Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 37<br />
Les jambes et les bras sont paresseux ;<br />
Toutes choses vont à leur ruine.<br />
L’empereur salua et dit :<br />
— Oui. Allez et soyez vigilants. ( 295 )]<br />
Alors l’empire prit pour règle les mesures et les nombres, les notes et la<br />
musique tels que Yu les avait clairement déterminés. (Yu) présida aux dieux<br />
des montagnes et des cours d’eau ( 296 ).<br />
[ ( 297 ) L’empereur Choen présenta Yu au Ciel] pour qu’il fût ╓ 162 son<br />
successeur. [Dix-sept ans après, l’empereur Choen mourut. Quand le deuil de<br />
trois ans fut terminé, Yu refusa le pouvoir et se retira devant Chang-kiun, fils<br />
de Choen, à Yang-tch’eng ( 298 ) ; Les seigneurs de l’empire quittèrent tous<br />
Chang-kiun et vinrent rendre hommage à Yu. C’est pourquoi donc Yu prit la<br />
dignité de Fils du ciel ; tourné vers le sud il donna audience à l’empire. Le<br />
titre qui lui vient de son royaume fut le souverain de Hia ( 299 ) ; son nom de<br />
famille fut Se.<br />
Quand l’empereur Yu eut pris le pouvoir, il promut Kao-yao et le présenta<br />
(au Ciel) ; il voulait lui remettre le gouvernement, mais Kao-yao mourut. Il<br />
donna aux descendants ( 300 ) de Kao-yao des fiefs à Yng et à Leou ; l’un d’eux<br />
résida à Hiu.<br />
# Puis le souverain promut I et lui confia le gouvernement ; dix ans après,<br />
l’empereur Yu alla dans l’est parcourir les fiefs ; arrivé au (mont) Koei-ki ( 301 ),<br />
il mourut. Il ╓ 163 avait remis l’empire à I ( 302 ). [ ( 303 ) Quand le deuil de trois<br />
ans fut terminé, I céda le pouvoir à K’i, fils de Yu ; il se retira est s’établit au<br />
sud de la montagne Ki ( 304 ).] K’i, fils de Yu, était sage ; les sentiments de<br />
l’empire lui étaient attachés ; aussi, quand Yu mourut, quoiqu’il eût remis<br />
l’empire à I, I n’ayant aidé Yu que peu de temps, n’avait point encore plu à<br />
l’ernpire ; c’est pourquoi les seigneurs quittèrent tous I et vinrent rendre<br />
hommage à Ki en disant :<br />
— Notre prince, c’est le fils de l’empereur Yu ( 305 ).<br />
Alors Ki prit donc la dignité de Fils du ciel ; ce fut l’empereur K’i,<br />
souverain de Hia ( 306 ).<br />
L’empereur K’i, souverain de Hia, était le fils de Yu ; sa mère était une<br />
fille de la tribu T’ou-chan ( 307 ).<br />
► Le prince de Hou ( 308 ) ne se soumit pas ; K’i le punit ; il ╓ 164 livra une<br />
grande bataille à Kan ( 309 ). Avant d’engager le combat, il fit la harangue de<br />
Kan ; [ ( 310 ) il appela les six hauts dignitaires ( 311 ) pour leur exposer sa pensée ;<br />
K’i dit :<br />
— Ohé ! hommes des six armées ( 312 ), j’ai une harangue à vous<br />
adresser. Le prince de Hou méprise avec hauteur les cinq<br />
éléments ; il néglige et abandonne les trois principes