Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 148<br />
— Le système hydrographique de la rivière Hoai a été entièrement modifié par la construction<br />
du Grand Canal (cf. notes 152 et 159).<br />
02. (238) Le Niao-chou-t’ong-hiue (c’est-à-dire le trou commun de l’oiseau et du rat) était le<br />
nom d’une montagne sur laquelle, d’après une légende, un oiseau et un rat avaient cohabité<br />
dans le même trou. C’est la montagne que nous avons vu appeler plus haut Niao-chou-chan<br />
(cf. note 224).<br />
— Sur la rivière Fong, cf. note 208.<br />
— Sur le King, le Ts’i et le Tsiu, cf. notes 206 et 207.<br />
02. (239) Sur le Hiong-eul, cf. note 225. Sur le Lo et ses affluents, cf. note 186.<br />
02. (240) Pour marquer le chemin. Cf. note 114. Le sens que nous adoptons ici est celui qui est<br />
indiqué par Kiang Cheng (H. T. K. K., ch. CCCXCII, p. 43 v°).<br />
02. (241) M. Legge, en se fondant sur un passage du Loen yu (Chinese Classics, t. I, p. 112),<br />
donne aux deux mots [] [] le sens tout spécial d’audiences privées et audiences générales à la<br />
cour. J’ai suivi l’explication plus simple et plus naturelle de Kiang Cheng.<br />
02. (242) Dans le Tso tchoan, à la 7 e année du duc Wen (trad. Legge, p. 250), on lit :<br />
« L’eau, le feu, le métal, le bois, la terre et les céréales sont ce qu’on appelle les<br />
six domaines.<br />
02. (243) Ce sont les trois catégories comportant chacune trois subdivisions entre lesquelles<br />
nous avons vu que les neuf provinces étaient réparties. Cf. note 127.<br />
02. (244) M. Legge, se conformant à la ponctuation du Chou king de Yong-tcheng, rapporte les<br />
deux mots [] [] à la phrase précédente. Mais cette lecture n’est approuvée par aucun autre<br />
commentateur. Le royaume du Milieu comprend les neuf provinces ; il s’oppose aux<br />
royaumes-barrières, qui sont en dehors des neuf provinces.<br />
02. (245) Le mot [] est l’équivalent du mot « se réjouir ».<br />
02. (246) Cette phrase est une addition de Se-ma Ts’ien au texte du Chou king ; elle sert à<br />
introduire l’étrange division administrative dont la description va suivre. Les commentateurs<br />
chinois se sont ingéniés à tracer des diagrammes géométriques de l’empire distingué en cinq<br />
domaines. Le diagramme le plus simple et le plus conforme au texte sera celui qu’on<br />
construira de la manière suivante : tracez une croix dont chaque branche représentera une<br />
longueur de 2,500 li ; la capitale est censée au centre de la croix ; à partir de la capitale prenez<br />
une longueur de 500 li sur chacune des branches de la croix et faites passer par les quatre<br />
points ainsi déterminés des droites parallèles aux branches de la croix ; ces quatre droites en<br />
se coupant détermineront un carré dont la superficie sera (500 + 500) x (500 + 500) =<br />
1,000,000 de li ; c’est le domaine impérial ; prenez maintenant une nouvelle distance de 500 li<br />
sur chacune des branches de la croix et tracez un autre carré dont les côtés soient parallèles au<br />
<strong>premier</strong>, la zone comprise entre le <strong>premier</strong> et le second carré constituera le domaine des<br />
seigneurs. Les branches de la croix ayant 2,500 li, on pourra déterminer sur chacune d’elles<br />
cinq points de 500 li en 500 li et tracer ainsi cinq carrés concentriques dont les distances<br />
mutuelles représenteront les cinq divisions de l’empire. Le plus grand carré aura 5,000 li de<br />
côté.<br />
— Dans le Tcheou li, à l’article du Ta se ma et à l’article du Tche fang che (trad. Biot, t. II, p.<br />
167 et 276), on trouve un schème analogue de l’empire, mais il comprend neuf divisions en<br />
outre du domaine impérial ; chacune des branches de la croix doit donc s’étendre à une<br />
distance de 5,000 li et le plus grand carré aura 10,000 li de côté.<br />
02. (247) Ts’ai Tch’en soutient que les corvées (qui consistent à faire le transport des grains à<br />
la capitale) sont le propre des trois premières classes et non, comme on pourrait le croire, de la<br />
troisième seulement.