Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 53<br />
Heou-tsi mourut. Son fils ( 109 ), Pou-tchou, prit le pouvoir. Vers la fin de la<br />
vie de Pou-tchou, le roi (de la dynastie) Hia gouverna mal ( 110 ). Il supprima<br />
(l’intendant du) millet et ╓ 212 ne s’en occupa pas ( 111 ). Pou-tchou perdit donc<br />
sa charge et s’enfuit dans le pays des (barbares) Jong et Ti. Pou-tchou ( 112 )<br />
mourut.<br />
Son fils, Kiu, lui succéda. Kiu mourut.<br />
Son fils, le duc Lieou, lui succéda. Quoique le duc Lieou fût dans le pays<br />
des Jong et des Ti, il remit en honneur les occupations auxquelles s’était livré<br />
Heou-tsi. Il s’appliqua à labourer et à semer. Il fit ce qui était favorable à la<br />
terre. Depuis les rivières Ts’i et Tsiu ( 113 ) ╓ 213 jusqu’au delà de la rivière Wei,<br />
il prit les plantes qui pouvaient lui servir. Ceux qui voyageaient s’enrichirent ;<br />
ceux qui restaient chez eux eurent des troupeaux et des réserves de grain. Le<br />
peuple eut confiance dans son zèle ; les cent familles l’aimèrent. Plusieurs<br />
personnes émigrèrent pour venir se mettre sous sa protection. C’est alors que<br />
commença la prospérité de la conduite des Tcheou. C’est pourquoi les poètes<br />
chantaient et se réjouissaient en pensant à sa vertu ( 114 ). Le duc Lieou mourut.<br />
Son fils, K’ing-kié, lui succéda. Il eut sa capitale à Pin ( 115 ). K’in-kié<br />
mourut. Son fils, Hoang-p’ou, lui succéda ; Hoang-p’ou mourut. Son fils,<br />
Tch’a-fou, lui succéda ; Tch’a-fou mourut. Son fils, Hoei-yu, lui succéda ;<br />
Hoei-yu mourut. Son fils, le duc Fei, lui succéda ; le duc Fei mourut. Son fils,<br />
Kao-yu, lui succéda ; Kao-yu mourut. Son fils, Ya-yu, lui succéda ; Ya-yu<br />
mourut. Son fils, le duc Chou-tsou-lei ( 116 ), lui succéda ; le duc Chou-tsou-Lei<br />
mourut.<br />
Son fils, l’Ancien duc Tan-fou, lui succéda. L’Ancien duc Tan-font remit<br />
en honneur les occupations de ╓ 214 Heou-tsi et du duc Lieou. Il eut une<br />
abondance de vertus et pratiqua la justice. Les habitants du pays l’honoraient<br />
tous. Les Hiun-yu ( 117 ), les Jong et les Ti l’attaquèrent ; ils désiraient<br />
s’emparer de ses richesses et de ses biens. Il les leur livra. Ils l’attaquèrent<br />
derechef, car ils voulaient prendre sa terre et son peuple. Tout le peuple était<br />
indigné et voulait combattre. L’Ancien duc dit ( 118 ) :<br />
— Lorsqu’un peuple se nomme un chef, c’est afin de tirer de lui<br />
quelque avantage. Maintenant si les Jong et les Ti m’attaquent,<br />
c’est pour avoir ma terre et mon peuple. Que le peuple dépende de<br />
moi ou qu’il dépende d’eux, quelle différence cela fait-il ? Le<br />
peuple veut combattre à cause de moi. Mais tuer les pères et les fils<br />
des hommes sur lesquels on règne, c’est ce que je ne puis souffrir.<br />
Il prit donc avec lui sa famille et quitta Pin ( 119 ) ; il traversa les rivières Ts’i et<br />
Tsiu ( 120 ), franchit la montagne Leang ( 121 ) et s’arrêta au pied de la montagne<br />
K’i. Les ╓ 215 habitants de Pin partirent en masse, soutenant les vieillards et<br />
aidant les faibles ; tous vinrent de nouveau se mettre sous la protection de<br />
l’Ancien duc, au pied de la montagne K’i. Puis d’autres pays voisins,