26.06.2013 Views

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 179<br />

04. (228) Cette phrase semble indiquer que, dans ce qui précède, doit se trouver tout ou partie<br />

de ce qui était considéré, au temps de Se-ma Ts’ien, comme le chapitre Ou tch’eng du Chou<br />

king.<br />

04. (229) On trouve dans le Dictionnaire chinois-français du P. Couvreur, p. 176, le dessin<br />

d’un des vases rituels appelés i .<br />

04. (230) Ce chapitre du Chou king est aujourd’hui perdu ; la préface seule nous en rappelle<br />

l’existence.<br />

04. (231) L’ancien État de Tsiao était au lieu où se trouve aujourd’hui la ville de ce nom, dans<br />

la préfecture secondaire de Chàn, province de Ho-nan.<br />

04. (232) L’emplacement de Tchou est marqué par la ville de Tchou-ngo, sous-préfecture de<br />

Tch’ang-ts’ing, préfecture de Tsi-nan, province de Chan-tong.<br />

04. (233) Ki est aujourd’hui la sous-préfecture de Ta-hing, préfecture de Choen-tien (Péking),<br />

province de Tche-li.<br />

— D’après le T’ong kien tsi lan (ch. III, p. 2 r°), c’est le descendant de Hoang-ti qui reçut en<br />

fief Ki, et le descendant de Yao qui reçut en fief Tchou ; c’est aussi ce qu’on lit dans le<br />

chapitre Yo ki du Li ki (trad. Legge, Sacred Books of the East, t. XXVIII, p. 123).<br />

04. (234) Tch’en correspond à la préfecture de Tch’en Tcheou, province de Ho-nan. La<br />

capitale de cet État s’appelait Wan-k’ieou<br />

04. (235) Aujourd’hui, la sous-préfecture de Ki, préfecture de K’ai-fong, province de Ho-nan.<br />

04. (236) Cf. note 152, ad fin.<br />

04. (237) Yng-k’ieou, qui était la capitale de l’État de Ts’i, correspond à la sous-préfecture de<br />

Tch’ang-lo, préfecture de Ts’ing-tcheou, province de Chan-tong.<br />

04. (238) La sous-préfecture de K’iu-feou dépend aujourd’hui de la préfecture de Yen-tcheou,<br />

province de Chan-tong.<br />

04. (239) Tchang Cheou-kié dit que le duc de Chao s’établit dans la sous-préfecture de Outchong<br />

et qu’il nomma son royaume du nom de la montagne Yen.<br />

— La sous-préfecture de Ou-tchong est aujourd’hui la préfecture secondaire de Ki i,<br />

préfecture de Choen-tien (Péking).<br />

— Il semble que le fief de Yen et celui de Ki (cf. note 233) se soient trouvés à peu près au<br />

même endroit et qu’il y ait là une répétition difficile à expliquer.<br />

04. (240) Aujourd’hui, la ville de Koan, préfecture secondaire de Tcheng, préfecture de K’aifong,<br />

province de Ho-nan.<br />

04. (241) Aujourd’hui, l’ancienne ville de Ts’ai, dans la sous-préfecture de Sin Ts’ai,<br />

préfecture de Jou-ning, province de Ho-nan.<br />

04. (242) Tcheou chou : § 44, Touo i.<br />

04. (243) Les difficultés du texte qui va suivre sont considérables. Ce texte se retrouve dans le<br />

Tcheou chou (cf. note 198), mais avec des variantes qui dénaturent parfois entièrement le sens<br />

des phrases et avec plusieurs développements qui manquent chez Se-ma Ts’ien. L’idée<br />

principale me paraît être celle-ci : quoique le roi Ou ait vaincu les Yn, il n’a point encore osé<br />

s’établir dans leur pays et c’est pourquoi il est inquiet et ne peut dormir ; il projette donc<br />

d’établir une ville auprès des rivières Lo et I, immédiatement au sud de ce qui avait été la<br />

résidence des Yn, afin de pouvoir surveiller le pays nouvellement conquis et empêcher qu’il<br />

ne s’y produise des rébellions. La précaution n’était pas inutile puisqu’à la mort du roi Ou le<br />

peuple, qui avait autrefois obéi aux souverains Yn, se souleva aussitôt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!