Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 72<br />
car c’est là le cycle des nombres ( 404 ). L’abandon du Ciel se -<br />
manifeste dans un délai qui ne dépasse pas ce cycle.<br />
En cette année donc, les trois cours d’eau se desséchèrent et la montagne<br />
K’i ( 405 ) s’écroula.]<br />
La troisième année de son règne (779 av. J.-C.), le roi Yeou devint fort<br />
épris de Pao-se ( 406 ). Pao-se enfanta un fils, Po-fou, et le roi Yeou voulut<br />
dégrader l’héritier ╓ 281 présomptif. La mère de l’héritier présomptif était fille<br />
du marquis de Chen ( 407 ), et était reine. Mais plus tard, lorsque le roi Yeou eut<br />
Pao-se et l’aima, il voulut dégrader la reine Chen, renvoyer en même temps<br />
l’héritier présomptif I-kieou et nommer Pao-se reine et Po-fou héritier<br />
présomptif. Le grand astrologue des Tcheou, Po-yang ( 408 ), ayant lu les<br />
mémoires des annalistes ( 409 ), dit :<br />
— Les Tcheou sont perdus.<br />
[ ( 410 ) ■ ● Autrefois, lorsque les souverains de la dynastie Hia s’étaient<br />
pervertis, il y eut deux dragons divins ( 411 ) qui s’arrêtèrent dans le palais de<br />
l’empereur (de la dynastie) Hia, et dirent :<br />
— Nous sommes deux princes ( 412 ) du pays de Pao.<br />
L’empereur (de la dynastie) Hia tira les sorts pour savoir s’il devait les<br />
tuer, ou les renvoyer, ou les garder ; aucune réponse ne fut favorable. Il tira<br />
alors les sorts pour savoir s’il devait demander aux dragons de ╓ 282 l’écume<br />
(de leur bouche ( 413 )) et la conserver ; (la réponse) fut favorable. Alors on<br />
étendit une pièce d’étoffe devant les dragons et on leur présenta une prière<br />
écrite. Ils se retirèrent et leur écume resta ; elle fut placée dans un coffret<br />
qu’on mit à part ( 414 ). Lorsque les Hia disparurent, on transmit cet objet aux<br />
Yn ; lorsque les Yn disparurent, on transmit derechef cet objet aux Tcheou. ►<br />
Pendant ces trois dynasties successives il ne se trouva personne qui osât<br />
l’ouvrir. Mais à la fin du règne du roi Li ( 415 ), on l’ouvrit et on regarda.<br />
L’écume coula dans le palais et on ne put l’enlever ; le roi Li fit venir ses<br />
femmes nues pour prononcer des imprécations ( 416 ) contre elle. L’écume se<br />
transforma en un lézard ( 417 ) noir et sous cette forme elle entra dans le sérail.<br />
Dans le sérail, une petite fille, qui était à l’âge où on perd ses dents de<br />
lait ( 418 ), la trouva. Lorsqu’elle arriva à l’âge où les jeunes filles mettent ╓ 283<br />
une épingle à leurs cheveux ( 419 ), elle se trouva enceinte ( 420 ). Sans avoir eu de<br />
mari, elle enfanta ; saisie de crainte, elle abandonna son enfant ( 421 ). Au temps<br />
du roi Siuen, une petite fille chanta, disant :<br />
— Celui qui a un arc fait avec du bois de mûrier sauvage et un<br />
carquois fait de roseaux, celui-là certainement perdra le royaume<br />
des Tcheou.<br />
Le roi Siuen vint à entendre ces paroles et, comme il y avait un homme et<br />
sa femme qui vendaient de tels objets, il envoya des gens pour les arrêter et les<br />
mettre à mort. Ils s’enfuirent et dans leur marche ils aperçurent gisant sur le