Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 32<br />
Alors les neuf provinces furent réglées d’une manière uniforme : dans les<br />
quatre directions, les terrains bas furent habités ; sur les neuf montagnes on<br />
entailla les arbres ( 240 ) et on fit le sacrifice lu ; les neuf cours d’eau furent<br />
nettoyés jusqu’à leurs sources ; les neuf lacs furent endigués ; dans (l’intérieur<br />
des) quatre mers tout fut uni ╓ 146 et harmonieux ( 241 ) ; les six domaines (de la<br />
nature) ( 242 ) furent dans un ordre parfait. Les diverses terres furent déterminées<br />
à leur valeur relative et, pour payer leurs contributions, eurent soin d’apporter<br />
la redevance de leurs productions ; pour toutes, la redevance fut fixée suivant<br />
celle des trois catégories ( 243 ) dans laquelle elles étaient rangées.<br />
Dans le royaume du Milieu ( 244 ) (l’empereur) conféra des terres et des<br />
noms de clan ; on se plut ( 245 ) avec respect à prendre sa vertu pour guide :<br />
qu’on ne s’écarte point, (dit-il), de ma ligne de conduite.]<br />
Il établit pour le royaume du Fils du ciel et pour ceux qui lui sont<br />
extérieurs la règle suivante ( 246 ) : [Cinq cents li ╓ 147 constituent le domaine<br />
impérial : dans les cent <strong>premier</strong>s li, on apporte en redevance la céréale tout<br />
entière ; dans la seconde centaine de li on apporte les épis ; dans la troisième<br />
centaine de li, on apporte le chaume, mais on est sujet à des corvées ( 247 ) ;<br />
dans la quatrième centaine de li, le grain n’est pas décortiqué ; dans la<br />
cinquième centaine de li, il est décortiqué ( 248 ). — Sur un espace de cinq ╓ 148<br />
cents li en dehors du domaine impérial, c’est le domaine des seigneurs : dans<br />
les cent <strong>premier</strong>s li, on apporte des présents ( 249 ) ; dans la seconde centaine de<br />
li, sont ceux qui ont une charge publique ( 250 ) ; dans les trois autres centaines<br />
de li, sont les seigneurs. — Sur un espace de cinq cents li en dehors du<br />
domaine des seigneurs, c’est le domaine de la paix : dans les trois premières<br />
centaines de li, on impose la règle par une instruction douce ; dans les deux<br />
autres centaines de li, on déploie les garnisons militaires ( 251 ). — Sur un<br />
espace de cinq cents li en dehors du domaine de la paix, c’est le domaine de la<br />
contrainte : dans les trois premières centaines de li sont les barbares I ; dans<br />
les deux autres centaines de li sont les bannis. — Sur un espace de cinq cents<br />
li en dehors du domaine de la contrainte, c’est le domaine inculte ; dans les<br />
trois premières centaines de li sont les ╓ 149 barbares Man ( 252 ) ; dans les deux<br />
autres centaines de li sont les peuples errants ( 253 ).<br />
A l’est, (Yu) s’avança jusqu’à la mer ; à l’ouest, il alla jusqu’aux sables<br />
mouvants ; au nord et au sud, dans les lieux qu’éclaire le soleil, sa renommée<br />
fut un enseignement ( 254 ) ; il pénétra ( 255 ) jusqu’aux quatre mers.<br />
Alors l’empereur conféra à Yu un insigne en jade noir afin d’informer le<br />
monde que son œuvre était bien accomplie ( 256 ).] A la suite de cela, le monde<br />
fut gouverné en grande paix.<br />
╓ 150 Kao-yao exerça les fonctions de chef chargé de rendre la justice dans<br />
le peuple. L’empereur Choen tint une audience ; Yu, Po-i et Kao-yao<br />
discoururent entre eux en présence de l’empereur ; Kao-yao exposa ses idées<br />
en ces termes :