St-Maron), et qui va bientôt devenir Kayem-Makam. Désormais, ne m'adresse plus la parole dans le marché, et ne viens jamais chez moi; va plutôt chez ton ami. rappelle-toi que la corde de la pendaison t'attend, je ne veux plus te revoir, et moi j'ai répondu: - O Bey, Dieu est grand il ne m'arrivera, grâce à vous, que du bien. - le bien consiste à ce que tu sois loin de moi. - à vos ordres bey »(21). Le hors-la-loi traite avec le représentant du pouvoir local avec réserve, il n'est pas des siens comme Harawi, Abou Khater nous révèle le jeu de la minorité maronite entre les deux «partis familiaux» catholiques. Le hors-la-loi maronite est accusé d'être l'ami de son rival catholique Braydi, il nous révèle la nature du rapport existant entre le pouvoir et la milice des hors-la-loi, entre «l'ordre» et le «désordre», c'est un rapport secret et officieux qui passe par des intermédiaires «légaux» comme Harawi. Les «légaux» discutent entre eux, et chacun tient son illégalité de la société civile à l'écart de la société politique du pouvoir. La réserve du hors-la-loi maronite envers les autres communautés trouve ses raisons dans la conscience communautaire: «. . Tout ce que je possède dans 1a vie, c'est la foi que je sois libanais, et que je m'appelle M. Bou'inein de Zahlé; je remercie Dieu pour m'avoir créé dans cette communauté religieuse qui est à la merci de l'oppression turque, au moment où beaucoup niaient leur patrie et leur communauté religieuse afin d'échapper à la tyrannie des Turcs. La population de Zahlé était composée de trois communautés: les Grec-Orthodoxes, accusés d'avoir une sympathie pour la Russie, les Maronites amis de la France, et tous deux sont les ennemis naturels de la Turquie, et les Grec-Catholiques qui appartiennent à l'Autriche, l'alliée de la Turquie, leur sécurité est donc assurée. Un comité a été désigné pour recenser les membres de chaque communauté, et on m'a fait savoir que mon nom figurait sur la liste des Grec-Catholiques, ce qui m'aurait épargné la pendaison ou l'exil. Je suis allé voir le chef du comité turc pour protester contre cette erreur, en lui disant que j'étais purement maronite; mes camarades ont fait de même»(22).

L'affirmation de l'identité communautaire est érigée en programme d'action: «adorer Dieu, la famille et la patrie, ce sont là trois voies uniques»(23). Ses anciens amis qui l'avaient aidé à ramasser les armes se sauvèrent. Ils se sentent mal à leur aise lorsqu'ils le rencontraient en public; quant à lui il a fini par éviter leur rencontre et par leur donner parfois de l'argent. Sa décision est prise de mener une vie de lutte; il a donc enlevé son costume «occidental» pour porter les armes et le costume «arabe», ce qui a attiré à son égard l'attention des gens qui lui demandaient: «Comptes-tu voyager à Mossul? et je leur répondais que ces vêtements étaient plus convenables, et que, si je survivais après la guerre, je reviendrai au costume occidental que j'ai porté de 1908 à 1914»(24). Ainsi il envoya ses enfants et sa femme chez ses parents, pour mieux s'adapter au genre de vie qu'il a choisi en dehors de 1a société; mais il n'est pas pour autant en dehors des rapports sociaux lorsqu'il est désigné par le pouvoir comme contrôleur des récoltes: «Fils du Sultan pendant la journée, je devenais le fils de Zahlé la nuit... les commerçants pouvaient ainsi faire des grandes affaires en comptant sur ma protection pour la libre circulation de leurs marchandises, protection d'ailleurs bien payée»(25); c'est la «Himaya» moderne. Sa fonction officielle retrace le mouvement économique de la ville de Zahlé dans son rapport avec l'extérieur, au cours de la première guerre mondiale: «J'ai abandonné la fonction de contrôleur après le départ de Gibran Massamiri pour Damas, et ma seule préoccupation consistait à faire le trafic du blé vers Zahlé qui fournissait l'approvisionnement à ceux qui venaient de toutes les régions libanaises. Le pouvoir militaire turc ordonne la réquisition du blé dans toutes les maisons au profit de l'État. Le voyage nocturne comportait désarmais des risques, il était à la merci des soldats du gouvernement d'une part, et des nombreux bandits chi'ites de Ba'albek et de ses alentours d'autre part. Les commerçants de Zahlé achetaient le blé des casas

L'affirmation de l'identité communautaire est érigée en programme<br />

d'action: «adorer Dieu, la famille <strong>et</strong> la patrie, ce sont là trois voies<br />

uniques»(23). Ses anciens amis qui l'avaient aidé à ramasser les armes<br />

se sauvèrent. Ils se sentent mal à leur aise lorsqu'ils le rencontraient en<br />

public; quant à lui il a fini par éviter leur rencontre <strong>et</strong> par leur donner<br />

parfois de l'argent. Sa décision est prise de mener une vie de lutte; il a<br />

donc enlevé son costume «occidental» pour porter les armes <strong>et</strong> le<br />

costume «arabe», ce qui a attiré à son égard l'attention des gens qui lui<br />

demandaient:<br />

«Comptes-tu voyager à Mossul? <strong>et</strong> je leur répondais que ces<br />

vêtements étaient plus convenables, <strong>et</strong> que, si je survivais après la<br />

guerre, je reviendrai au costume occidental que j'ai porté de 1908 à<br />

1914»(24).<br />

Ainsi il envoya ses enfants <strong>et</strong> sa femme chez ses parents, pour<br />

mieux s'adapter au genre de vie qu'il a choisi en dehors de 1a société;<br />

mais il n'est pas pour autant en dehors des rapports sociaux lorsqu'il est<br />

désigné par le pouvoir comme contrôleur des récoltes: «Fils du Sultan<br />

pendant la journée, je devenais le fils de Zahlé la nuit... les commerçants<br />

pouvaient ainsi faire des grandes affaires en comptant sur ma<br />

protection pour la libre circulation de leurs marchandises, protection<br />

d'ailleurs bien payée»(25); c'est la «Himaya» moderne.<br />

Sa fonction officielle r<strong>et</strong>race le mouvement économique de la ville<br />

de Zahlé dans son rapport avec l'extérieur, au cours de la première<br />

guerre mondiale:<br />

«J'ai abandonné la fonction de contrôleur après le départ de Gibran<br />

Massamiri pour Damas, <strong>et</strong> ma seule préoccupation consistait à faire<br />

le trafic du blé vers Zahlé qui fournissait l'approvisionnement à<br />

ceux qui venaient de toutes les régions libanaises. Le pouvoir<br />

militaire turc ordonne la réquisition du blé dans toutes les maisons<br />

au profit de l'État. Le voyage nocturne comportait désarmais des<br />

risques, il était à la merci des soldats du gouvernement d'une part,<br />

<strong>et</strong> des nombreux bandits chi'ites de Ba'albek <strong>et</strong> de ses alentours<br />

d'autre part. Les commerçants de Zahlé ach<strong>et</strong>aient le blé des casas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!