26.06.2013 Views

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 28<br />

nourriture rétablirent l’accord en échangeant avec les autres les objets qu’ils<br />

avaient ╓ 102 en trop ;] ainsi l’égalité fut établie parmi les seigneurs.<br />

Alors Yu fit une tournée pour examiner ce qu’il était convenable que la<br />

terre produisît, afin d’en déterminer le tribut ; il examina aussi quels étaient<br />

les avantages qu’offraient les montagnes et les cours d’eau. La tournée de Yu<br />

commença à la province de Ki ( 120 ).<br />

╓ 103 [ ( 121 ) ► Province de Ki ( 122 ) : quand il eut travaillé à (la montagne)<br />

╓ 104 Hou-k’eou, — il mit l’ordre sur les monts Leang et K’i ( 123 ). — Ayant fait<br />

des réparations à T’ai-yuen, — il arriva à ╓ 105 Yo-yang ( 124 ). — A T’an-hoai, il<br />

eut le plus grand ╓ 106 mérite ( 125 ) ; — il arriva jusqu’aux (rivières) Heng et<br />

Tchang ( 126 ). — ╓ 107 La terre y est blanche et friable ; les redevances y sont en<br />

somme au <strong>premier</strong> rang ( 127 ) ; les champs y sont au cinquième ╓ 108 rang. (Les<br />

rivières) Tch’ang ( 128 ) et Wei suivirent un cours régulier ; — Ta-lou ( 129 ) fut<br />

mis en culture. — Les barbares Niao ( 130 ) (apportent) des vêtements de<br />

fourrure ; ils longent de près à leur droite le Kié-che et entrent dans la mer.<br />

╓ 109 Le Tsi et le Ho délimitent la province de Yen ( 131 ). Les neuf (branches<br />

du) Ho prirent un cours régulier ( 132 ) ; — ╓ 110 Lei-hia devint un lac ( 133 ) ; —<br />

(les rivières) Yong et Tsiu s’y réunirent ( 134 ) ; — la terre propre aux mûriers fut<br />

peuplée de vers à soie. — Alors le peuple put descendre des collines pour<br />

demeurer dans la plaine ( 135 ). La terre y est noire et forme des mottes ; les<br />

herbes y sont luxuriantes et les arbres élevés ; les champs y sont au sixième<br />

rang ; les ╓ 111 redevances furent exactement (au même rang que la province) ;<br />

celle-ci fut mise en culture la treizième année et alors celles-là (furent exigées)<br />

comme (pour les autres provinces) ( 136 ). Le tribut (de cette province) consiste<br />

en laque et en soie ( 137 ) ; ses mannes ( 138 ) contiennent des tissus ornés ( 139 ). En<br />

naviguant sur le Tsi et le T’a, on pénètre dans le Ho ( 140 ).<br />

╓ 112 La mer et (la montagne) Tai ( 141 ) délimitent la province de Ts’ing ( 142 ).<br />

(Le territoire de) Yu-i ( 143 ) fut rapidement ╓ 113 aménagé ; — le Wei et le Tse<br />

suivirent leur cours régulier ( 144 ). — La terre y est blanche et forme des<br />

mottes ; le long de la mer il y a de vastes étendues salées ;] les champs y sont<br />

couverts de sel ( 145 ). [Les champs y sont au troisième rang ; les redevances y<br />

sont au quatrième rang. Le tribut (de cette province) consiste en sel, en toile<br />

fine, en produits de la mer, mais il est variable ( 146 ) ; les vallées de la montagne<br />

Tai fournissent de la soie, du chanvre, du plomb, des pins et des pierres<br />

singulières. Les barbares Lai ( 147 ) ╓ 114 sont pasteurs. Les mannes (de cette<br />

province) ( 148 ) contiennent la soie (que donnent les vers nourris avec) le mûrier<br />

des montagnes ( 149 ). En naviguant sur (la rivière) Wen ( 150 ), on pénètre<br />

dans (la rivière) Tsi.<br />

La mer, (la montagne) Tai et (la rivière) Hoai délimitent la province de<br />

Siu ( 151 ). (Les rivières) Hoai et I furent ╓ 115 dirigées ( 152 ) dans leurs lits ; —<br />

Mong et Yu furent ensemencés ( 153 ) ; — (le lac) Ta-yé ( 154 ) fut enfermé dans

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!