26.06.2013 Views

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 55<br />

de Hiong ( 135 ) et d’autres objets très merveilleux, Ils les offrirent à Tcheou par<br />

l’entremise de Fei Tchong qui était un favori à la cour des Yn. Tcheou, très<br />

joyeux, dit :<br />

« Parmi ces présents il en est un qui, à lui seul, aurait suffi à faire<br />

relâcher le Chef de l’ouest ( 136 ). A combien plus forte raison<br />

lorsqu’ils sont en si grand nombre !<br />

# Il pardonna donc au Chef de l’ouest et lui fit cadeau d’un arc, de flèches,<br />

d’une hachette et d’une hache d’armes. Il chargea le Chef de l’ouest d’aller<br />

réduire les rebelles et dit :<br />

— C’est Hou, marquis de Tch’ong ( 137 ), qui avait calomnié le Chef<br />

de l’ouest.<br />

╓ 219 Puis le Chef de l’ouest offrit à Tcheou le pays situé à l’ouest de la<br />

rivière Lo ( 138 ), en le priant de renoncer au supplice de la poutre de métal<br />

placée sur le feu. Tcheou y consentit.<br />

Le Chef de l’ouest fit le bien en secret. Les seigneurs venaient tous à lui<br />

pour qu’il tranchât leurs querelles et leur donnât la paix.<br />

En ce temps les habitants de Yu et ceux de Joei ( 139 ) avaient un différend<br />

qu’ils ne pouvaient vider. Ils se rendirent donc auprès (du prince) de Tcheou ;<br />

quand ils entrèrent sur son territoire, (ils virent que) les laboureurs ne se<br />

contestaient jamais les limites de leurs champs, que le peuple tout entier était<br />

habitué à témoigner de la déférence aux vieillards. Les habitants de Yu et ceux<br />

de Joei n’avaient pas encore vu le Chef de l’ouest qu’ils étaient déjà tout<br />

confus et se disaient les uns aux autres :<br />

— Ce qui fait l’objet de notre dispute serait tenu pour chose<br />

déshonorante par les hommes du pays de Tcheou ; pourquoi aller<br />

plus avant ? nous ne recueillerions que de la honte.<br />

Ils s’en retournèrent aussitôt et se séparèrent pleins de condescendance les<br />

uns pour les autres. Les seigneurs, en apprenant ce fait, dirent :<br />

— ╓ 220 Le Chef de l’ouest est certainement un prince qui a reçu le<br />

mandat (divin).<br />

L’année suivante, le Chef de l’ouest battit les K’iuen Jong ( 140 ). L’année<br />

suivante, il battit (les gens de) Mi-siu ( 141 ). L’année suivante, il fut vainqueur<br />

du pays de K’i ( 142 ). Tsou-i, qui était un sujet des Yn, ayant appris ces choses,<br />

eut des craintes et en informa l’empereur Tcheou. Tcheou dit :<br />

— N’ai-je pas le mandat céleste ? Comment cela pourrait-il<br />

arriver ( 143 ) ?<br />

L’année suivante, (le Chef de l’ouest) triompha de Yu ( 144 ).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!