26.06.2013 Views

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 72<br />

car c’est là le cycle des nombres ( 404 ). L’abandon du Ciel se -<br />

manifeste dans un délai qui ne dépasse pas ce cycle.<br />

En cette année donc, les trois cours d’eau se desséchèrent et la montagne<br />

K’i ( 405 ) s’écroula.]<br />

La troisième année de son règne (779 av. J.-C.), le roi Yeou devint fort<br />

épris de Pao-se ( 406 ). Pao-se enfanta un fils, Po-fou, et le roi Yeou voulut<br />

dégrader l’héritier ╓ 281 présomptif. La mère de l’héritier présomptif était fille<br />

du marquis de Chen ( 407 ), et était reine. Mais plus tard, lorsque le roi Yeou eut<br />

Pao-se et l’aima, il voulut dégrader la reine Chen, renvoyer en même temps<br />

l’héritier présomptif I-kieou et nommer Pao-se reine et Po-fou héritier<br />

présomptif. Le grand astrologue des Tcheou, Po-yang ( 408 ), ayant lu les<br />

mémoires des annalistes ( 409 ), dit :<br />

— Les Tcheou sont perdus.<br />

[ ( 410 ) ■ ● Autrefois, lorsque les souverains de la dynastie Hia s’étaient<br />

pervertis, il y eut deux dragons divins ( 411 ) qui s’arrêtèrent dans le palais de<br />

l’empereur (de la dynastie) Hia, et dirent :<br />

— Nous sommes deux princes ( 412 ) du pays de Pao.<br />

L’empereur (de la dynastie) Hia tira les sorts pour savoir s’il devait les<br />

tuer, ou les renvoyer, ou les garder ; aucune réponse ne fut favorable. Il tira<br />

alors les sorts pour savoir s’il devait demander aux dragons de ╓ 282 l’écume<br />

(de leur bouche ( 413 )) et la conserver ; (la réponse) fut favorable. Alors on<br />

étendit une pièce d’étoffe devant les dragons et on leur présenta une prière<br />

écrite. Ils se retirèrent et leur écume resta ; elle fut placée dans un coffret<br />

qu’on mit à part ( 414 ). Lorsque les Hia disparurent, on transmit cet objet aux<br />

Yn ; lorsque les Yn disparurent, on transmit derechef cet objet aux Tcheou. ►<br />

Pendant ces trois dynasties successives il ne se trouva personne qui osât<br />

l’ouvrir. Mais à la fin du règne du roi Li ( 415 ), on l’ouvrit et on regarda.<br />

L’écume coula dans le palais et on ne put l’enlever ; le roi Li fit venir ses<br />

femmes nues pour prononcer des imprécations ( 416 ) contre elle. L’écume se<br />

transforma en un lézard ( 417 ) noir et sous cette forme elle entra dans le sérail.<br />

Dans le sérail, une petite fille, qui était à l’âge où on perd ses dents de<br />

lait ( 418 ), la trouva. Lorsqu’elle arriva à l’âge où les jeunes filles mettent ╓ 283<br />

une épingle à leurs cheveux ( 419 ), elle se trouva enceinte ( 420 ). Sans avoir eu de<br />

mari, elle enfanta ; saisie de crainte, elle abandonna son enfant ( 421 ). Au temps<br />

du roi Siuen, une petite fille chanta, disant :<br />

— Celui qui a un arc fait avec du bois de mûrier sauvage et un<br />

carquois fait de roseaux, celui-là certainement perdra le royaume<br />

des Tcheou.<br />

Le roi Siuen vint à entendre ces paroles et, comme il y avait un homme et<br />

sa femme qui vendaient de tels objets, il envoya des gens pour les arrêter et les<br />

mettre à mort. Ils s’enfuirent et dans leur marche ils aperçurent gisant sur le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!