Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 95<br />
la 14 e année du duc Ngai (481 av. J.-C.) ; c’est à cet événement qu’il est fait allusion dans ce<br />
passage.<br />
00. (186) Le T’ong kien kang mou écrit 2,267,000 années.<br />
00. (187) Ce membre de phrase ne se retrouve pas dans la citation que fait le T’ong kien kang<br />
mou ; …. Dans le sens que nous donnons à ce texte [qui ne laisse pas d’être obscur], chaque<br />
génération aurait une durée moyenne d’environ quarante-six ans et demi.<br />
00. (188) La période des neuf têtes est celle des neuf souverains de l’homme mentionnés plus<br />
haut dans une autre tradition. De même la période des cinq dragons est commune aux deux<br />
systèmes chronologiques. M. Herb. J. Allen a cherché à dégager le sens de ces noms dans un<br />
article de la China Review (vol. XIV, p. 21-28) intitulé Pan-kou ; mais son étude ne nous<br />
paraît pas conduite avec une méthode assez rigoureuse pour que nous puissions en admettre<br />
les résultats.<br />
00. (189) Nous lisons dans le T’ong kien kang mou que la neuvième période ou période<br />
Chan-t’ong finit à Yen-ti et que la dixième période ou période Lieou-ki commence à Hoang-ti.<br />
CHAPITRE PREMIER. LES CINQ EMPEREURS<br />
01. (101) Les cinq empereurs correspondant aux cinq éléments sont, dans le système de Se-ma<br />
Ts’ien : Hoang-ti (terre) ; Tchoan-hiu (bois) ; K’ou (métal) ; Yao (feu) ; Choen (eau).<br />
01. (102) Ta Tai li : Chap. VII, Ou ti.<br />
01. (103) Hoang-ti signifie l’empereur jaune ; le jaune est en effet la couleur qui correspond à<br />
l’élément terre. — On verra plus loin dans ce même chapitre que Hoang-ti est appelé<br />
quelquefois l’empereur Hong et quelquefois Yeou Hiong-che.<br />
01. (104) Chao-tien est donné par Se-ma Tcheng comme étant aussi le père de Yen-ti<br />
Chen-nong. Si l’on s’en tient au texte du Kouo yu cité dans la note 00.141, Chen-nong et<br />
Hoang-ti seraient donc frères. Mais, d’après Se-ma Tcheng, Chen-nong et Hoang-ti sont<br />
distants l’un de l’autre de cinq cents années environ ; il faut donc admettre que Chao-tien<br />
n’est pas le nom d’un homme, mais celui d’un État dont les princes engendrèrent à des<br />
époques très différentes Chen-nong puis Hoang-ti ; Se-ma Tcheng confirme son dire en citant<br />
une phrase des Annales principales des Ts’in (Mém. hist., ch. V, p. 1 v°) d’après laquelle un<br />
ancêtre des Ts’in aurait épousé une fille de Chao-tien ; comme cet ancêtre des Ts’in vivait<br />
longtemps après Hoang-ti, le Chao-tien dont il est ici question ne peut donc être que le nom<br />
d’un État. — En réalité l’hypothèse de Se-ma Tcheng n’est qu’un expédient subtil pour<br />
concilier les incohérences des anciennes légendes.<br />
01. (105) Se-ma Ts’ien dit que le nom de clan de Hoang-ti était Kong-suen ; mais nous avons<br />
fait remarquer que cet auteur méconnaît l’antique distinction des noms de clan et des noms de<br />
famille (cf. note 00.103). Kong-suen n’est pas un nom de clan, mais un nom de famille ; le<br />
nom de clan de Hoang-ti était, d’après Hoang-fou Mi, Ki.<br />
01. (106) Le T’ong kien kang mou (ts’ien pien, chap. a, p. 10 r°) dit :<br />
« Une concubine du prince du royaume de Chao-tien, nommée Fou pao, fut<br />
émue en voyant la lueur d’un éclair entourer la Grande Ourse et conçut ; elle<br />
enfanta l’empereur sur la colline de Hien-yuen ; c’est pourquoi son nom<br />
personnel fut Hien-yuen.<br />
— D’après le T’ong hien tsi lan (ch. I, p. 5 r°), Hien-yuen se trouvait dans la sous-préfecture<br />
actuelle de Sin-tcheng, préfecture de K’ai-fong, province de Ho-nan : D’après le Choei king<br />
tchou che (chap. XVII, p. 10 v°), Hien yuen était le nom d’une gorge de montagne dans la