26.06.2013 Views

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

Mémoires historiques, tome premier - Investigaciones Históricas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SE-MA TS’IEN — <strong>Mémoires</strong> Historiques, <strong>tome</strong> <strong>premier</strong> 11<br />

Kong-t’ong ( 121 ) et monta sur le Ki-t’eou ( 122 ). Au sud, il alla jusqu’au<br />

Kiang ( 123 ) et gravit les monts Hiong et Siang. Au nord, il repoussa les<br />

Hiun-yu ( 124 ).<br />

╓ 31 Il vérifia les insignes sur la montagne Fou ( 125 ). Puis il s’établit au pied<br />

du Tchouo-lou ( 126 ). Il se déplaçait çà et là et n’avait pas de résidence<br />

fixe ( 127 ) ; ses soldats formaient un campement pour le protéger.<br />

Quant aux noms de fonctions, il se servit des nuées et ╓ 32 appela nuées ses<br />

officiers ( 128 ). Il institua les grands surintendants de gauche et de droite pour<br />

surveiller les dix mille tribus. Les dix mille tribus vécurent en paix. Puis les<br />

(sacrifices aux) génies et aux dieux, aux montagnes et aux fleuves, et les<br />

cérémonies fong et chan furent multipliés par lui. Il entra en possession du trépied<br />

précieux ; il compta d’avance les jours en faisant des supputations au<br />

moyen de l’achillée ( 129 ).<br />

Il leva en dignité Fong-heou, Li-mou, Tch’ang-sien et Ta hong et les<br />

chargea de gouverner le peuple ( 130 ).<br />

╓ 33 [ ( 131 ) Il se conforma aux nombres du ciel et de la terre, aux<br />

explications de la vie et de la mort,] aux raisons subtiles du calme et du<br />

trouble ( 132 ).<br />

► ■ [Aux époques voulues il planta les cent espèces de céréales, d’herbes<br />

et d’arbres. Il favorisa le développement des oiseaux, des quadrupèdes, des<br />

insectes et des reptiles. Il établit partout l’ordre pour le soleil, la lune, les<br />

étoiles, les syzygies de conjonction ( 133 ), pour les flots de la mer, pour la terre,<br />

les pierres, les métaux et le jade. Il n’épargna aucune peine à son cœur, à sa<br />

force, à ses oreilles et à ses yeux. Il régla l’usage de l’eau, du feu ( 134 ), du bois<br />

et de toutes choses.]<br />

╓ 34 Il eut l’heureux présage de la vertu de la terre ; c’est pourquoi son<br />

surnom fut Hoang-ti ( 135 ).<br />

Hoang-ti eut vingt-cinq fils ; ceux qui eurent des noms de clans furent au<br />

nombre de quatorze ( 136 ). [ ( 137 ) Hoang-ti demeura sur la colline de<br />

Hien-yuen ( 138 ) ; il se maria avec une femme de Si-Ling ( 139 ) qui n’est autre<br />

que ╓ 35 Lei-tsou ( 140 ). Lei-tsou fut première entre les femmes de<br />

Hoang-ti ( 141 ).]<br />

Elle enfanta deux fils ; les descendants de tous deux possédèrent<br />

l’empire ( 142 ). L’un d’eux s’appelait Hiuen-hiao ; il n’est autre que<br />

T’sing-yang ; T’sing-yang alla s’établir sur les bords de la rivière Kiang ( 143 ).<br />

Le second fils ╓ 36 s’appelait Tch’ang-i ; [il alla s’établir sur les bords de la<br />

rivière Jo ( 144 ). Tch’ang-i épousa une femme des montagnes de Chou qui<br />

s’appelait Tch’ang p’ou ( 145 )] et qui enfanta Kao-yang. Kao-yang eut une vertu<br />

sainte. Hoang-ti mourut et fut enterré sur la montagne Kiao ( 146 ). Son ╓ 37<br />

petit-fils, Kao-yang, qui était le fils de Tch’ang-i, prit le pouvoir. Ce fut<br />

l’empereur Tchoan-hiu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!