Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 24<br />
par procuration le gouvernement qui appartient au Fils du ciel ; quand il eut<br />
cinquante-huit ans, Yao mourut ; quand il eut soixante-un ans ( 341 ), il remplaça<br />
Yao et prit la dignité impériale. Trente-neuf ans ( 342 ) après avoir pris la dignité<br />
impériale, il alla dans le sud inspecter les fiefs ; il mourut dans la campagne de<br />
Ts’ang-ou et fut enterré sur (la montagne) Kieou-i ( 343 ), au sud du Kiang ;<br />
c’est le lieu appelé la sépulture Ling ( 344 ).<br />
Quand Choen eut assumé la dignité impériale, il prit avec lui l’étendard de<br />
Fils du ciel et alla rendre hommage à son père Kou-seou ; il fut plein de<br />
déférence et se montra très respectueux, observant la conduite qui convient à<br />
un fils. Il donna un fief à son frère cadet, Siang, et le nomma seigneur ( 345 ).<br />
╓ 92 Le fils de Choen, Chang-kiun, lui aussi ( 346 ), était indigne ; c’est<br />
pourquoi (Choen) présenta d’avance Yu au Ciel ( 347 ) ; dix-sept ans après, il<br />
mourut. Quand le deuil de trois ans fut terminé, Yu, lui aussi, se retira devant<br />
le fils de Choen, comme Choen s’était retiré devant le fils de Yao ; les<br />
seigneurs se réunirent autour de lui et c’est après cela que Yu prit la dignité<br />
impériale. Le fils de Yao, Tan-tchou, et le fils de Choen, Chang-kiun, eurent<br />
tous deux un domaine déterminé pour y accomplir les sacrifices à leurs<br />
ancêtres ( 348 ) ; ils portaient leurs vêtements ; leurs rites et leur musique étaient<br />
conservés dans leur intégrité ; lorsqu’ils rendaient visite au Fils du ciel, c’était<br />
en qualité d’hôtes ( 349 ) ; le Fils du ciel ne les traitait pas en ╓ 93 sujets, montrant<br />
ainsi qu’il ne se permettait pas d’agir de sa propre autorité ( 350 ).<br />
Depuis Hoang-ti jusqu’à Choen et Yu, tous (les empereurs) eurent le<br />
même nom de famille ; mais ils se distinguèrent par les noms de leurs<br />
principautés, afin de mettre en lumière leur illustre vertu ( 351 ). Ainsi, Hoang-ti<br />
fut Yeou-hiong ( 352 ) ; l’empereur Tchoan-hiu fut Kao-yang ; l’empereur K’ou<br />
fut Kao-sin ; l’empereur Yao fut T’ao-t’ang ; l’empereur Choen fut<br />
Yeou-yu ( 353 ) ; l’empereur Yu fut Hia-heou ( 354 ), ╓ 94 mais il eut un autre nom<br />
de famille qui fut Se ; Sié fut Chang et eut pour nom de famille Tse ; K’i fut<br />
Tcheou et eut pour nom de famille Ki ( 355 ).<br />
Ω Le duc grand astrologue dit : Ceux qui ont étudié disent pour la plupart<br />
que les cinq empereurs sont la haute antiquité ( 356 ). Or le Chang chou ne traite<br />
que de Yao et de ceux qui vinrent après lui ; d’autre part, les écrivains<br />
divers ( 357 ) qui ont parlé de Hoang-ti font des récits qui ne sont pas exacts ; les<br />
maitres officiels ( 358 ) répugnent à en parler. Ce qui nous vient de K’ong-tse, à<br />
savoir les « Questions de Tsai Yu sur les vertus des cinq empereurs » et ╓ 95 la<br />
« Suite des familles des empereurs » ( 359 ), certains lettrés ne l’enseignent<br />
point. Ω Pour moi, j’ai été à l’ouest jusqu’au Kong-t’ong ( 360 ) ; au nord, j’ai<br />
passé le Tchouo-Lou ; à l’est, je me suis avancé jusqu’à la mer ; au sud, j’ai<br />
navigué sur le Kiang et sur le Hoai ( 361 ) ; lorsque je m’adressais aux notables<br />
et aux vieillards, tous, pris chacun à part, me parlaient communément des<br />
localités où se trouvèrent Hoang-ti, Yao et Choen ; leurs traditions et leurs<br />
notions étaient certes fort diverses ; d’une manière générale celles qui ne<br />
s’écartent pas des anciens textes sont les plus proches de la vérité. J’ai